Übersetzung für "Es ist sehr schade" in Englisch

Es ist sehr schade, dass dies so spät geschieht.
It is a pity that this is happening so late.
Europarl v8

Es ist sehr schade, dass es dazu nicht gekommen ist.
It is regrettable that this was not achieved.
Europarl v8

Obwohl, ist es sehr schade, sie als Unterbekleidung zu nutzen.
It is a pity to use them as underwear.
WMT-News v2019

Ja, es ist sehr schade, Sara.
Yeah, it's a real shame, Sara.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist wirklich sehr schade um Michael.
It really is too bad about Michael.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine scham-basierte Erziehung und es ist sehr schade.
It's a shame-driven education and it is such a pity.
QED v2.0a

Es ist sehr schade, dass er so jung gestorben ist.
It is a great pity that he died so young.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist sehr schade, weil wir einfach zu viele Probleme haben.
It is a pity, as we quite often have problems.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer sehr schade, wenn Kunst zerstört wird.
It is always sad when art is being destroyed.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr schade, seine Hände zu verderben nur Schönheit zu schaffen.
It is very a pity to spoil his hands only to create beauty.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr schade, dass Sie nicht apps mit Motorola Migrate übertragen.
It is a great pity that you cannot transfer apps with Motorola Migrate.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr schade um sie.
It is really a pity for them.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr schade, denn keiner möchte schon gehen.
It's a pity, as none of you want to leave.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr schade, dass du Ungeziefer in der Wohnung vorfandest.
It was very unfortunate that you experienced pests in the apartment.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr schade, dass das Parlament keinerlei Möglichkeiten für einen Kompromiss zulässt.
It is a pity that Parliament is not allowing any opportunities for a compromise.
Europarl v8

Es ist sehr schade, daß der Rat gezögert hat, diese weitgehenden Regeln zu übernehmen.
It is a great pity that the Council has been reluctant to adopt these wide-ranging rules.
Europarl v8

Es ist sehr schade, dass andere in diesem Haus diese Meinung nicht teilen.
It is a shame that others in this House do not share the same view.
Europarl v8

Herr Präsident, es ist wirklich sehr schade, dass uns Herr Farage bereits verlassen hat.
Mr President, it is indeed a shame that Mr Farage is no longer with us.
Europarl v8

Es ist sehr schade, dass Italien keinen dieser Fonds in Anspruch genommen hat.
It is a pity that Italy did not draw down any of these funds.
Europarl v8

Es ist sehr schade, daß der Gerichtshof sich nicht zur Sache äußern konnte.
A similar method was recently employed for the final elimination of the 'negative reserve'.
EUbookshop v2

Aber für die Formel 1 ist es natürlich sehr schade, dass sein Comeback geplatzt ist.
But it's obviously a pity for F1 that his comeback didn't work out.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr schade, dass diese Tätigkeit in Deutschland ein aussterbender Beruf ist.
It is a great pity that this activity in Germany is a dying out profession.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr schade, dass nicht jeder die Chance auf gute Bildung hat.
It's sad that not everyone is able to get a good education.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr schade, dass in den vielen Monaten - fast ein Jahr -, die seit der ersten Diskussion über das Dossier im Ausschuss vergangen sind, die interinstitutionellen Verhandlungen keine Fortschritte gemacht haben.
It is unfortunate that during the many months - almost one year - that have passed since the first discussion of the dossier in committee, interinstitutional negotiations have not made any progress.
Europarl v8

Das Plenum hatte Vorbehalte geäußert, denen sich der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte angeschlossen hatte, und es ist sehr schade, daß wir diese Vorbehalte bei der Abstimmung nicht unterstützt haben, um die Zustimmung nicht einwilligungsfähiger Personen zu schützen.
Parliament had expressed reservations, which the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights supported, and it is a great pity that, when we voted, we did not endorse these reservations in order to protect the consent of incapacitated people.
Europarl v8

Außerdem ist es sehr schade, dass es gerade Frau Gräßle ist, die die Arbeit der Fraktionsfreien unnötig erschwert, uns diskriminiert, uns Zugang zu Informationen vorenthält, auch die Möglichkeit, entsprechend mit Mitarbeitern zu arbeiten, und es dann als kritikwürdig erachtet, uns auf der Basis falscher Tatsachen zu attackieren.
In addition, it is a great pity that Mrs Gräßle, in particular, is the person who unnecessarily makes the work of the non-attached Members more difficult, discriminates against us, prevents us from accessing information, does not allow us the opportunity to work with employees and then feels that it is worthwhile attacking us on the basis of incorrect facts.
Europarl v8