Übersetzung für "Erwerb von land" in Englisch
Der
Erwerb
von
Land
und
Immobilien
unterliegt
folgenden
Beschränkungen:
IT:
The
acquisition
of
equity
stakes
of
companies
operating
in
the
fields
of
defence
and
national
security,
and
the
acquisition
of
strategic
assets
in
the
fields
of
transport
services,
telecommunications
and
energy
may
be
subject
to
the
approval
of
the
Presidency
of
the
Council
of
Ministers'
Office.
DGT v2019
Sie
haben
eine
Menge
Geld
in
den
Erwerb
von
Land
und
Baugrund
gesteckt.
Poured
lots
of
money
into
land
acquisition
and
construction.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglichte
den
weiteren
Erwerb
von
Land
oder
dessen
Übernahme
von
nicht
zahlungsfähigen
Schuldnern.
This
enabled
them
to
purchase
properties
or
take
them
over
from
insolvent
debtors.
WikiMatrix v1
Nun
hat
das
Unternehmen
das
Geld,
das
es
aus
diesen
Zinszahlungen
erhalten
hat,
für
den
Erwerb
von
Land
verwendet.
Now
it
actually
used
the
money
it
was
getting
from
these
interest
payments
on
land
that
they
were
purchasing.
Europarl v8
Allerdings
verstieß
Hendersons
Kauf
gegen
die
Gesetze
North
Carolinas
und
Virginias
sowie
gegen
die
Königliche
Proklamation
von
1763,
die
den
privaten
Erwerb
von
Land
von
Ureinwohnern
untersagte.
Henderson's
land
deal
was
found
to
be
in
violation
of
North
Carolina
and
Virginia
law,
as
well
as
the
Royal
Proclamation
of
1763,
which
had
prohibited
the
private
purchase
of
American
Indian
land.
Wikipedia v1.0
Schließlich
müssen
Bauern
geschützt,
muss
die
Effizienz
des
Bodens
erhöht
und
die
Politik
für
den
Erwerb
von
Land
für
urbane
Nutzung
modernisiert
werden.
Finally,
farmers’
rights
need
to
be
protected,
the
efficiency
of
land
use
must
be
increased,
and
policies
for
acquisition
of
rural
land
for
urban
use
should
be
overhauled.
News-Commentary v14
Indiens
Landrechte
waren
zerstückelt,
die
Gesetze,
die
den
Erwerb
von
Land
regelten,
waren
veraltet,
und
das
Verfahren
zur
Abänderung
der
Flächennutzung
für
industrielle
Zwecke
war
nicht
transparent.
Its
land
titling
was
fragmented,
the
laws
governing
land
acquisition
were
archaic,
and
the
process
of
rezoning
land
for
industrial
use
was
non-transparent.
News-Commentary v14
Ein
neues
slowenisches
Raumplanungsgesetz
und
das
Baugesetz
sind
auf
die
Vereinfachung
und
Verringerung
der
Verfahren
zum
Erwerb
von
Land
und
Genehmigungen
ausgerichtet.
A
new
Slovenian
Spatial
Planning
Act
and
the
Construction
Act
aim
at
simplifying
and
reducing
the
procedures
for
obtain
land
and
permit.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
fehlenden
finanziellen
Mittel
der
Landwirte
und
der
hohen
Zinsen
für
kommerzielle
Darlehen
zum
Erwerb
von
Land
erhalten
die
Landwirte
nur
mit
großen
Schwierigkeiten
kommerzielle
Kredite
für
Investitionen
wie
den
Kauf
landwirtschaftlicher
Grundstücke.
In
view
of
the
lack
of
financial
resources
of
farmers
and
the
high
interest
rates
on
commercial
loans
for
the
purchase
of
land,
farmers
encounter
great
difficulties
in
taking
out
commercial
loans
for
investments
such
as
the
purchase
of
agricultural
land.
DGT v2019
Größere
politische
Hürden
mußten
nicht
genommen
werden,
auch
wenn
Bulgarien
seine
Verfassung
ändern
muß,
um
Staatsangehörigen
aus
EU-Mitgliedstaaten
den
Erwerb
von
Land
zu
ermöglichen
und
schärfere
Grenzkontrollen
zu
gewährleisten.
There
have
been
no
significant
policy
obstacles
to
overcome
though
Bulgaria
will
need
to
amend
its
Constitution
so
that
nationals
of
EU
Member
States
can
acquire
(other
than
by
inheritance)
land,
and
to
tighten
its
border
controls.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
daher
vorgeschlagen,
dass
den
Beitrittsländern
eine
Übergangfrist
gewährt
wird
und
zwar
von
7
Jahren
beim
Erwerb
von
land-
und
forstwirtschaftlichen
Flächen
und
von
5
Jahren
beim
Kauf
von
Zweitwohnungen.
