Übersetzung für "Es ist bewundernswert" in Englisch
Es
ist
einfach
bewundernswert,
und
deshalb
möchte
ich
Ihnen
dafür
danken.
It
is
simply
admirable,
and
I
want
to
say
thank
you.
Europarl v8
Ob
es
bewundernswert
ist,
das
ist
eine
andere
Frage.
Whether
it
is
admirable
is
another
question.
News-Commentary v14
Es
ist
bewundernswert,
Eure
Bereitwilligkeit
Euer
Leben
für
Eure
Bestimmung
zu
opfern.
It's
admirable,
your
willingness
to
sacrifice
your
life
for
your
cause.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ja,
es
ist
alles
sehr
bewundernswert.
And
all
with
no
hope
of
children
or
any
improvement.
Yes,
it's
all
very
admirable...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schockierend
und
bewundernswert
zur
gleichen
Zeit.
It's
shocking
and
admirable
all
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bewundernswert,
dass
sie
die
Unschuld
ihrer
Mutter
beweisen
will.
I
think
it's
admirable
that
she
wants
to
clean
her
mother's
name.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bewundernswert,
dass
diese
friedlichen
christlichen
ideale
sich
hier
begegnen
können.
It's
admirable
that
these
peaceful,
Christian
ideals
can
confront
each
other
because
this
is
an
encounter
that
-
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bewundernswert,
dass
Euer
Fanclub
immer
noch
gedeiht.
It's
remarkable
that
the
fan
club
still
thrives.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
das,
was
ihr
macht,
großartig,
es
ist
bewundernswert.
So
the
things
everyone
is
doing
are
magnificent,
remarkable.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bewundernswert,
dass
Sie
mit
mehreren
Dioptrien
Fehlsichtigkeit
Spitzenleistungen
vollbracht
haben.
It
is
admirable
that
you
were
able
to
play
at
such
a
top
level
with
several
dioptres
in
each
eye.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wirklich
bewundernswert,
dass
du
diese
Stürme
unseres
Lebens
ausgehalten
hast.
The
fact
that
you
have
endured
these
storms
of
our
life
is
truly
wonderful.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bewundernswert,
was
sie
begangen
haben,
ihre
Familie
lebt.
It's
admirable
what
they
have
committed
their
family
lives
to.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
es
ist
schrecklich,
aber
es
ist
auch...
irgendwie
bewundernswert.
I
mean,
it's
horrible,
but
it's...
admirable
in
a
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
es
ist
bewundernswert.
I
think
it's
awesome.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
bewundernswert,
dass
Sie
versuchen
den
Mann
zu
finden.
I
think
it's
so
admirable
that
you're
trying
to
find
the
man.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
bewundernswert,
dass
sie
dieses
Thema
diskutiert,
ohne
sich
selbst
zu
bejammern?
Isn't
it
admirable
that
she
is
the
only
one...
who
can
discuss
this
subject
without
beating
her
breast?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bewundernswert,
und
es
gibt
bereits
einige
Studenten,
die
in
Ausbildung
sind.
It
is
admirable
and
there
are
already
some
students
in
formation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schon
sehr
bewundernswert,
wenn
du
dich
bei
aufkommenden
Meinungsverschiedenheiten
beherrschen
kannst.“
It
is
admirable
for
you
to
be
able
to
control
your
temper
when
a
conflict
arises."
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
solch
eindrucksvolen
Schauspielerkarriere
ist
es
bewundernswert,
dass
er
erst
20
ist.
After
such
an
extensive
acting
career,
it
is
in
awe
to
think
that
David
is
only
20.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bewundernswert,
dass
die
Schweiz
das
genau
in
diesem
Bereich
nicht
gemacht
hat,
weil
sie
sich
nämlich
sicher
sein
kann,
dass
die
junge
Generation
schon
lange
darauf
wartet,
dass
diese
Zusammenarbeit
möglich
ist.
It
is
indeed
remarkable
that
Switzerland
decided
against
such
a
step
in
this
area
in
particular.
After
all,
it
can
be
sure
that
the
younger
generation
has
been
waiting
a
long
time
for
the
opportunity
for
such
cooperation.
Europarl v8
Es
ist
schon
bewundernswert,
mit
welchem
Engagement
Kollege
Corbett
im
Ausschuss
und
gemeinsam
mit
den
Kolleginnen
und
Kollegen
dieses
Hauses
für
entsprechende
Änderungen
gewirkt
hat.
The
commitment
Mr
Corbett
has
shown,
both
in
committee
and
together
with
other
Members
of
this
House,
to
bringing
about
changes
in
this
area
is
indeed
admirable.
Europarl v8
Es
ist
schon
bewundernswert,
mit
welcher
Ruhe
und
Gelassenheit
er
durch
diesen
lärmenden
Marktplatz
der
Interessen
gegangen
ist.
It
is
amazing
how
calmly
and
composedly
he
has
cut
his
way
through
this
jungle
of
interests.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
darf
ich
auch
feststellen:
Es
ist
bewundernswert,
mit
welchem
Tempo
die
Beitrittsländer
Reformen
durchgesetzt
und
umgesetzt
haben.
On
that
point
I
must
also
say
how
remarkable
the
speed
is
with
which
the
accession
countries
have
pushed
through
and
implemented
their
reforms.
TildeMODEL v2018
Es
ist
bewundernswert
von
dir,
deine
Schwester
zu
ehren,
aber
du
kannst
dich
jetzt
ausruhen.
It
is
admirable
of
you
to
honor
your
sister,
but
you
can
rest
now.
OpenSubtitles v2018
Übersetzung:
isa20nbg
Ich
weiß,
dass
Britney
einige
Probleme
in
ihrer
Vergangenheit
hatte,
aber
ich
denke,
es
ist
bewundernswert
wie
sie
ihr
Leben
wieder
in
den
Griff
bekommen
hat.
I
know
that
Britney's
had
some
issues
in
the
past,
but
I
actually
think
it's
quite
admirable
the
way
she's
gotten
her
life
back
together.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bewundernswert,
wie
alle
–
seien
es
Kinder,
Frauen
oder
auch
die
Männer,
zusammenarbeiten,
um
in
ihren
Dörfern
etwas
zum
Guten
zu
verändern.
It
is
admirable,
how
everybody
-
be
it
Children,
Women
or
even
Men
work
jointly
in
order
to
improve
or
change
conditions
in
their
villages.
ParaCrawl v7.1