Übersetzung für "Es ist ungeklärt" in Englisch

Es ist ungeklärt, wo die anderen verlorenen Sehenden Steine sind.
They are not all accounted for, the lost Seeing-stones.
OpenSubtitles v2018

Es ist allerdings völlig ungeklärt, warum der Rücken nicht thermisch abgesunken ist.
It remains, however, unclear why the ridge did not subside thermally.
ParaCrawl v7.1

Es ist ungeklärt, ob es sich um einen Unfall oder einen Selbstmord handelt.
The point in question is, an accident or a suicide.
OpenSubtitles v2018

Es ist ungeklärt, ob die Independence-I-Kultur unterging, oder ob die Menschen lediglich abwanderten.
It is unknown whether the Independence I culture vanished or the people moved south.
WikiMatrix v1

Es ist jedoch ungeklärt, an wen Lohn zu zahlen ist und in welcher Höhe.
In most cases, the courts consider pickets to be illegal and unions and employees accept this ruling.
EUbookshop v2

Es ist weitgehend ungeklärt, warum Menschen gerade auf Rhythmus mit veränderten Bewußtseinszuständen reagieren.
It is not clear, why mankind reacts with altered states of consciousness while listening to rhythms.
ParaCrawl v7.1

Es ist ungeklärt, ob es einen polynomiellen Algorithmus zur Berechnung des Rotationsabstands gibt.
It is an open problem whether there exists a polynomial time algorithm for calculating rotation distance.
WikiMatrix v1

Es ist noch ungeklärt, wer die Personen sind, die den Güterwagen verlassen.
It is still not clear who is leaving the cattle cars in the background.
ParaCrawl v7.1

Es ist noch ungeklärt, ob es sich um einen Gas- oder Gesteinsplaneten handelt.
It is not sure yet if it is a gaseous or a terrestrial planet.
ParaCrawl v7.1

Es ist ungeklärt, ob diese diagnostizierten Krebserkrankungen mit der der Anwendung von ISENTRESS in Beziehung stehen (siehe Abschnitt 4.4).
It is unknown if these cancer diagnoses were related to ISENTRESS use (see section 4.4).
EMEA v3

Es ist wissenschaftlich ungeklärt, ob Nanomaterialien für die Gesundheit von Mensch und Tier und für die Umwelt unbedenklich sind.
There is scientific uncertainty about the safety of nanomaterials for human health, animal health and the environment.
DGT v2019

Es ist ungeklärt, ob die Verbraucher für diese Beschränkungen durch die wirtschaftlichen und sonstigen Vorteile der IATA-Tarifkonferenzen angemessen entschädigt werden.
It is unclear whether the economic and consumer benefits of IATA Tariff Conferences compensate fairly consumers for the restriction of competition.
TildeMODEL v2018

Es ist immer noch ungeklärt, wer für diese schreckliche Tat verantwortlich ist die die Bevölkerung von Turin in Angst und Schrecken versetzt hat.
There still are no suspects for this heinous crime... that has shocked the people of Turin.
OpenSubtitles v2018

Es ist ungeklärt, wie McGee mit nur einem sehtüchtigen Auge in die Canadian Army aufgenommen werden konnte.
It is not known how McGee was allowed into the army with sight in only one eye.
WikiMatrix v1

Es ist bis heute ungeklärt, ob Salvador Allende bei diesem Militärputsch getötet wurde oder ob er Selbstmord begangen hat.
Until today it is not clear if Salvador Allende was killed in this military putsch or if he committed suicide.
ParaCrawl v7.1

Es ist ungeklärt, ob die Szene tatsächlich gedreht wurde und nur ungenutzt blieb oder ob dieser Dreh komplett gestrichen wurde.
It has not been determined if the scene was shot and remained unused or if that shoot was canceled entirely.
ParaCrawl v7.1

Es ist bis jetzt ungeklärt, wieso derartige Extrakte besser wirksam sind als die bisher bekannten und verwendeten Extrakte.
It has remained unclear to date why such extracts are more effective than the extracts which have been known and used before.
EuroPat v2

Dabei ist es noch ungeklärt, welche Zweige miteinander verwandt sind und woher die einzelnen Zweige stammen.
Still it is open how and if the different branches are related to each other and where the members came from.
ParaCrawl v7.1

Es ist bislang ungeklärt, ob die Schauspielerin JUNE LOCKHART nicht mehr für die Rolle der Mara zur Verfügung stand oder ob es einen anderen Grund für die Erschaffung der neuen Rolle Amanda Croft (ANNE JEFFREYS) gab.
It remains a mystery until this day if actress JUNE LOCKHART was no longer available for the part of Mara or if there was another reason for creating the new rôle of Amanda Croft (ANNE JEFFREYS).
ParaCrawl v7.1

Der größte Stein ist 9 m hoch, 5 m breit, 4 m dick und wiegt über 200 Tonnen. Es ist noch ungeklärt, wie die Inka die Steine vom 20 km entfernten Steinbruch zum Tempel transportiert haben, da sie bekanntlich weder Rad noch Rolle kannten.
The biggest stone is 9 m (30 ft) high, 5 m (16 ft) wide, 4 m (13 ft) thick and weighs over 200 tons. It's still unknown, how the Inca moved such heavy stones from the quarry 20 km (12 mi) away to the temple. They knew neither wheel nor pulleys.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein ungeklärter Fall von ihrem Symposium in Mexiko.
It's a cold case from her Mexican symposium.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein ungeklärter Fall von ihm, es geht dabei um ein Kind.
It's a cold case of his, involving a child.
OpenSubtitles v2018

In Konzerten zeitgenössischer Musik sucht man es scheinbar vergeblich: Es ist ein ungeklärtes Phänomen, weshalb der Neuen Musik häufig das Attribut humorlos entgegengebracht wird.
And laughter is something apparently sought in vain at contemporary music concerts: it is an unexplained phenomenon why New Music is often described as humorless.
ParaCrawl v7.1