Übersetzung für "Es bleibt also spannend" in Englisch
Weitere
tolle
Projekte
sind
in
Planung,
es
bleibt
also
spannend!
Further
great
projects
are
planned,
so
it
remains
exciting!
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
spannend
und
wir
blicken
mit
Vorfreude
nach
Colmar.
We
are
curious
and
looking
forward
to
Colmar.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
spannend
im
Tool-Universum
für
Konzepter.
So,
things
remain
exciting
in
the
concept
tool
universe.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
spannend,
was
diesmal
alles
passieren
wird.
So
it
all
remains
exciting,
what
will
happen
this
time.
CCAligned v1
Auf
dem
Zuckermarkt
bleibt
es
also
weiterhin
spannend.
So
the
sugar
market
will
continue
to
be
full
of
surprises.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
spannend,
wie
es
mit
der
NamesCon
Global
im
nächsten
Jahr
weitergehen
wird.
So
it
will
be
interesting
to
see
how
NamesCon
global
will
continue
next
year.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
weiterhin
spannend,
welchen
Verlauf
die
Diskussion
um
das
EU-Kaufrecht
nehmen
wird.
Hence,
it
will
be
interesting
to
see
how
the
discussion
on
the
EU
Sales
Law
will
progress.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
spannend,
und
das
Rennen
um
den
Glaspokal
wird
nächstes
Jahr
fortgesetzt!
So,
the
thrill
remains,
and
the
race
for
the
glass
balloon
continues
next
year!
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
spannend
und
wie
schon
in
den
vergangenen
Monaten
bleibt
es
dabei:
So
it
remains
exciting
and
as
in
the
past
months
it
remains:
ParaCrawl v7.1
In
der
Saison
2012/2013
steht
der
Verein
erneut
weit
oben
in
der
Tabelle…
es
bleibt
also
spannend!
In
the
2012/2013
season
the
club
has
been
put
up
near
the
top
of
the
table...
it
will
be
fascinating!
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
spannend,
wie
sich
die
noch
relativ
junge
Foodtruck
Szene
um
Klaus
P.
Wünsch
und
Kollegen
entwickeln
wird...
It
is
exciting
to
see
how
this
relatively
new
food
truck
scene
of
Klaus
P.
WÃ1?4nsch
and
his
colleagues
will
develop...
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
weiterhin
spannend
und
es
gibt
viele
technische
Themen
in
der
Energieversorgung,
denen
wir
uns
widmen
müssen
und
widmen
werden,
um
weiterhin
für
eine
sichere
und
gesicherte
Energieversorgung
Sorge
zu
tragen
mit
der
besonderen
Verantwortung
aber
auch
den
Möglichkeiten
der
Technik
und
neuer
Technologien
wie
der
Digitalisierung.
So
it
remains
exciting
and
there
are
many
technical
topics
in
the
energy
supply
to
which
we
must
and
will
devote
ourselves
in
order
to
continue
to
ensure
a
safe
and
secure
energy
supply
with
the
particular
responsibility
but
also
the
possibilities
of
technology
and
new
technologies
such
as
digitisation.
CCAligned v1
Nur
die
aufblasbare
X-GLOO-Technik
bleibt
–
es
scheint
als
gäbe
es
kaum
Grenzen….momentan
haben
wir
mehr
Ideen
als
Kapazitäten,
es
bleibt
also
spannend,
was
noch
alles
möglich
ist.“
Only
the
inflatable
X-GLOO-Technology
remains
–
it
seems
there
are
no
limits….currently
we
have
more
ideas
than
capacity,
so
it
will
be
exciting
what
the
future
holds
in
store
for
us.“
ParaCrawl v7.1
Auch
die
jungen
Tüftler
sind
sich
sicher,
dass
der
aktuelle
Prototyp
seine
Möglichkeiten
noch
lange
nicht
ausschöpft
–
es
bleibt
also
spannend.
The
young
creative
minds
are
confident
that
the
current
prototype
is
far
from
tapping
its
entire
potential
–
so
things
are
to
remain
exciting.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
spannend,
was
sich
ASRock
noch
alles
einfallen
lässt,
um
die
Anwender
zukünftig
noch
glücklicher
zu
machen.
So
it
remains
exciting
what
ASRock
comes
up
with
in
order
to
make
users
happier
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
spannend
–
sowohl
die
„Zukunft“
des
Lichts
in
Form
von
OLEDs
als
auch
der
Umgang
und
die
Weiterentwicklung
der
bisherigen
Technologien
und
Produkte.
It
will
be
fascinating
-
both
the
"future"
of
light
in
the
form
of
OLEDs
as
well
as
the
handling
and
the
further
development
of
existing
technologies
and
products.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
weiterhin
spannend,
ob
sich
durch
diese
oder
ähnliche
Technologien
das
Reisen
revolutionieren
wird.
It
thus
remains
to
be
seen
whether
travel
is
revolutionised
by
these
or
similar
technologies.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
spannend
und
niemals
langweilig,
denn
die
Leidenschaft
und
Liebe
für
meinen
Job
bleibt
niemals
aus!
So
it
stays
exciting
and
never
boring,
because
the
passion
and
love
for
my
job
never
fails!
ParaCrawl v7.1
Außerdem
haben
wir
eine
neue
Studiostruktur
eingeführt,
die
es
uns
ermöglicht
neue
Spiele
in
unabhängigen
Studios
flexibel,
effizient
und
vor
allem
noch
schneller
zu
entwickeln
–
es
bleibt
also
spannend!
Furthermore,
we
introduced
a
new
studio
structure
in
the
company,
which
allows
us
a
more
flexible,
a
more
efficient,
and
most
importantly,
a
faster
approach
to
developing
games
in
independent
studios
–
these
are
exciting
times!
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
spannend,
wenn
am
22.
August
der
Opel
OPC
Cup
in
die
nächste
Runde
geht
und
die
Hatz
durch
die
„Grüne
Hölle“
beim
sechsten
Lauf
der
VLN-Saison
2015
von
neuem
eröffnet
wird.
So
the
championship
will
remain
exciting
with
the
next
Opel
OPC
Cup
round
taking
place
on
22nd
August
and
with
the
battles
in
the
“Green
Hell”
to
be
resumed
again
at
the
sixth
race
of
the
VLN
season
2015.
ParaCrawl v7.1