Übersetzung für "Es konnte nachgewiesen werden" in Englisch

Es konnte nicht nachgewiesen werden, dass Peramivir solche Komplikationen verhindern kann.
Peramivir has not been shown to prevent such complications.
ELRC_2682 v1

Es konnte nicht nachgewiesen werden, dass Mehrfachausweisungen das Schutzniveau erhöhen.
It was not possible to demonstrate that multiple designations increase protection levels for MPA sites.
TildeMODEL v2018

Es konnte durch Messung nachgewiesen werden, daß diese Pumpe keine Kavitation erzeugt.
It could be demonstrated by measurement that this pump produces no cavitation.
EuroPat v2

Es konnte kein NMP nachgewiesen werden.
No NMP could be detected.
EuroPat v2

Es konnte kein Kalium nachgewiesen werden (Nachweisgrenze 10 ppm).
No potassium could be detected (detection limit: 10 ppm).
EuroPat v2

Es konnte keine Cyclopropensäure nachgewiesen werden.
No cyclopropene acid has been detected.
EUbookshop v2

Es konnte nachgewiesen werden, dass Ammoniak-Anlagen betriebssicher in Supermärkten verwendet werden können.
It has been demonstrated that ammonia installations can be reliably operated in supermarkets.
ParaCrawl v7.1

Es konnte deutlich nachgewiesen werden, dass Faulgase aus Gülle stark phosphanhaltig sind.
It has been clearly demonstrated that biogases from manure are substantially contaminated by phosphane.
ParaCrawl v7.1

In anderen Obstsorten oder Gemüsesorten konnte es nicht nachgewiesen werden.
There couldn’t be found in other fruits or vegetables.
ParaCrawl v7.1

Es konnte nicht nachgewiesen werden, dass Riluzol Zentiva in späteren Krankheitsstadien der ALS wirksam ist.
Riluzole Zentiva has not been shown to be effective in the late stages of ALS.
ELRC_2682 v1

Es konnte nicht nachgewiesen werden, dass RILUTEK in späteren Krankheitsstadien der ALS wirksam ist.
RILUTEK has not been shown to be effective in the late stages of ALS.
EMEA v3

Es konnte nicht nachgewiesen werden, dass das Ausmaß der Schattenwirtschaft durch die Regelung reduziert wurde.
It was not possible to demonstrate that the former was reduced by the latter.
TildeMODEL v2018

Es konnte nachgewiesen werden, daß so bei geringeren Kosten ein höheres Schutzniveau zu erreichen war.
It showed that higher safety levels may be achieved at lower cost.
EUbookshop v2

Es konnte nachgewiesen werden, daß sich die Schallemissionen durch eine Verbesserung der Lichtbogen-Zündungsbedingungen verringern lassen.
The design of shops sometimes promotes sound propagation. Few studies have been undertaken or measures tried with a view to reducing the volume of noise or its propagation.
EUbookshop v2

Es konnte nachgewiesen werden, dass Neandertaler und Cro-Magnon Menschen in den Höhlen gelebt haben.
It appears likely that both the Neanderthal and the Cro-Magnon may have occupied the valley.
WikiMatrix v1

Es konnte auch nachgewiesen werden, dass Chitosan einer oxidativen, alkalischen Bleiche standhält.
It has also been demonstrated that chitosan is resistant to oxidizing, alkaline bleach.
ParaCrawl v7.1

Es konnte nachgewiesen werden, dass durch Erhöhung der Ausziehgeschwindigkeit die Beschichtungsmasse auf den Probenkörpern ansteigt.
It was demonstrated that the coating mass on the test specimens increases by increasing the extraction speed.
EuroPat v2

Es konnte nachgewiesen werden, daß undichte Muffen zu Temperaturabnahmen von mehreren Grad führen.
It could be proved that leaky sleeves entail temperature reductions of several degrees.
EuroPat v2

Es konnte nachgewiesen werden, dass ein Zusammenhang zwischen Licht und der Ausschüttung von Glücksbotenstoffen besteht.
It has been proven that there is a connection between light and the release of "happy" neurotransmitters.
ParaCrawl v7.1

Es konnte nachgewiesen werden, dass sich die Lasermikrostrukturierung in die Bauelemente-Prozesstechnologie erfolgreich implementieren lässt.
Proof could be provided that laser-generated micro-texturing can be successfully implemented in device process-technology.
EuroPat v2

Es konnte nachgewiesen werden, dass die elektrischen Reizsignale durch die Retina zum Sehnerv gelangen.
It has been proven that electrical stimulation signals reach the visual nerve through the retina.
ParaCrawl v7.1

Die Theorie der Kernfusion wird schon seit einigen Jahrzehnten erforscht, und es konnte auch nachgewiesen werden, daß sie in Versuchsreaktoren funktioniert.
For several decades now we have been researching the theory of nuclear fusion, and fusion has actually been achieved in trial reactors.
Europarl v8

Es konnte nicht nachgewiesen werden, dass die einzelnen Kreditlaufzeiten vor dem Verkauf mit dem Abnehmer abgesprochen wurden und dass sie sich daher auf die Preise und die Vergleichbarkeit der Preise auswirkten.
The companies could not demonstrate that specific credit terms were agreed with the customer prior to the sale and that they had an effect on prices and price comparability.
DGT v2019

Es konnte bisher nicht nachgewiesen werden, dass der legendäre König Midas tatsächlich Herrscher dieser Stadt auf dem Hochplateau war.
The ancient remains are sometimes called the Midas Monument or Midas City and were formerly identified as the tomb of Midas.
Wikipedia v1.0

Es konnte nicht nachgewiesen werden, ob die erneute Therapie mit Emtricitabin den Verlauf einer nach Behandlungsabbruch aufgetretenen Hepatitis- Exazerbation beeinflusst.
There is insufficient evidence to determine whether re-initiation of emtricitabine alters the course of post-treatment exacerbations of hepatitis.
EMEA v3