Übersetzung für "Es dauert ewig" in Englisch
Außerdem
dauert
es
ewig,
bis
die
Zellen
darauf
reagieren.
And
also
it
takes
them
forever
to
act
on
cells.
TED2020 v1
Wie
das
hier
aussieht,
dauert
es
noch
ewig.
Which
by
the
look
of
it
will
take
forever.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
uns
fest
und
es
dauert
ewig,
bis
alles
geklärt
ist.
What,
they
keep
us
in
there
and
it
takes
forever
and
a
day
to
un-wrangle?
-
I'll
take
that.
OpenSubtitles v2018
Eine
Handsäge
funktioniert,
aber
es
dauert
ewig.
A
handsaw
works,
but
it
takes
forever.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
eine
Hochzeit
vorzubereiten.
It
takes
forever
to
plan
a
wedding.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
echt
ewig,
bis
das
Teil
an
ist.
This
thing
takes
forever
to
turn
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
knacke
das
Ding
und
wenn
es
ewig
dauert!
I'll
crack
this
thing
if
it's
the
last
thing
I
do.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
nur
ewig,
um
sie
auf
das
Siegerpodest
zu
bekommen.
It's
fantastic.
it
just
takes
forever
to
get
her
to
the
podium.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sie
im
Laden
bestellen,
dauert
es
ewig.
If
you
order
it
from
the
commissary,
you'll
get
it
after
V-day.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
um
mein
zartes
Gewebe
wieder
geschmeidig
zu
kriegen.
I'm
gonna
have
to
get
Tananeesha
now
to
fix
my
weave.
OpenSubtitles v2018
Sonst
dauert
es
ewig,
bis
er
runter
kommt.
Otherwise
it
takes
him
forever
to
come
downstairs.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
dass
Alice
in
das
schwarze
Loch
fällt.
It
takes
forever
for
Alice
to
fall
through
the
black
hole.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig
bis
nach
Fire
Island.
It
takes
forever
to
get
to
Fire
Island.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
da
'n
Parkplatz
zu
kriegen.
It
takes
me
forever
to
find
a
place
to
park
there.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
das
Leben
ist
lang,
wenn
es
ewig
dauert.
Anyway,
life
is
long
when
you're
eternal.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
nur
um
sich
zu
etablieren.
You
told
me
it
takes
forever
just
to
establish
yourself.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
den
zu
machen.
That
took
forever
to
make.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
auf
Klo
bin,
dauert
es
ewig.
It
takes
me
like
forever
in
the
bathroom,
see.
OpenSubtitles v2018
Auf
Hawaii
dauert
es
ewig,
bis
die
Federales
was
rausrücken.
You
know,
in
Hawaii,
it
takes
forever
to
get
anything
from
the
Federales.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
das
sauber
zu
kriegen.
It's
gonna
take
me
forever
to
clean
this
up.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
die
Geheimnisse
der
schwarzen
Magie
zu
entdecken.
It's
a
lifetime
to
discover
the
secrets
of
black
magic
from
the
ancient
grimoires.
OpenSubtitles v2018
Diese
KeyGens
sind
toll,
aber
es
dauert
ewig.
Right
after
I
shoot
Karen
in
the
face.
Well,
that's
graphic.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
dauert
ewig,
aber
es
wird
wunderschön.
I
know,
I'm
behind
schedule.
When
I'm
done,
it'll
be
superb.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
ewig,
dass
neue
Betriebs-
system
auf
den
Computer
zu
kopieren.
It's
taking
forever
to
load
the
new
operating
system
on
my
computer.
OpenSubtitles v2018
Bis
zu
Transduktionsinhibitoren
dauert
es
noch
ewig.
Transduction
inhibitors
are
a
decade
away.
OpenSubtitles v2018
Einziger
Haken
daran:
Es
dauert
noch
EWIG!
There’s
the
rub:
It
still
takes
AGES!
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
ewig
lange
bis
mein
Spiel
geladen
ist.
It
takes
forever
until
my
game
is
loaded
CCAligned v1