Übersetzung für "Es ist nicht lange her" in Englisch

Es ist noch nicht so lange her, daß diese Meinung vorgeherrscht hat.
But it was not long ago that this way of thinking prevailed.
Europarl v8

Es ist noch nicht lange her, dass Sie mir vertrauten.
There was a moment not long ago when you trusted me.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch nicht so lange her, dass ich Sie behandelt habe.
Hasn't been that long since I treated you.
OpenSubtitles v2018

Es ist aber noch nicht lange her, dass ich wieder Klarheit habe.
It's just only lately that I've started to come out of the mist.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht lange her, da hast du sie als Freundin bezeichnet.
It was not long ago you named her friend.
OpenSubtitles v2018

Es war etwa... Es ist noch nicht so lange her.
Uh, well, we, um... it was sort of a -- uh, well, we, um... it was sort of a -- it was a wh-- it was sort of a -- it was a wh-- not so long ago.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht lange her, da gab es hier nur Plasma Minen.
It wasn't long ago this was all plasma mines.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht lange her, seitdem ich etwas gesagt habe?
Has it been a long time since I've talked?
OpenSubtitles v2018

Es ist noch nicht lange her, da wies ich dich ab.
It seems such a short time ago since I turned you down.
OpenSubtitles v2018

Kürzlich würde ich nicht sagen, aber es ist noch nicht lange her.
Oh, well, it was kind of recently, but not... real recently.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht lange her, dass ich dich in meinen Händen hielt.
It was not so long ago that I held you in these old hands.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht allzu lange her, dass Ihr uns gedroht habt.
It wasn't very long ago you were threatening us.
OpenSubtitles v2018

Es ist gar nicht so lange her, da wolltest du Clubbesitzer werden.
Not that long ago you talked about owning a club.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch gar nicht lange her, da waren Sie Gabriel Gray.
Wasn't so long ago that you were Gabriel Gray.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch nicht lange her, da entdeckte ich,
And recently, an archaeologist that has been devoted to researching the Skull Stones,
OpenSubtitles v2018

Aber es ist noch nicht lange her da taten die Leute genau das.
But it wasn't long ago that people were running around saying that.
QED v2.0a

Das kam heute morgen (es ist noch nicht lange her).
It was this morning (not long ago).
ParaCrawl v7.1

Es ist alles nicht lange her.
It is not all that long ago.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht allzu lange her, da waren Evergrey fast schon tot.
Not too long ago Evergrey was almost dead. Long live Evergrey.
ParaCrawl v7.1

Es ist noch nicht lange her, dass viele Europäer selbst Flüchtlinge waren.
Many Europeans were themselves refugees not that long ago.
ParaCrawl v7.1

Es ist noch nicht lange her, als ein kommunistischer Beamter Taiwan besuchte.
Not long ago, a Communist official came to visit Taiwan.
ParaCrawl v7.1

Es ist noch nicht lange her, da begegnete mir eine schwere Prüfung.
It was not long before I encountered a tribulation.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht lange her, dass Frankreich bulgarische und rumänische Roma ausgewiesen hat.
It is not so long ago that France deported the Bulgarian and Romanian Roma.
Europarl v8

Es ist nicht lange her, da war ich das Gesetz und arbeitete für Chisum.
It wasn't long ago, I was the law, riding for Chisum.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch nicht lange her, dass ich mir eine Auszeit genommen habe.
You know, not long ago, I took off for a while.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch nicht lange her, da hätte ich deinen Schmerz einfach lindern können.
You know, it wasn't that long ago when all I'd need to do to ease your pain was touch you.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht allzu lange her, dass Gus und ich in Randys Alter waren.
You know, it wasn't too long ago that Gus and I were Randy's age.
OpenSubtitles v2018