Übersetzung für "Erwartete ergebnis" in Englisch
Und
zu
guter
Letzt,
was
ist
das
erwartete
Ergebnis
von
Baseball?
And
lastly,
what's
the
expected
outcome
of
baseball?
TED2020 v1
Die
Ausführung
des
Programms
liefert
das
erwartete
Ergebnis:
Running
the
program
yields
the
expected
result:
ParaCrawl v7.1
Und
schaut
euch
an,
was
mich
als
Ergebnis
erwartete.
And
just
look
at
the
result
that
awaited
me.
ParaCrawl v7.1
Am
Schnittpunkt
dieser
beiden
Linien
wird
sich
das
erwartete
Ergebnis
befinden.
At
the
intersection
of
these
two
lines
and
will
be
the
expected
result.
ParaCrawl v7.1
Diese
erwartete
Ergebnis
irgendwie
sagen,
die
den
aktuellen
Status
von
DaimlerChrysler.
These
anticipated
earnings
somehow
tell
the
present
status
of
DaimlerChrysler.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
des
Governance-Budgets
hat
Einfluss
auf
das
erwartete
Governance-Ergebnis.
The
size
of
the
governance
budget
will
affect
expected
governance
performance.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
möglicherweise
nicht
das
erwartete
Ergebnis
sein.
This
may
not
be
the
expected
result.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
eine
medizinische
Abtreibung
gibt
es
mehrere
erwartete
Ergebnis:
-
Following
a
medical
abortion
there
are
several
expected
outcome:-
CCAligned v1
Obwohl
dies
äußerst
ineffizient
ist,
funktioniert
es
und
liefert
das
erwartete
Ergebnis.
While
this
is
extremely
inefficient,
it
works
and
yields
the
expected
result.
CCAligned v1
Selbst
ernannte
Mittel
liefern
nicht
das
erwartete
Ergebnis.
Self-appointed
funds
do
not
give
the
expected
result.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Strategie
zeigte
auch
nicht
das
erwartete
Ergebnis
die
Maduro-Regierung
zu
stürzen.
And
finally
the
strategy
did
not
show
the
expected
result
of
bringing
down
the
Maduro
government.
ParaCrawl v7.1
Der
übermittelte
Befehl
oder
das
erwartete
Ergebnis
ist
unkorrekt.
The
command
sent
or
the
expected
result
are
incorrect.
ParaCrawl v7.1
Er
versucht
verschiedene
Wege,
bis
er
das
erwartete
Ergebnis
erzielt
hat.
He
tries
different
ways
until
he
achieve
the
awaited
result.
ParaCrawl v7.1
In
komplexeren
Situationen
könntest
du
auch
das
erwartete
Ergebnis
oder
Verhalten
angeben.
In
more
complex
situations
you
also
might
want
to
give
the
expected
output
or
behavior.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
als
Ersatz
einen
ganzzahligen
Wert
verwenden,
bekommen
sie
vielleicht
nicht
das
erwartete
Ergebnis.
One
thing
to
take
note
of
is
that
if
you
use
an
integer
value
as
the
replacement
One
thing
to
take
note
of
is
that
if
you
use
an
integer
value
as
the
replacement
parameter,
you
may
not
get
the
results
you
expect.
PHP v1
Z.B.:
(expt
10
100)
erzeugt
das
erwartete
(große)
Ergebnis.
Example:
(expt
10
100)
produces
the
expected
(large)
result.
WikiMatrix v1
Im
Gegenteil,
das
erwartete
Ergebnis
einer
gleichmäßigeren
globalen
Temperatur
sollte
das
Auftreten
extremer
Stürme
verringern.
On
the
contrary,
the
expected
result
of
a
more
even
global
temperature
should
lessen
the
occurrence
of
extreme
storms.
ParaCrawl v7.1
Andersherum
betrachtet
lautet
das
erwartete
Ergebnis
tigris
-
tigris
schleppt
43
Synonyme
mit
sich
rum.
Viewed
from
the
opposite
side,
the
expected
result
is
tigris
-
tigris
carries
around
with
oneself
43
synonyms.
