Übersetzung für "Erwarten die zahlung" in Englisch

Außerdem sollte für Maßnahmen, bei denen beträchtliche Ausgaben zu erwarten sind, die Zahlung von einem oder mehreren Vorschüssen ermöglicht werden.
Also, payment of one or more advances should be made possible for measures which are likely to concern considerable expenditure.
DGT v2019

Die Freiwilligenorganisationen wissen, was sie bekommen, und erwarten die baldige Zahlung der ersten Hälfte der Zuwendungen.
I hope you accept this. Debate is the essence of a parliament, and the elected representatives of the people should arrive at the debates at the proper time.
EUbookshop v2

Einige denken, dass Facebook gezogen hat, den Teppich unter den lokalen Unternehmern – zunächst die Förderung der Anbau von "likes" und nun erwarten die Zahlung, um jene zu erreichen, die fans mit anzeigen.
Some think Facebook has pulled the rug out from under local business owners — first encouraging the cultivation of “likes” and now expecting payment in order to reach those fans with ads.
ParaCrawl v7.1

In dem Spiel frei Ball jetzt wieder spielen - und wir erwarten nicht, dass die Zahlung für Ihre Lieblings-Spielzeug geben.
In the game free to play ball now and again - and we do not expect to enter the payment for your favorite toys.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Ärzte und Krankenhäuser erwarten die Zahlung in bar, unabhängig davon, ob Sie eine Versicherung.
Most doctors and hospitals expect payment in cash, regardless of whether you have insurance.
ParaCrawl v7.1

Erwarten Sie die Zahlung von Gebühren für die übermäßige Verwendung von Daten, Minuten oder SMS außerhalb Ihres Plans.
Expect to pay fees for any over use of data, minutes, or SMS outside of your plan.
ParaCrawl v7.1

Die Klägerin hat die vorliegende Klage auf Schadensersatz nach Artikel 215 Absatz 2 EWG-Vertrag gegen die Kommission mit der Begründung erhöben, deren wiederholte "Verlautbarungen" hätten bei der Klägerin die Erwartung gerechtfertigt, die Zahlung der vorausfixierten Erstattungen werde von keiner anderen Voraussetzung als dem tatsächlichen Eintreffen der Ware auf marokkanischem Hoheitsgebiet abhängen.
The applicant brought the present action for damages against the Commission under the second paragraph of Article 215 of "the EEC Treaty on the ground that through its "communications" that body let it be assumed that payment of the refunds fixed in advance depended solely upon the condition of the goods' having actually arrived in Morocco.
EUbookshop v2

Die Basisdividende wird bei einer gleichbleibend komfortablen Kapitalisierungssituation und einem Konzernergebnis im Rahmen der Erwartungen durch die Zahlung einer Sonderdividende ergänzt.
The ordinary dividend will be supplemented by payment of a special dividend if the comfortable level of capitalisation remains unchanged and Group net income comes in within the bounds of expectations.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn die Dinge außer Kontrolle geriet, so hat auch die Erwartungen der Zahlung für junge Leute.
But when things went out of control, so too did expectations of payment for young guys.
ParaCrawl v7.1

Wie mit anderer Aas, können Sie Trenbolone erwarten, um die Zählung des roten Blutkörperchens zu erhöhen und Blutoxydation für erhöhte Ausdauer und Rate der Wiederaufnahme erhöhen.
As with other AAS, you can expect Trenbolone to increase red blood cell count, increasing blood oxygenation for enhanced endurance and rate of recovery.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitrahmen, in denen Sie erwarten, die Zahlungen zu empfangen, müssen auch geschätzt werden.
The timeframes that you expect to receive the payments must also be estimated.
ParaCrawl v7.1