Übersetzung für "Es ist vorgeschrieben" in Englisch

Es ist vorgeschrieben, dass alle Handschuhe benutzen.
Policy is everyone uses gloves.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir vorgeschrieben, mit einem Synthetic zu fahren.
I'm required to ride with a synthetic.
OpenSubtitles v2018

Es ist zwar nicht vorgeschrieben, verbessert aber deine Noten!
I know it isn't required, but it affects your grades!
OpenSubtitles v2018

So ist es vorgeschrieben: eine Partnerschaft zwischen Mann und Geist.
A man-ghost partnership, it must be this way.
OpenSubtitles v2018

Es ist vorgeschrieben, daß dafür 13 Abgeordnete erforderlich sind.
So this was in no way an ideological issue, but a purely practical measure, which in retrospect I think was correct.
EUbookshop v2

Ich sehe sie nur, wenn es gerichtlich vorgeschrieben ist.
Look, I only see her when it's legally mandated.
OpenSubtitles v2018

Es ist sogar gesetzlich vorgeschrieben, Whiskey in Fässern heranreifen zu lassen.
I know that we have a few years in hand but it does not make any difference whether it is three, four or five years.
EUbookshop v2

Ist es vorgeschrieben, bei Beerdigungen zu weinen?
Is it compulsory to cry at funerals?
OpenSubtitles v2018

9.Ist es vorgeschrieben, einen Kindersitz im Auto zu installieren?
9. Is it mandatory to install a child seat in the car?
CCAligned v1

Jedoch ist es vorgeschrieben, daß Ihr Doktor Stärke Training genehmigt.
However, it is mandatory that your doctor approves strength training.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie das Präparat nicht öfter zu sich als es vorgeschrieben ist.
Do not take the medicine more often than it is prescribed.
ParaCrawl v7.1

In Regionen wie CH, EU, und US ist es gesetzlich vorgeschrieben.
In regions such as CH, EU and US, it is required by law.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten beginnen, es zu benutzen, wie es vorgeschrieben ist.
You should begin to use it as it is prescribed.
ParaCrawl v7.1

Es ist nämlich gesetzlich vorgeschrieben, dass Sie legitimiert werden müssen.
It is legally required that you make the legitimating.
ParaCrawl v7.1

Es ist gesetzlich vorgeschrieben, das Dokument alle 2 Jahre erneuern zu lassen.
You are required by law to renew the document every 2 years.
ParaCrawl v7.1

Volunteer Service wird von Wahl angeboten - es ist nicht vorgeschrieben oder genötigt.
Volunteer service is offered by choice - it is not mandated or coerced.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie nicht die Medizin häufiger, als es vorgeschrieben ist.
Do not take the medicine more often than it is prescribed.
ParaCrawl v7.1

Allerdings gibt es einige Ausnahmen, wo es vorgeschrieben ist:
However, there are some exceptions where it is mandatory:
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht vorgeschrieben, dass das freie Drückerende zum Türblatt zeigen muss!
It is not required that the free door handle end must face the door leaf!
ParaCrawl v7.1

Vermeiden Sie es länger einzunehmen, als es vorgeschrieben ist.
Avoid taking it longer than it is prescribed.
ParaCrawl v7.1

Es ist gesetzlich vorgeschrieben, die Geschäftsbedingungen sowie die Datenschutzerklärung einer Opendatasoft-Domain anzugeben.
It is a legal obligation to specify both the Terms and Conditions and the Privacy Policy of an Opendatasoft domain.
ParaCrawl v7.1

Es ist normalerweise vorgeschrieben, einmal täglich in der angegebenen Dosierung zu verabreichen.
It is normally prescribed to be administered once each day at the indicated dosage.
ParaCrawl v7.1

Es ist nämlich gesetzlich vorgeschrieben, dass das Erzeugerland auf dem Etikett steht.
In Germany, it is required by law that the production country is stated on the label.
ParaCrawl v7.1

Es ist normalerweise vorgeschrieben, einmal täglich in der angegebenen Dosierung einzunehmen.
It is typically prescribed to be taken one time each day at the indicated dosage.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten niemals dieses Medikament für länger dauern, als es vorgeschrieben ist.
You should never take this medication for longer than it has been prescribed.
ParaCrawl v7.1

So ist es beispielsweise vorgeschrieben, über angewandte Verfahren bei der Verbuchung geschlossener Fremdwährungspositionen zu informieren.
Thus, for instance, there is a requirement to disclose the method applied in accounting for closed foreign currency positions.
EUbookshop v2

Es ist eine Streuung vorgeschrieben, um - logischerweise - das Risiko kleiner zu halten.
I would like to see them go back and examine the matter more critically.
EUbookshop v2

Es ist VORGESCHRIEBEN, dass der Kapitän über eines (1) der Folgenden verfügt:
Skipper is REQUIRED to have one (1) of the following:
CCAligned v1