ParaCrawl v7.1
Das
erwartete
Ergebnis
ist
oft
gut,
wenn
man
die
Reaktion
er
früh
und
Behandlung
verabreicht.
The
expected
outcome
is
often
good
if
the
reaction
is
caught
early
and
treatment
administered.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
es
nur
ein
paar
Stunden,
die
Sie
wirklich
das
erwartete
Ergebnis
vorstellen
können.
Give
it
just
a
few
hours,
you
can
really
imagine
the
expected
result.
ParaCrawl v7.1
Ohne
es
fallen
fest
und
das
erwartete
Ergebnis
Sie
genau
zu
bekommen
wird
nicht
gelingen;
Without
it
you
should
hardly
and
receive
the
expected
result
it
will
definitely
not
be
possible;
ParaCrawl v7.1
Gerade
solches
Ergebnis
erwartete
die
Führung
der
Zeitschrift
vom
in
der
Welt
bekanntesten
Modell
eben.
Such
result
also
expected
the
management
of
the
magazine
from
the
model,
most
known
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ein
gewisser
König
sandte
sein
Heer
in
die
Schlacht
und
erwartete
des
Ergebnis
auf
einem
Hügel.
A
certain
king
sent
his
army
into
battle
and
awaited
on
a
hill
the
outcome.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
der
vorgestellten
Lösungen
nicht
das
erwartete
Ergebnis
lieferte,
verzweifeln
Sie
nicht.
If
one
of
the
presented
solutions
did
not
give
the
expected
result,
do
not
despair.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Peroxid
einmal
jeden
Tag
verwenden,
um
die
am
meisten
erwartete
Ergebnis
zu
erhalten.
You
can
use
peroxide
once
in
every
day
to
get
the
most
expected
result.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
das
erwartete
Ergebnis
einer
Aktion,
deren
Ziel
nicht
war,
zum
Erfolg
zu
führen,
sondern
eine
politsche
Operation
demagogischer
Art
zu
verwirklichen,
der
sich
einige
Naive
angeschlossen
ahben.
That
is
the
expected
result
of
a
campaign
which
was
not
designed
to
succeed,
just
to
make
a
demagogic
political
point
which
has
attracted
support
in
certain
unsophisticated
quarters.
Europarl v8
Wenn
ich
den
Empfehlungen
unseres
Berichterstatters,
Professor
Cabrol,
nicht
folgen
werde,
so
liegt
der
Grund
darin,
daß
ich
nicht
überzeugt
bin,
daß
mit
einem
solchen
Verbot
das
erwartete
Ergebnis
erzielt
wird.
But
I
am
not
going
to
follow
the
recommendations
of
our
rapporteur,
Professor
Cabrol,
because
I
am
not
convinced
that
this
ban
will
have
the
expected
result.
Europarl v8
Solange
dieser
Prozess
läuft
und
das
erwartete
Ergebnis
erbringt,
stellt
der
Irak
keine
Gefahr
für
irgendjemand
dar.
While
this
process
is
underway
and
provided
that
it
produces
the
anticipated
result,
Iraq
does
not
represent
a
threat
to
anyone.
Europarl v8
Das
erwartete
Ergebnis
ist
durch
Mitwirkung
aller
Beteiligten
gut
für
den
Postdienstleistungsmarkt
insgesamt,
und
wird
nach
meiner
festen
Überzeugung
dem
in
wenigen
Tagen
stattfindenden
Gipfel
von
Barcelona
einen
Impuls
verleihen,
der
Rückschau
halten
wird,
inwiefern
wir
unserem
Ziel,
bis
zum
Jahr
2010
der
wettbewerbsfähigste
und
dynamischste
Wirtschaftsraum
der
Welt
zu
werden,
näher
gekommen
sind.
The
expected
result,
thanks
to
the
contribution
of
all
who
have
been
involved
in
its
preparation,
is
good
for
the
postal
market
as
a
whole
and
will,
I
trust,
give
a
lift
to
the
Barcelona
Summit
which
is
to
take
place
in
a
few
days
time
when
it
reviews
progress
on
our
ambition
to
become
the
most
competitive
and
dynamic
economy
in
the
world
by
the
year
2010.
Europarl v8