Übersetzung für "Es konnte nachgewiesen werden" in Englisch
Es
konnte
nicht
nachgewiesen
werden,
dass
Peramivir
solche
Komplikationen
verhindern
kann.
Peramivir
has
not
been
shown
to
prevent
such
complications.
ELRC_2682 v1
Es
konnte
nicht
nachgewiesen
werden,
dass
Mehrfachausweisungen
das
Schutzniveau
erhöhen.
It
was
not
possible
to
demonstrate
that
multiple
designations
increase
protection
levels
for
MPA
sites.
TildeMODEL v2018
Es
konnte
durch
Messung
nachgewiesen
werden,
daß
diese
Pumpe
keine
Kavitation
erzeugt.
It
could
be
demonstrated
by
measurement
that
this
pump
produces
no
cavitation.
EuroPat v2
Es
konnte
kein
NMP
nachgewiesen
werden.
No
NMP
could
be
detected.
EuroPat v2
Es
konnte
kein
Kalium
nachgewiesen
werden
(Nachweisgrenze
10
ppm).
No
potassium
could
be
detected
(detection
limit:
10
ppm).
EuroPat v2
Es
konnte
keine
Cyclopropensäure
nachgewiesen
werden.
No
cyclopropene
acid
has
been
detected.
EUbookshop v2
Es
konnte
nachgewiesen
werden,
dass
Ammoniak-Anlagen
betriebssicher
in
Supermärkten
verwendet
werden
können.
It
has
been
demonstrated
that
ammonia
installations
can
be
reliably
operated
in
supermarkets.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
deutlich
nachgewiesen
werden,
dass
Faulgase
aus
Gülle
stark
phosphanhaltig
sind.
It
has
been
clearly
demonstrated
that
biogases
from
manure
are
substantially
contaminated
by
phosphane.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Obstsorten
oder
Gemüsesorten
konnte
es
nicht
nachgewiesen
werden.
There
couldn’t
be
found
in
other
fruits
or
vegetables.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
nicht
nachgewiesen
werden,
dass
Riluzol
Zentiva
in
späteren
Krankheitsstadien
der
ALS
wirksam
ist.
Riluzole
Zentiva
has
not
been
shown
to
be
effective
in
the
late
stages
of
ALS.
ELRC_2682 v1
Es
konnte
nicht
nachgewiesen
werden,
dass
RILUTEK
in
späteren
Krankheitsstadien
der
ALS
wirksam
ist.
RILUTEK
has
not
been
shown
to
be
effective
in
the
late
stages
of
ALS.
EMEA v3
Es
konnte
nicht
nachgewiesen
werden,
dass
das
Ausmaß
der
Schattenwirtschaft
durch
die
Regelung
reduziert
wurde.
It
was
not
possible
to
demonstrate
that
the
former
was
reduced
by
the
latter.
TildeMODEL v2018
Es
konnte
nachgewiesen
werden,
daß
so
bei
geringeren
Kosten
ein
höheres
Schutzniveau
zu
erreichen
war.
It
showed
that
higher
safety
levels
may
be
achieved
at
lower
cost.
EUbookshop v2
Es
konnte
nachgewiesen
werden,
daß
sich
die
Schallemissionen
durch
eine
Verbesserung
der
Lichtbogen-Zündungsbedingungen
verringern
lassen.
The
design
of
shops
sometimes
promotes
sound
propagation.
Few
studies
have
been
undertaken
or
measures
tried
with
a
view
to
reducing
the
volume
of
noise
or
its
propagation.
EUbookshop v2
Es
konnte
nachgewiesen
werden,
dass
Neandertaler
und
Cro-Magnon
Menschen
in
den
Höhlen
gelebt
haben.
It
appears
likely
that
both
the
Neanderthal
and
the
Cro-Magnon
may
have
occupied
the
valley.
WikiMatrix v1
Es
konnte
auch
nachgewiesen
werden,
dass
Chitosan
einer
oxidativen,
alkalischen
Bleiche
standhält.
It
has
also
been
demonstrated
that
chitosan
is
resistant
to
oxidizing,
alkaline
bleach.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
nachgewiesen
werden,
dass
durch
Erhöhung
der
Ausziehgeschwindigkeit
die
Beschichtungsmasse
auf
den
Probenkörpern
ansteigt.
It
was
demonstrated
that
the
coating
mass
on
the
test
specimens
increases
by
increasing
the
extraction
speed.
EuroPat v2
Es
konnte
nachgewiesen
werden,
daß
undichte
Muffen
zu
Temperaturabnahmen
von
mehreren
Grad
führen.
It
could
be
proved
that
leaky
sleeves
entail
temperature
reductions
of
several
degrees.
EuroPat v2
Es
konnte
nachgewiesen
werden,
dass
ein
Zusammenhang
zwischen
Licht
und
der
Ausschüttung
von
Glücksbotenstoffen
besteht.
It
has
been
proven
that
there
is
a
connection
between
light
and
the
release
of
"happy"
neurotransmitters.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
nachgewiesen
werden,
dass
sich
die
Lasermikrostrukturierung
in
die
Bauelemente-Prozesstechnologie
erfolgreich
implementieren
lässt.
Proof
could
be
provided
that
laser-generated
micro-texturing
can
be
successfully
implemented
in
device
process-technology.
EuroPat v2
Es
konnte
nachgewiesen
werden,
dass
die
elektrischen
Reizsignale
durch
die
Retina
zum
Sehnerv
gelangen.
It
has
been
proven
that
electrical
stimulation
signals
reach
the
visual
nerve
through
the
retina.
ParaCrawl v7.1
Die
Theorie
der
Kernfusion
wird
schon
seit
einigen
Jahrzehnten
erforscht,
und
es
konnte
auch
nachgewiesen
werden,
daß
sie
in
Versuchsreaktoren
funktioniert.
For
several
decades
now
we
have
been
researching
the
theory
of
nuclear
fusion,
and
fusion
has
actually
been
achieved
in
trial
reactors.
Europarl v8
Es
konnte
nicht
nachgewiesen
werden,
dass
die
einzelnen
Kreditlaufzeiten
vor
dem
Verkauf
mit
dem
Abnehmer
abgesprochen
wurden
und
dass
sie
sich
daher
auf
die
Preise
und
die
Vergleichbarkeit
der
Preise
auswirkten.
The
companies
could
not
demonstrate
that
specific
credit
terms
were
agreed
with
the
customer
prior
to
the
sale
and
that
they
had
an
effect
on
prices
and
price
comparability.
DGT v2019
Es
konnte
bisher
nicht
nachgewiesen
werden,
dass
der
legendäre
König
Midas
tatsächlich
Herrscher
dieser
Stadt
auf
dem
Hochplateau
war.
The
ancient
remains
are
sometimes
called
the
Midas
Monument
or
Midas
City
and
were
formerly
identified
as
the
tomb
of
Midas.
Wikipedia v1.0
Es
konnte
nicht
nachgewiesen
werden,
ob
die
erneute
Therapie
mit
Emtricitabin
den
Verlauf
einer
nach
Behandlungsabbruch
aufgetretenen
Hepatitis-
Exazerbation
beeinflusst.
There
is
insufficient
evidence
to
determine
whether
re-initiation
of
emtricitabine
alters
the
course
of
post-treatment
exacerbations
of
hepatitis.
EMEA v3