Übersetzung für "Es ist lang her" in Englisch

Es ist so lang es her, dass ich das gefragt wurde.
Do you know how long it's been since someone asked me that?
OpenSubtitles v2018

Es ist lang her, dass sie über dein Pausenbrot lachten.
Been a long time since those two made fun of your lunch.
OpenSubtitles v2018

Es ist zu lang her, seit ich Touristin gespielt habe.
It's too long since I played the tourist.
OpenSubtitles v2018

Es ist lang her, dass Sie einen Abend frei genommen haben.
Long time since you last took a night off.
OpenSubtitles v2018

Es ist lang her, seitdem mit Max Schluss ist.
It's been quite a while since you and Max broke up.
OpenSubtitles v2018

Es ist lang her, Starbuck.
It's been a long time, Starbuck.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es ist lang her...
I know it's been a long time but....
OpenSubtitles v2018

Es ist lang her, seit ich einer Lady den Hof gemacht habe.
It's been al long time since I've wooed a lady.
OpenSubtitles v2018

Es ist lang, lang her, seit meine Freundin weggegangen ist.
It's a long, long time since my girl's been gone.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lang her, seit ich dich das letzte Mal sah.
It is a long time since I saw you last.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lang her, dass ich vor einem Mädchen auf einem Jahrmarkt angeben konnte.
It's a long time since I've had a girl to show off for at the fair.
OpenSubtitles v2018

Es ist lang her, dass wir zusammen waren, ohne dass Streit ausgebrochen ist.
It's been a long time since we got together and didn't end up fighting.
OpenSubtitles v2018

Ich habe entscheiden, es ist zu lang her, dass ich mit meiner Frau getanzt habe.
I've decided it's far past time that I danced with my wife.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch nicht lang her -- Sie erinnern sich bestimmt --, dass gesagt wurde, die Königsfamilie in England habe magische Heilkräfte.
And you have to remember, it wasn't that long ago that the royal family in England were considered to have magical healing powers.
TED2020 v1

Onkel Don, und weisst du, es ist schon so lang her, und ich kann nicht auf Thanks Giving warten.
Uncle don,and,you know,it's just been so long, and I cannot wait for thanksgiving.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch nicht lang her, da versammelte sich eine Gruppe Politiker vor den Toren von San Quentin, um der Presse und einem Kreis von Anhängern Versprechungen zu machen, daß sie, wenn sie gewählt würden, das Exekutionsverfahren beschleunigen und, daß sie natürlich das Verbrechen unnachgiebig bekämpfen werden.
Not long ago, a bunch of politicians gathered outside the gates of San Quentin to make promises to the press and group of supporters that if they are elected, they will hurry up the execution process, and of course, that they will get tough on crime.
ParaCrawl v7.1

Es ist schon LANG HER, dass entschieden wurde, dass 'eure Geschichte' einen 'Guten Anfang' und ein 'Gutes Ende' haben würde... obwohl das nur eine Aussage ist... denn es gibt kein Ende.
It was decided LONG AGO that 'your story' would have a 'Happy Beginning' and a 'Happy Ending'... although that is merely a statement... for there is no end. THIS IS A SUREITY...
ParaCrawl v7.1

Aaron: Ja, es ist schon recht lang her, dass wir ein Video aufgenommen haben.
Aaron: Yes, it has been a very long time since we made the last video.
ParaCrawl v7.1

Es ist lange her, daß Japan ins Schleudern geriet.
But Japan had been sliding for some time.
Europarl v8

Es ist lange her, dass jemand unter diesem Aspekt dort gewesen ist.
It has been a long time since anyone went there with this in mind.
Europarl v8

Es ist lange her, dass ich Tom gesehen habe.
It's been a long time since I've seen Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lange her, dass ich jemandem einen Brief geschrieben habe.
It's been a long time since I've written anyone a letter.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lange her, dass ich einen richtigen Urlaub hatte.
It's been a long time since I've had a real vacation.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lange her, dass ich Libellen in diesem Gebiet gesehen habe.
It's been a long time since I've seen any dragonflies in this area.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen.
It's been ages since we last met.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lange her, dass ich meine Großmutter besucht habe.
It's been a long time since I visited my grandmother.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lange her, seit sie Schluss gemacht hat.
It's been a long time since she broke-up.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lange her, dass ich Tom sein Baritonsaxofon spielen gehört habe.
It's been a long time since I've heard Tom play his baritone sax.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lange her, dass ich dich lächeln sehen habe.
It's been a long time since I've seen you smile.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lange her, dass wir so schönes Wetter hatten.
It's been a long time since we've had such nice weather.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schon lange her, dass mich das jemand gefragt hat.
It's been a long time since anybody asked me that.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lange her, seit ich zum letzten Mal Französisch gesprochen habe.
It's been a long time since I've spoken French.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist ewig lange her, dass ich das gesagt habe.
I said that ages ago.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist ziemlich lange her, dass ich das gesagt habe.
I said that quite a long time ago.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schon so lange her, dass diese Stadt noch Peking hieß.
It was a city so long ago that it was still called Peking.
TED2020 v1

Es ist lange her, seit ich dich gesehen habe.
It's a long time since I've seen you.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, Elizabeth, aber es ist schon so lange her.
I'm sorry, Elizabeth. But it's been such a long time.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon lange her d'Artagnan lange her.
That was long ago, D'Artagnan. Long ago.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon lange her, dass ich weggegangen bin.
I haven't been there for ages. If only you knew.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit mein Blut vergossen wurde.
It's a long time since I've shed any blood.
OpenSubtitles v2018

Er dachte es in der Regel, aber es ist schon lange her.
He used to think so, but it's been a long time.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit jemand auf dem Ehrenplatz saß.
It's been a long time since anyone sat with me in the seat of honor.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, dass du mich so geküsst hast.
It's been a long time since you've kissed me like that.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, und die Aufzeichnungen gingen bei der Katastrophe verloren.
It was so long ago and the records of our travels were lost in the cataclysm - which we loosened upon ourselves.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, dass Julian und ich zusammen heimgefahren sind.
It's been so long since Julian and I have gone home together.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon allzu lange her, dass ich Gesellschaft hatte.
It's been too long since I've had company.
OpenSubtitles v2018