Übersetzung für "Es ist definitiv" in Englisch

Aber es ist definitiv keine Optimalsituation.
But it is not, by any means, an optimal situation.
TED2020 v1

Es ist definitiv schneller, also ist es kein natürliches Phänomen.
It is definitely doing so, captain, therefore it cannot be a phenomenon of nature.
OpenSubtitles v2018

Trotz seiner Erscheinung ist es definitiv kein lebendes Gewebe.
Despite its appearance, that of a human appendage, it is definitely not living tissue.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist definitiv eines von beiden.
Yeah, it's definitely one of those.
OpenSubtitles v2018

Es ist definitiv besser, als nichts zu sagen.
It's definitely better than being silent.
OpenSubtitles v2018

Dann ist es definitiv kein Date.
No, it's definitely not a date.
OpenSubtitles v2018

Und es ist definitiv noch jemand anwesend.
And... someone else is definitely there.
OpenSubtitles v2018

Also, es ist definitiv schon eine Weile hier.
Well it's definitely been here a while.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist definitiv nicht sexy Richard Nixon.
No, it's definitely not Sexy Richard Nixon.
OpenSubtitles v2018

Oh, ja, es ist definitiv eine Leiche.
Oh, yeah, it's-it's definitely a body.
OpenSubtitles v2018

Das ist oben, und da ist es inzwischen definitiv überflutet.
It's upstairs, and that's definitely flooded by now.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte Jaha, es ist definitiv.
Well, I told Jaha it's definitive.
OpenSubtitles v2018

Es ist definitiv einen Versuch wert.
So, it's definitely worth a shot.
OpenSubtitles v2018

Er ist jetzt älter, aber er ist es definitiv.
He's older now, but it's definitely him.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es nicht, aber es ist definitiv nicht der modernen Kunst.
I don't know, but it's definitely not modern art.
OpenSubtitles v2018

Es ist definitiv einen Besuch wert.
Oh, it's definitely worth a visit.
OpenSubtitles v2018

Die gute Nachricht ist, es ist definitiv kein Tumor.
The good news is, it's definitely not a tumor.
OpenSubtitles v2018

Es ist definitiv einer der alten Tunnel.
It's definitely one of the old tunnels.
OpenSubtitles v2018

Es ist definitiv ein besonderer Fetisch.
It's defenitely a peculiar fetish.
OpenSubtitles v2018

Und es ist definitiv nicht ihr Ding.
And it's definitely not her thing.
OpenSubtitles v2018

Es ist... es ist definitiv der Katalysator.
Yes, yes, yes. It's definitely the catalyst.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, nein, das ist es auch, definitiv!
No, no, no, it is, definitely!
OpenSubtitles v2018

Dann ist es definitiv an der Zeit für mich zu gehen.
Then it's definitely time for me to go.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keinerlei Geld, also ist es definitiv rumlungern.
We don't have any money, so it's definitely loitering.
OpenSubtitles v2018

Es ist definitiv nicht Ming Tsou.
It's definitely not Ming Tsou.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann ist es definitiv Zeit, ins Bett zu gehen.
Well, then it's definitely time for bed.
OpenSubtitles v2018

Nun, jetzt, da du Gastgeberin bist, ist es das definitiv.
Well,now that you're hosting,it definitely is.
OpenSubtitles v2018

Es ist definitiv nicht der Bolzenmörder.
It's definitely not the bolt-gun killer.
OpenSubtitles v2018

Dann ist es definitiv ein Hollentier.
Definitely a Hollentier then.
OpenSubtitles v2018