Übersetzung für "Es ist erst" in Englisch
Frauen
ist
es
also
erst
seit
20
jahren
erlaubt,
Marathons
zu
laufen.
So
it's
only
been
20
years
that
women
have
been
allowed
to
run
the
marathon.
TED2013 v1.1
Betrug
ist
es
erst,
wenn
man
sich
erwischen
lässt.
It's
not
cheating
if
you
don't
get
caught.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
erst
vorbei,
wenn
es
vorbei
ist.
It
ain't
over
till
it's
over.
Tatoeba v2021-03-10
Allerdings
ist
es
erst
von
sechs
Mitgliedstaaten
ratifiziert
worden.
But
this
Convention
has
been
ratified
by
only
six
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
ist
erst
abzusaugen,
nachdem
die
Flüssigkeit
ohne
Absaugen
hindurchgelaufen
ist.
Do
not
apply
suction
until
the
acid
has
drained
under
gravity.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
es
erst
recht
unter
dem
Gesichtspunkt
politischer
Stabilität
in
Europa.
This
is
even
truer
when
it
comes
to
political
stability
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Und
dort
drüben
ist
es
erst
bei
69
Metern
Tiefe
zu
finden.
And
over
there
it's
down
around
227
feet.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erst
sechs
Monate
her,
dass...
It
is
only
six
months
since...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
erst
zwei
Uhr
in
der
Früh.
It's
only
2:00
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Sie
nicht
drängen,
aber
es
ist
erst
kurz
vor
fünf.
It's
only
5
o'clock!
Ok,
I'll
have
some
tea.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
erst
vor
fünf
Tagen
passiert.
Just
five
days,
that's--
Listen,
I
call--
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ja
erst
drei
Wochen
her.
After
all,
it
was
only
three
weeks.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
erst
seine
zweite
Fahrt.
And
it's
only
his
second
trip.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
erst
der
Anfang,
Herr
Hauptmann.
But
this
is
only
the
beginning,
captain.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ja
erst
7
Uhr
früh.
It's
only
7:00
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
es
ist
erst
Ende
Juni.
You
see,
it's
only
the
end
of
June.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erst
8
Monate
her.
It
was
only
eight
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
es
erst
kurz
vorm
Abendessen.
It's
a
little
before
dinner
there.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ist
es
erst
07.30
Uhr!
It's
only
7:30!
OpenSubtitles v2018
Aber
für
Sie
ist
es
erst
der
Anfang.
But
for
you
it's
just
a
beginning,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
ist
es
erst
soweit,
wenn
ich
unter
der
Erde
liege.
When
that
happens
to
me,
I'll
be
six
feet
under.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erst
in
zwei
Stunden
fertig,
Meister.
It
won't
be
ready
for
two
hours,
master.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erst
zwei
Tage
her.
It's
only
been
two
days.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erst
8,
und
heute
ist
Sonntag.
It's
only
8
o'clock.
And
it's
Sunday.
OpenSubtitles v2018
Sie
säuft
Brandy
und
es
ist
erst
8:30
Uhr.
She's
guzzling
brandy,
and
it's
only
8:30.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erst
vier
Uhr,
Sie
können
noch
ein
bisschen
schlafen.
It's
only
four
o'clock,
so
why
don't
you
go
back
to
sleep?
OpenSubtitles v2018
Oh,
Kumpel,
es
ist
erst
Montag.
Oh,
buddy,
it's
only
Monday.
OpenSubtitles v2018