Übersetzung für "Es hat nichts damit zu tun" in Englisch

Es hat nichts damit zu tun.
It bears no relation.
Europarl v8

Außerdem hat es damit nichts zu tun.
There's no connection.
OpenSubtitles v2018

Nein, vielleicht hat es nichts damit zu tun.
Maybe it's nothing.
OpenSubtitles v2018

Es hat nichts damit zu tun, dass du gut bist.
It has nothing to do with whether you're a good publicist or not.
OpenSubtitles v2018

Und es hat auch nichts damit zu tun, wo wir herkommen.
It doesn't have anything to do with where we're from either.
OpenSubtitles v2018

Aber es hat nichts damit zu tun.
But it has nothing to do with that.
OpenSubtitles v2018

Es hat nichts damit zu tun, dass ich sie anziehend finde.
It has nothing to do with me being attracted to her.
OpenSubtitles v2018

Und es hat nichts damit zu tun, dass morgen Muttertag ist.
And it has nothing to do with tomorrow being Mother's Day.
OpenSubtitles v2018

Nein, es hat nichts damit zu tun, dass du heiratest.
No, it has nothing to do with you getting married.
OpenSubtitles v2018

Es hat damit nichts zu tun.
It has nothing to do with that.
OpenSubtitles v2018

Es hat also nichts damit zu tun, dass sie beide Jungs sind?
So it's not because they're both boys?
OpenSubtitles v2018

Es hat gar nichts damit zu tun.
It has nothing to do with the walk.
OpenSubtitles v2018

Es hat doch nichts damit zu tun.
It's not about trust.
OpenSubtitles v2018

Also hat es nichts damit zu tun, dass Ihr Labor heimgesucht wird?
So this had nothing to do with your lab being haunted.
OpenSubtitles v2018

Es hat natürlich nichts damit zu tun, dass du deine Serien guckst?
It doesn't have anything to do with you watching your stories?
OpenSubtitles v2018

Also hat es nichts damit zu tun unter Wasser zu gehen?
So it's got nothing to do with going underwater?
OpenSubtitles v2018

Nein, es hat nichts damit zu tun.
No, that's not why...
OpenSubtitles v2018

Es hat nichts damit zu tun, dass sie gut sind.
It has nothing to do with them being good.
OpenSubtitles v2018

Es hat nichts damit zu tun, wie Jim die Bohrinsel leitet.
Well, it has nothing to do with the way Jim runs his rig.
OpenSubtitles v2018

Es hat nichts damit zu tun...
It's has nothing to do...
OpenSubtitles v2018

Nein, es hat damit nichts zu tun.
No, you know. They're not products of their environments either.
OpenSubtitles v2018

Es hat nichts damit zu tun, wie gut man ist.
It doesn't have anything to do with how good you are.
OpenSubtitles v2018

Es hat nichts damit zu tun, wie die Dinge wirklich sind.
It has nothing to do with how things really are.
OpenSubtitles v2018

Es hat also nichts damit zu tun, dass ihr alle Arschlöcher seid?
It wouldn't have anything to do with you people being arseholes?
OpenSubtitles v2018

Es hat nichts damit zu tun, aber es hat mich verrückt gemacht.
Well, it's not but I'm still mad about it.
OpenSubtitles v2018