Übersetzung für "Es ist unausweichlich" in Englisch

Deshalb ist es unausweichlich, EU-Mittel für Fernheizungssysteme zur Verfügung zu stellen.
Making European Union resources available for distance heating is therefore crucial.
Europarl v8

Aber wir wussten, dass es unausweichlich ist.
But we knew we were going to have to get into it sooner or later.
OpenSubtitles v2018

Was ich auch tue, es ist unausweichlich.
Do you realize that whatever I do is inevitable?
OpenSubtitles v2018

Was immer du tust, es ist unausweichlich.
Whatever you decide to do is inevitable.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist unausweichlich eine Art politscher Akt.
But it is, inevitably a kind of political act.
QED v2.0a

Zur Vorbeugung dieser Auswirkungen ist es unausweichlich, Antioxidanten zu verwenden.
To prevent damages caused by attacks of free radicals, it is necessary to use antioxidants.
ParaCrawl v7.1

Die Grippesaison naht und daher ist es unausweichlich, dass du krank wirst.
When cold and flu season rolls around, is it inevitable that you're going to get sick?
ParaCrawl v7.1

Es ist unausweichlich, dass wir sterben werden.
We are inevitably going to die.
ParaCrawl v7.1

Das ist immer so, und es ist unausweichlich, dass du kommst.
This is always so, and it is inevitable that you come.
ParaCrawl v7.1

Und dafür ist es unausweichlich, die Terror-Infrastruktur zu zerstören.
And in order to do that it is absolutely essential to destroy the terror infra-structure.
ParaCrawl v7.1

Ich mag kein alter Mann sein, aber dennoch, es ist unausweichlich.
I do not like to be old man, but still, it is compulsory.
ParaCrawl v7.1

Es ist unausweichlich, dass diese Schicht ihre eigenen Interessen und Perspektiven entwickeln wird.
It is inevitable that this layer will develop its own interests and outlook.
ParaCrawl v7.1

Ich mag es nicht, unter Krankheit zu leiden, aber es ist unausweichlich.
I do not like to suffer from disease, but it is compulsory.
ParaCrawl v7.1

Es ist unausweichlich, daß sich alle Staaten zuvor vereinbarten strengen Entscheidungen unterwerfen, und das schließt auch die Toleranzmargen mit ein.
It is essential that all States should subject themselves to rigorous and previously agreed choices, including their tolerance margins.
Europarl v8

Es ist natürlich unausweichlich, dass sich verschiedene Gesetze und Wertungen in den einzelnen Mitgliedstaaten in unterschiedlichen Rechtsvorschriften niederschlagen.
It is, of course, inevitable that the Member States' different laws and values will make themselves felt in different forms of legislation.
Europarl v8

Es ist unausweichlich, schrecklich, aber worüber ich wirklich reden möchte, ist, ich bin fasziniert von dem Vermächtnis, das die Leute hinterlassen, wenn sie sterben.
It's inevitable, terrible, but really what I want to talk about is, I'm just fascinated by the legacy people leave when they die.
TED2013 v1.1

Da weder alle Züge gleichzeitig mit ETCS ausgerüstet noch die Signalsysteme des gesamten Netzes von heute auf morgen ausgetauscht werden können, ist es häufig unausweichlich, an Bord der Fahrzeuge und/oder entlang der Strecke mindestens eines der bestehenden Systeme und ETCS nebeneinander zu betreiben.
As it is impossible to install the ETCS system on all trains simultaneously and the whole network cannot switch from the old signalling system to the new one overnight, it is inevitable that there will often be at least one old system coexisting with ETCS on board and/or on the track.
TildeMODEL v2018

Da es unausweichlich ist, dass sich Arbeit für hochqualifizierte Arbeitnehmer mehr lohnen wird als für gering qualifizierte, könnten die europäischen Strukturfonds in die öffentliche Mischfinanzierung zur besseren Unterstützung gering qualifizierter Arbeitnehmer sowie der langfristig wichtigen Investitionen in Humankapital und soziale Infrastrukturen einbezogen werden.
Because work is inevitably going to “pay” more substantially for the high skilled than for the low-skilled, European structural funds could be brought into the mix of government funding sources to better assist low-skilled job seekers and for essential long term investments in human capital and social infrastructure.
TildeMODEL v2018

Ebenso ist es unausweichlich, dass die EU mit der anstehenden Erweiterung um zwölf neue Mitglieder die Sprachenpraxis in der EU ins Blickfeld nehmen muss.
Moreover, it is inevitable that, in view of the forthcoming accession of 12 new Member States, the EU should focus its attention on languages.
TildeMODEL v2018

Ebenso ist es unausweichlich, dass die EU mit der anstehenden Erweiterung um zwölf neue Mitgliedstaaten die Sprachenpraxis in der EU ins Blickfeld nehmen muss.
Moreover, it is inevitable that, in view of the forthcoming accession of 12 new member states, the EU should focus its attention on languages.
TildeMODEL v2018

Im demokratischen System ist es unausweichlich, daß die letztere Gruppe - die das direktere Interesse an der Sache hat - nicht nur Veranlassung, sondern auch die Mittel hat, starken Druck auf die gesetzgebenden Organe auszuüben.
The obvious way to combat such practices is to make consumers aware of what is going on, so that unfair terms are rejected by the market and suppliers learn not to offer them.
EUbookshop v2

Bei einem veranschlagten EU-Mit-telumfang von rund 347 Mio. EUR für die Kohäsionspolitik im Zeitraum 2007-2013, der sich auf eine Vielzahl von Programmen und Projekten in den 27 Mitgliedstaaten erstreckt, ist es unausweichlich, dass diese Finanzmittel auch zum Ziel von Betrug und Unregelmäßigkeiten werden.
With a projected EU budget spend of some € 347 billion on cohesion policy over the period 2007-2013 covering a vast range of programmes and projects in the 27 Member States it is inevitable that such funding is the subject of attack by fraud and irregularities.
EUbookshop v2

Die apokalyptische vorchristliche Literatur bietet also eine doppelte Rechtfertigung des Martyriums: Kausal ist es unausweichlich und teleologisch ist es absolut sinnvoll.
In short, the apocalyptic, pre-Christian literature offers this double justification of martyrdom: causally it is inescapable, and teleologically ("what for") it is absolutely meaningful.
WikiMatrix v1