Übersetzung für "Es dauert ewig" in Englisch

Außerdem dauert es ewig, bis die Zellen darauf reagieren.
And also it takes them forever to act on cells.
TED2020 v1

Wie das hier aussieht, dauert es noch ewig.
Which by the look of it will take forever.
OpenSubtitles v2018

Sie halten uns fest und es dauert ewig, bis alles geklärt ist.
What, they keep us in there and it takes forever and a day to un-wrangle? - I'll take that.
OpenSubtitles v2018

Eine Handsäge funktioniert, aber es dauert ewig.
A handsaw works, but it takes forever.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, eine Hochzeit vorzubereiten.
It takes forever to plan a wedding.
OpenSubtitles v2018

Es dauert echt ewig, bis das Teil an ist.
This thing takes forever to turn on.
OpenSubtitles v2018

Ich knacke das Ding und wenn es ewig dauert!
I'll crack this thing if it's the last thing I do.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nur ewig, um sie auf das Siegerpodest zu bekommen.
It's fantastic. it just takes forever to get her to the podium.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sie im Laden bestellen, dauert es ewig.
If you order it from the commissary, you'll get it after V-day.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, um mein zartes Gewebe wieder geschmeidig zu kriegen.
I'm gonna have to get Tananeesha now to fix my weave.
OpenSubtitles v2018

Sonst dauert es ewig, bis er runter kommt.
Otherwise it takes him forever to come downstairs.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, dass Alice in das schwarze Loch fällt.
It takes forever for Alice to fall through the black hole.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig bis nach Fire Island.
It takes forever to get to Fire Island.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, da 'n Parkplatz zu kriegen.
It takes me forever to find a place to park there.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, das Leben ist lang, wenn es ewig dauert.
Anyway, life is long when you're eternal.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, nur um sich zu etablieren.
You told me it takes forever just to establish yourself.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, den zu machen.
That took forever to make.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich auf Klo bin, dauert es ewig.
It takes me like forever in the bathroom, see.
OpenSubtitles v2018

Auf Hawaii dauert es ewig, bis die Federales was rausrücken.
You know, in Hawaii, it takes forever to get anything from the Federales.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, das sauber zu kriegen.
It's gonna take me forever to clean this up.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, die Geheimnisse der schwarzen Magie zu entdecken.
It's a lifetime to discover the secrets of black magic from the ancient grimoires.
OpenSubtitles v2018

Diese KeyGens sind toll, aber es dauert ewig.
Right after I shoot Karen in the face. Well, that's graphic.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es dauert ewig, aber es wird wunderschön.
I know, I'm behind schedule. When I'm done, it'll be superb.
OpenSubtitles v2018

Es dauert ewig, dass neue Betriebs- system auf den Computer zu kopieren.
It's taking forever to load the new operating system on my computer.
OpenSubtitles v2018

Bis zu Transduktionsinhibitoren dauert es noch ewig.
Transduction inhibitors are a decade away.
OpenSubtitles v2018

Einziger Haken daran: Es dauert noch EWIG!
There’s the rub: It still takes AGES!
ParaCrawl v7.1

Es dauert ewig lange bis mein Spiel geladen ist.
It takes forever until my game is loaded
CCAligned v1