Übersetzung für "Es ist bewundernswert" in Englisch

Es ist einfach bewundernswert, und deshalb möchte ich Ihnen dafür danken.
It is simply admirable, and I want to say thank you.
Europarl v8

Ob es bewundernswert ist, das ist eine andere Frage.
Whether it is admirable is another question.
News-Commentary v14

Es ist bewundernswert, Eure Bereitwilligkeit Euer Leben für Eure Bestimmung zu opfern.
It's admirable, your willingness to sacrifice your life for your cause.
OpenSubtitles v2018

Ja, ja, es ist alles sehr bewundernswert.
And all with no hope of children or any improvement. Yes, it's all very admirable...
OpenSubtitles v2018

Es ist schockierend und bewundernswert zur gleichen Zeit.
It's shocking and admirable all at the same time.
OpenSubtitles v2018

Es ist bewundernswert, dass sie die Unschuld ihrer Mutter beweisen will.
I think it's admirable that she wants to clean her mother's name.
OpenSubtitles v2018

Es ist bewundernswert, dass diese friedlichen christlichen ideale sich hier begegnen können.
It's admirable that these peaceful, Christian ideals can confront each other because this is an encounter that -
OpenSubtitles v2018

Es ist bewundernswert, dass Euer Fanclub immer noch gedeiht.
It's remarkable that the fan club still thrives.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist das, was ihr macht, großartig, es ist bewundernswert.
So the things everyone is doing are magnificent, remarkable.
ParaCrawl v7.1

Es ist bewundernswert, dass Sie mit mehreren Dioptrien Fehlsichtigkeit Spitzenleistungen vollbracht haben.
It is admirable that you were able to play at such a top level with several dioptres in each eye.
ParaCrawl v7.1

Es ist wirklich bewundernswert, dass du diese Stürme unseres Lebens ausgehalten hast.
The fact that you have endured these storms of our life is truly wonderful.
ParaCrawl v7.1

Es ist bewundernswert, was sie begangen haben, ihre Familie lebt.
It's admirable what they have committed their family lives to.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, es ist schrecklich, aber es ist auch... irgendwie bewundernswert.
I mean, it's horrible, but it's... admirable in a way.
OpenSubtitles v2018

Ich denke es ist bewundernswert.
I think it's awesome.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist bewundernswert, dass Sie versuchen den Mann zu finden.
I think it's so admirable that you're trying to find the man.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht bewundernswert, dass sie dieses Thema diskutiert, ohne sich selbst zu bejammern?
Isn't it admirable that she is the only one... who can discuss this subject without beating her breast?
OpenSubtitles v2018

Es ist bewundernswert, und es gibt bereits einige Studenten, die in Ausbildung sind.
It is admirable and there are already some students in formation.
ParaCrawl v7.1

Es ist schon sehr bewundernswert, wenn du dich bei aufkommenden Meinungsverschiedenheiten beherrschen kannst.“
It is admirable for you to be able to control your temper when a conflict arises."
ParaCrawl v7.1

Bei einer solch eindrucksvolen Schauspielerkarriere ist es bewundernswert, dass er erst 20 ist.
After such an extensive acting career, it is in awe to think that David is only 20.
ParaCrawl v7.1

Es ist bewundernswert, dass die Schweiz das genau in diesem Bereich nicht gemacht hat, weil sie sich nämlich sicher sein kann, dass die junge Generation schon lange darauf wartet, dass diese Zusammenarbeit möglich ist.
It is indeed remarkable that Switzerland decided against such a step in this area in particular. After all, it can be sure that the younger generation has been waiting a long time for the opportunity for such cooperation.
Europarl v8

Es ist schon bewundernswert, mit welchem Engagement Kollege Corbett im Ausschuss und gemeinsam mit den Kolleginnen und Kollegen dieses Hauses für entsprechende Änderungen gewirkt hat.
The commitment Mr Corbett has shown, both in committee and together with other Members of this House, to bringing about changes in this area is indeed admirable.
Europarl v8

Es ist schon bewundernswert, mit welcher Ruhe und Gelassenheit er durch diesen lärmenden Marktplatz der Interessen gegangen ist.
It is amazing how calmly and composedly he has cut his way through this jungle of interests.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang darf ich auch feststellen: Es ist bewundernswert, mit welchem Tempo die Beitrittsländer Reformen durchgesetzt und umgesetzt haben.
On that point I must also say how remarkable the speed is with which the accession countries have pushed through and implemented their reforms.
TildeMODEL v2018

Es ist bewundernswert von dir, deine Schwester zu ehren, aber du kannst dich jetzt ausruhen.
It is admirable of you to honor your sister, but you can rest now.
OpenSubtitles v2018

Übersetzung: isa20nbg Ich weiß, dass Britney einige Probleme in ihrer Vergangenheit hatte, aber ich denke, es ist bewundernswert wie sie ihr Leben wieder in den Griff bekommen hat.
I know that Britney's had some issues in the past, but I actually think it's quite admirable the way she's gotten her life back together.
OpenSubtitles v2018

Es ist bewundernswert, wie alle – seien es Kinder, Frauen oder auch die Männer, zusammenarbeiten, um in ihren Dörfern etwas zum Guten zu verändern.
It is admirable, how everybody - be it Children, Women or even Men work jointly in order to improve or change conditions in their villages.
ParaCrawl v7.1