Übersetzung für "Es klingt als ob" in Englisch
Es
klingt,
als
ob
er
sehr
nah
wäre.
You
sound
very
nearby.
TED2013 v1.1
Es
klingt
fast
so,
als
ob
du
nicht
gehen
willst.
It
almost
sounds
like
you
don't
want
to
go.
Tatoeba v2021-03-10
Es
klingt
so,
als
ob
ihr
Spaß
habt.
It
sounds
like
you're
having
fun.
Tatoeba v2021-03-10
Es
klingt,
als
ob
du
weinst.
What's
the
matter,
honey?
You
sound
like
you're
crying.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
ob
du
bereits
deinen
Entschluss
gefasst
hast.
Well,
sounds
like
you
already
made
up
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
so,
als
ob
du
dich
entschieden
hättest.
It
sounds
like
you're
decided.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
so,
als
ob
es
näherkommt.
It
sounds
like
it's
coming
closer,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
ob
sie
wirklich
in
der
Klemme
sitzt.
Uh,
well,
it
sounds
like
she's
really
in
a
jam.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
eher
so,
als
ob
ich
etwas
für
dich
tun
kann.
It
seems
as
if
I
could
do
something
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
für
mich,
als
ob
wir
einen
Satan's
Burger
essen
würden.
It
sounds
to
me
like
you're
it
has
s
eating
a
Satan
burger.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
ob
die
Hälfte
der
Band
verdammt
nochmal
aufgehört
hat.
It
sounds
like
half
the
band
fucking
quit.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
klingt
so,
als
ob
er
dich
vielleicht
nicht
verlassen
will.
But
it
sounds
like
maybe
he
might
not
want
to
leave.
-
Right.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
ob
ihr
zwei
einen
Moment
bräuchtet.
All
right,
sounds
like
you
guys
could
use
a
moment.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
ob
du
dich
um
mich
kümmern
würdest.
It
sounds
like
you
actually
care
about
me.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
so,
als
ob
er
dir
eine
Gehirnwäsche
verpasst
hätte.
It's
like
he
brainwashed
you
or
something.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
klingt
nicht
so
als
ob
du
nichts
falsch
gemacht
hättest.
Well,
it
doesn't
sound
like
you
did
anything
wrong.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
beschwingt,
als
ob
er
die
Noten
aus
der
Luft
pflückt.
Everything
lopes.
He
picks
notes
out
of
the
air
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
ob
man
hier
schön
wohnen
könnte.
It
does
sound
like
a
nice
place
to
live.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
so,
als
ob
jemand
oben
herumläuft.
Sounds
like
somebody's
walking
around
upstairs.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
so,
als
ob
ich
das
brauchen
könnte.
It
sounds
like
I'm
going
to
need
it.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
nicht
so,
als
ob
Sie
sich
da
so
sicher
sind.
It
doesn't
sound
like
you're
too
sure
about
that.
OpenSubtitles v2018
Denn
es
klingt,
als
ob
er
dir
sehr
guten
Rat
gäbe.
Because
it
sounds
like
he's
giving
you
very
good
advice.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
als
ob
er
sich
den
Wahnsinn
einredet
bei
diesen
Ausrufen.
It
sounds
like
he's
going
for
an
insanity
defense
in
his
appeal.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
ob
10.000
Leute
gleichzeitig
vor
Schmerz
aufstöhnen.
It's
kind
of
like
10,000
people
getting
hit
in
the
gut
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
nicht
so,
als
ob
sie
dich
besonders
mochte.
It
doesn't
sound
like
she
liked
you
very
much.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
ob
er
Zweifel
hätte.
This
farm
boy
thing
will
play
for
a
while
but
in
the
end,
it
sounds
like
he's
searching
for
it.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
ob
du
auch
in
etwas
vernarrt
bist.
It
sounds
to
me
like
something
has
got
you
hooked,
too.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
mich
klingt
es,
als
ob
Sie
Ihre
Leidenschaft
gefunden
haben.
But
to
me,
it
sounds
like
you
found
your
passion.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
klingt
so,
als
ob
du
den
leichteren
Stundenplan
hattest.
Well,
it
sounds
like
you
had
a
lighter
course
load,
so.
OpenSubtitles v2018