Übersetzung für "Es ist erst" in Englisch

Frauen ist es also erst seit 20 jahren erlaubt, Marathons zu laufen.
So it's only been 20 years that women have been allowed to run the marathon.
TED2013 v1.1

Betrug ist es erst, wenn man sich erwischen lässt.
It's not cheating if you don't get caught.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist erst vorbei, wenn es vorbei ist.
It ain't over till it's over.
Tatoeba v2021-03-10

Allerdings ist es erst von sechs Mitgliedstaaten ratifiziert worden.
But this Convention has been ratified by only six Member States.
TildeMODEL v2018

Es ist erst abzusaugen, nachdem die Flüssigkeit ohne Absaugen hindurchgelaufen ist.
Do not apply suction until the acid has drained under gravity.
TildeMODEL v2018

Sie ist es erst recht unter dem Gesichtspunkt politischer Stabilität in Europa.
This is even truer when it comes to political stability in Europe.
TildeMODEL v2018

Und dort drüben ist es erst bei 69 Metern Tiefe zu finden.
And over there it's down around 227 feet.
OpenSubtitles v2018

Es ist erst sechs Monate her, dass...
It is only six months since...
OpenSubtitles v2018

Es ist doch erst zwei Uhr in der Früh.
It's only 2:00 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich will Sie nicht drängen, aber es ist erst kurz vor fünf.
It's only 5 o'clock! Ok, I'll have some tea.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch erst vor fünf Tagen passiert.
Just five days, that's-- Listen, I call--
OpenSubtitles v2018

Es ist ja erst drei Wochen her.
After all, it was only three weeks.
OpenSubtitles v2018

Und es ist erst seine zweite Fahrt.
And it's only his second trip.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist erst der Anfang, Herr Hauptmann.
But this is only the beginning, captain.
OpenSubtitles v2018

Es ist ja erst 7 Uhr früh.
It's only 7:00 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, es ist erst Ende Juni.
You see, it's only the end of June.
OpenSubtitles v2018

Es ist erst 8 Monate her.
It was only eight months ago.
OpenSubtitles v2018

Da ist es erst kurz vorm Abendessen.
It's a little before dinner there.
OpenSubtitles v2018

Nein, ist es erst 07.30 Uhr!
It's only 7:30!
OpenSubtitles v2018

Aber für Sie ist es erst der Anfang.
But for you it's just a beginning, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Bei mir ist es erst soweit, wenn ich unter der Erde liege.
When that happens to me, I'll be six feet under.
OpenSubtitles v2018

Es ist erst in zwei Stunden fertig, Meister.
It won't be ready for two hours, master.
OpenSubtitles v2018

Es ist erst zwei Tage her.
It's only been two days.
OpenSubtitles v2018

Es ist erst 8, und heute ist Sonntag.
It's only 8 o'clock. And it's Sunday.
OpenSubtitles v2018

Sie säuft Brandy und es ist erst 8:30 Uhr.
She's guzzling brandy, and it's only 8:30.
OpenSubtitles v2018

Es ist erst vier Uhr, Sie können noch ein bisschen schlafen.
It's only four o'clock, so why don't you go back to sleep?
OpenSubtitles v2018

Oh, Kumpel, es ist erst Montag.
Oh, buddy, it's only Monday.
OpenSubtitles v2018