Übersetzung für "Es ist deine entscheidung" in Englisch
Es
ist
deine
Entscheidung,
nicht
meine.
This
is
your
decision,
not
mine.
TED2013 v1.1
Es
ist
deine
Entscheidung,
aber
sie
nützt
weder
dir
noch
sonst
irgendwem.
It's
your
decision,
but
if
you
make
it
you'll
be
no
good
to
yourself
or
anybody
else.
OpenSubtitles v2018
Okay,
es
ist
deine
Entscheidung,
Schatz.
Alright,
it's
up
to
you,
darling.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nicht
deine
Entscheidung.
But
it's
not
your
decision.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Entscheidung,
Doctor.
It's
your
decision,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Entscheidung,
Chief.
It's
your
call,
chief.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Entscheidung,
nicht
unsere.
It's
your
decision,
it's
not
ours.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Entscheidung,
und
ich
respektiere
sie.
I
mean,
it's
your
decision,
and
I'll
respect
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
ich
bereits
sagte,
Bruder,
ist
es
deine
Entscheidung.
But
like
I
said,
brother,
it's
your
call.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Entscheidung,
aber
du
solltest
wissen,
es
gibt...
It's
your
choice
to
make,
but
I
want
you
to
understand
something:
That
there's
a
lot
of...
hey.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
keine
Untertanin
und
es
ist
nicht
deine
Entscheidung.
But
I
am
not
your
subject
and
it's
not
your
choice.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sage
nur,
es
ist
deine
Entscheidung.
And
I'm
just
saying
it's
entirely
up
to
you.
OpenSubtitles v2018
Scheint
ein
wenig
lang,
aber
es
ist
deine
Entscheidung.
Seems
a
little
long,
uh,
but
it's
your
call.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Entscheidung,
wir
können
noch
alles
abblasen.
The
decision
is
yours.
We
can
cancel
everything.
OpenSubtitles v2018
Laird,
es
ist
deine
Entscheidung.
Laird,
this
is
totally
your
call.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nicht
nur
deine
Entscheidung.
But
it's
not
just
your
choice.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Entscheidung,
Doc.
It's
your
call,
Doc.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Entscheidung,
Harvey.
It's
up
to
you,
Harvey.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
du
dich
entscheidest:
Es
ist
deine
Entscheidung.
Well,
just,
you
know,
whatever
you
decide,
it's
your
decision.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Entscheidung,
Tiger.
I
mean
you
got
two
ways
to
look
at
it,
Tiger.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Entscheidung,
Jeremy.
It's
your
decision,
Jeremy.
I
only
thought
you
should
know.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
nicht
deine
Entscheidung.
An
this
ain't
your
ecision.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
schätze,
es
ist
deine
verdammte
Entscheidung,
nicht
wahr?
Well,
I
guess
it's
your
fucking
decision,
isn't
it'?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
allein
deine
Entscheidung.
It's
completely
up
to
you.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ist
deine
Entscheidung.
Oh,
well,
your
choice.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
nun,
es
ist
deine
Entscheidung.
All
right,
well,
it's
your
call.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Entscheidung,
Spence.
It's
your
decision,
Spencer.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Entscheidung,
Elena.
Your
choice,
Elena.
OpenSubtitles v2018
Er
gehört
dir
und
es
ist
deine
Entscheidung.
"It's
yours,
and
yours
the
choice.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ist
nicht
deine
Entscheidung,
sondern
die
deines
Vaters.
Well,
it
isn't
your
decision,
it's
your
father's.
OpenSubtitles v2018