Übersetzung für "Es kommt noch schlimmer" in Englisch

Ja, nun, es kommt noch schlimmer, John.
Yeah, well, it's worse than that, John.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie es nicht... kommt es noch schlimmer.
You don't, it gets worse.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe ihn gehört, und es kommt noch schlimmer.
Yeah, I just heard him over the scanner. It gets worse, too;
OpenSubtitles v2018

Und ... ich fürchte, es kommt noch schlimmer.
Well... it gets worse, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Oh, es kommt noch schlimmer.
Well, it only gets worse.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir Kindchen, es kommt noch viel schlimmer.
Trust me, babe. It gets a lot weirder.
OpenSubtitles v2018

Yeah, nun, es kommt noch schlimmer.
Yeah, well, it gets worse.
OpenSubtitles v2018

Aber es kommt noch viel schlimmer für dich.
Well, that's just the start of the bad news.
OpenSubtitles v2018

Es kommt noch schlimmer, John.
Brace yourself for worse news, John.
OpenSubtitles v2018

Damit sind Quants vom Beginn an unterbewertet und es kommt noch schlimmer.
Quants are therefore undervalued from the start, and it gets worse.
ParaCrawl v7.1

Lara: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt...
Lara: It just gets worse...
CCAligned v1

Amtrak zahlt die Strafen der Eisenbahn, doch es kommt noch schlimmer.
Amtrak has to pay the railroad's legal bills, but it gets even worse.
ParaCrawl v7.1

Dann, wenn Sie ein paar Drinks, es kommt noch schlimmer.
Then if you have a few drinks, it gets worse.
ParaCrawl v7.1

Entweder zahlst Du, oder es kommt noch viel schlimmer.
You want it, you crave,you beg for it.
ParaCrawl v7.1

Es kommt sogar noch schlimmer: er hat eine neue Familie.
And to make matters worse, he has a new wife and baby.
ParaCrawl v7.1

Teilen zu unterbinden ist schon schlimm genug, aber es kommt noch schlimmer.
Making sharing impossible is bad enough, but it gets worse.
ParaCrawl v7.1

Aber es kommt noch schlimmer als das.
But it's even worse than that.
ParaCrawl v7.1

Es kommt wahrscheinlich noch viel schlimmer: der italienischke Präs.
And it is probably going to get much worse: Italian pres.
ParaCrawl v7.1

Es kommt alles noch schlimmer.
It's only gonna get worse.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, das zu sagen... aber es kommt noch schlimmer.
I'm sorry to be the one to have to tell you this, but it's going to get worse.
OpenSubtitles v2018

Es kommt aber noch schlimmer, und dabei handelt es sich keineswegs um einen Spoiler.
But it even gets worse and this is in no way a spoiler.
ParaCrawl v7.1

Irgendwie fühlt man sich dabei als Zuschauer betrogen, aber es kommt noch schlimmer.
Somehow you get the feeling of being betrayed as a viewer, but it gets even worse.
ParaCrawl v7.1

Aber ganz das Gegenteil ist der Fall: es kommt immer nur noch schlimmer.
But we have just the opposite case - things are only getting worse.
ParaCrawl v7.1

Aber es kommt noch schlimmer, da die IEA nun ihren eigenen Kosten-Index besitzt.
Yet, it gets worse, as the IEA now has its own cost index.
ParaCrawl v7.1