The
Commission's
proposal
is
therefore
to
grant
the
concerned
candidate
countries
a
7-year
transitional
period
for
the
purchase
of
agricultural
and
forestry
land
and
a
5-year
transitional
period
for
the
purchase
of
secondary
residences
by
nationals
of
other
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
manchen
Fällen
ist
der
Erwerb
von
privaten
Land
innerhalb
von
NATURA-2000-Gebieten
vorgesehen,
um
deren
Management
zu
verbessern.
In
some
cases,
the
strategy
chosen
implies
the
acquisition
of
private
areas
inside
the
Natura
2000
sites,
in
order
to
improve
their
management.
TildeMODEL v2018
Nach
der
für
den
Zeitraum
von
2000
bis
2006
geltenden
Rahmenregelung
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrarsektor
konnten
staatliche
Beihilfen
für
den
Erwerb
von
Land
gewährt
werden,
dessen
Preis
höchstens
40
bis
50
%
der
förderungsfähigen
Investitionsausgaben
betrug.
Under
the
Community
Guidelines
for
State
aid
in
the
agriculture
sector
applied
during
the
period
2000-2006,
it
was
possible
to
grant
state
aid
for
purchase
of
land
costing
up
to
40%-50%
of
the
eligible
expenses
of
the
investment.
TildeMODEL v2018
So
sieht
§
13a
Abs.
1
Nr.
1
ErbStG
in
der
1998
geltenden
Fassung
beim
Erwerb
von
land-
und
forstwirtschaftlichem
Vermögen
von
Todes
wegen
einen
Freibetrag
von
500
000
DM
(256
000
Euro)
vor.
Accordingly,
in
respect
of
the
acquisition
of
agricultural
land
and
forestry
resulting
from
death,
the
first
point
of
Paragraph
13a(1)
of
the
ErbStG
in
the
version
applicable
in
1998
provides
for
a
taxfree
amount
of
DEM
500
000
(EUR
256
000).
EUbookshop v2
Die
nationalen
Maßnahmen
über
den
Erwerb
von
land-
und
forstwirtschaftlichen
Grundstücken
sind
daher
der
Anwendung
der
genannten
Vorschriften
nicht
in
stärkerem
Maße
entzogen
als
im
Gemeinschaftsrecht.
In
the
main
proceedings,
the
transaction
between
Ms
Ospelt
and
the
Foundation
was
rejected,
pursuant
to
Paragraph
5(1
)(a)
of
the
VGVG,
on
the
ground
that
the
Foundation
did
not
pursue
an
agricultural
activity,
that
furthermore
it
did
not
have
the
intention
of
so
doing
and
that
acquisition
of
agricultural
land
in
order
to
lease
it
again
to
farmers
was
contrary
to
the
objective
of
the
VGVG
aimed
at
ensuring
that
acquirers
of
agricultural
land
should
be
farmers
themselves.
EUbookshop v2
In
dieser
Phase
sind
Ausbau
der
Terminalrampe,
bei
der
sich
die
Passagierhalle
befindet,
die
endgültige
Schließung
und
Abbau
der
Start-
und
Landebahn
5/23
sowie
der
Erwerb
von
neuem
Land
für
eine
geplante
Start-
und
Landebahn
9L/27R
enthalten,
die
2009
geplant
und
2010
gebaut
werden
sollte.
Included
in
this
phase
are
upgrades
to
the
terminal
ramp,
upon
which
the
passenger
concourse
resides;
the
permanent
closure
and
deconstruction
of
Runway
5/23;
and
the
acquisition
of
new
land
for
an
envisioned
Runway
9L/27R,
which
is
scheduled
to
be
designed
in
2009
and
constructed
in
2010.
WikiMatrix v1
Am
25.
Februar
2010
genehmigte
die
armenische
Regierung
einen
Antrag
auf
Übernahme
des
Moskau-Kinos
und
Erwerb
von
benachbartem
Land
an
der
Abovyan-Straße,
das
als
Freilichtkino
genutzt
wurde,
durch
das
Katholikat
der
Armenischen
Apostolischen
Kirche
in
Etschmiadsin,
um
am
Platz
der
früheren
Peter-und-Paul-Kirche
eine
neue
Kirche
zu
errichten.
On
February
25,
2010
the
Armenian
government
approved
a
proposal
to
manage
Moscow
Cinema
Ltd.
and
to
acquire
the
land
currently
occupied
by
the
cinema's
outdoor
theater
on
Abovyan
Street
in
favour
of
the
Mother
See
of
Holy
Etchmiadzin,
for
the
purpose
of
building
a
new
church
at
the
site
of
what
was
once
the
church
of
Poghos-Petros.
WikiMatrix v1
Die
beiden
Gesellschaften
erlaubten
den
Erwerb
von
Land-
und
Wasserrechten
von
den
Tälern
des
San
Jacinto
Rivers
bis
zum
Westende
des
Garner
Valleys
in
den
San
Jacinto
Mountains.
These
two
companies
allowed
the
partnership
to
acquire
land
and
water
rights
from
the
San
Jacinto
Valley
to
the
west
end
of
Garner
Valley
in
the
San
Jacinto
Mountains.
WikiMatrix v1
Von
seiner
provisorischen
"Residentur"
aus
begann
Pryer
mit
der
Erkundung
der
Umgebung
und
der
Umsetzung
der
Anordnungen
Overbecks,
nämlich
unter
Achtung
der
lokalen
Bräuche
freundschaftliche
Beziehungen
zur
indigenen
Bevölkerung
aufzubauen,
deren
Häuptlinge
in
die
Rechtsprechung
einzubeziehen
und
alle
Angelegenheiten,
die
den
Erwerb
und
Verkauf
von
Land
betrafen
zu
überwachen.
From
his
provisional
"resident",
Pryer
began
to
explore
the
environment
and
the
implementation
of
Overbeck's
orders
to
build
up
friendly
relations
with
the
indigenous
population,
respecting
the
local
customs,
to
include
their
chiefs
in
jurisprudence
and
to
deal
with
matters
of
acquisition
and
sale
of
land
concerned.
WikiMatrix v1
Für
die
Ausübung
eines
Reisegewerbes
ist
überall
eine
Lizenz
erforderlich,
doch
sind
das
Verfahren
und
die
Voraussetzungen
für
ihren
Erwerb
von
Land
zu
Land
unterschiedlich.
As
regards
itinerant
trade
an
authorization
or
licence
is
generally
required
but
the
precise
means
and
conditions
vary
from
one
country
to
another.
EUbookshop v2
Heute
werden
im
Verkehr
meistens
öffentliche
Mittel
investiert,
doch,
auch
wenn
dies
nicht
der
Fall
ist,
führt
die
Tatsache,
daß
neue
Verkehreinfrastrukturen
selbst
eine
Verkehrsbehinderung
darstellen,
die
Umwelt
belasten
und
den
zwangsweisen
Erwerb
von
Land,
Gebäuden
und
Betrieben
erfordern
dazu,
daß
Regierungen
in
der
Lage
sein
müssen,
nachzuweisen,
daß
ein
neuer
Verkehrsweg
kostengünstig
ist,
was
unserer
modernen
Verallgemeinerung
von
Rentabilität
entspricht.
Nowadays,
the
money
invested
in
transport
is
usually
public
money,
but,
even
if
it
is
not,
the
fact
that
new
transport
infrastructure
interferes
with
access,
intrudes
environmentally
and
requires
compulsory
purchase
of
land,
buildings
and
businesses
Bakes
it
important
that
governments
can
demonstrate
that
the
new
route'is
cost-beneficial,
which
is
our
latter-day
generalization
of
profitability.
EUbookshop v2
Dieses
Gesetz
enthält
eine
Regelung
für
den
Erwerb
von
Land
zu
ermäßigten
Preisen
in
den
neuen
Bundesländern,
die
gegenüber
einigen
Begünstigten
einer
Beihilfe
gleichkamen.
The
Act
provided
for
the
setting-up
of
a
scheme
for
the
purchase
of
land
at
reduced
prices
in
the
former
East
Germany
which
amounted
to
state
aid
in
the
case
of
some
of
the
beneficiaries.
EUbookshop v2
Unter
anderem
könnten
Streitigkeiten
in
Bezug
auf
den
Erwerb
von
Land,
Wasser,
mineralischen
und
anderen
natürlichen
Ressourcen
entstehen.
Among
other
things,
disputes
about
the
acquisition
of
land,
water,
mineral
and
other
natural
resources
could
arise.
ParaCrawl v7.1
First
Oriental
schloss
den
Erwerb
von
erstklassigem
Land
auf
dem
Inselresort
von
Koh
Samui,
Thailand
ab,
was
unsere
größte
einzelne
Hospitality-Investition
darstellt.
Representing
our
largest
single
hospitality
investment,
First
Oriental
completed
the
acquisition
of
prime
land
in
the
island
resort
of
Koh
Samui,
Thailand.
ParaCrawl v7.1