Übersetzung für "Erwünschtes ergebnis" in Englisch

Gestresste Personen arbeiten hart, aber leider oft ohne erwünschtes Ergebnis.
Stressed people work hard, but unfortunately they often do not achieve the desired result.
ParaCrawl v7.1

Erwünschtes Ergebnis jeder Verhandlung ist eine Win-Win Situation für die Konfliktpartner.
The desired result of every negotiation is a win-win situation for the conflict partners.
ParaCrawl v7.1

Die Vernichtung des wertvollen Kunststoffes ist ein weiteres, nicht erwünschtes Ergebnis dieses Verfahrens.
The destruction of the valuable plastic is a further undesirable result of this method.
EuroPat v2

Die Integrität des Charakters ist ein natürliches Ergebnis, nicht ein erwünschtes Ergebnis aus diesem Zustand.
Integrity in character is a natural outcome, not a desired outcome of this state.
ParaCrawl v7.1

Der Spieler ist nicht verpflichtet, noch einmal zu würfeln, wenn nach dem ersten Würfeln bereits ein erwünschtes Ergebnis vorliegt.
The Player is not obligated to perform additional rolls if the first roll brings satisfactory results.
KDE4 v2

Wenn es eine knappe Ressource gibt, die sie in ein erwünschtes Ergebnis umsetzen möchten, denken sie an Effizienz.
When it has a scarce resource that it wants to turn into a desirable outcome, it thinks in terms of efficiency.
TED2013 v1.1

Der Menschenrechtsschutz ist kein spezifisches Instrument oder Konzept, sondern bezieht sich vielmehr auf ein erwünschtes Ergebnis - eine Situation, in der die Rechte durch diejenigen, die dazu verpflichtet sind, anerkannt, geachtet und verwirklicht werden, mit dem Ergebnis, dass Würde und Freiheit gestärkt werden.
Human rights protection is not a specific tool or approach but rather refers to a desired outcome — where rights are acknowledged, respected and fulfilled by those under a duty to do so, and as a result of which dignity and freedom is enhanced.
MultiUN v1

In vielen Sektoren finden sich Netze, mit denen sich Daten austauschen lassen, ein erwünschtes Ergebnis der IDA-Programme.
Many sectors have networks that enable data sharing, a desired output of the IDA programmes.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung der Sitzlandbesteuerung führte zu einer Verminderung der Steuerschuld, dies wurde jedoch durch die besseren Möglichkeiten zum Verlustausgleich (ein erwünschtes Ergebnis), erklärt, was bedeutet, dass der Einnahmenausfall später automatisch aufgeholt wird.
There was a reduction in tax payable, but this was explained by the better loss-offset possibilities (a desired result) which means that negative revenue will automatically be clawed back.
TildeMODEL v2018

Individuelle Einzelarbeit ist der effektivster Weg, das erwünschtes Ergebnis zu erreichen, denn es erlaubt, unter anderem, dem sich vorgestelltem Klienten ein Maximum an Aufmerksamkeit zu widmen und sich mit der entstandenen Situation auseinanderzusetzten.
Individual work is the most effective way to achieve the desired result, since among other things it enables you to pay maximum attention to all the details.
CCAligned v1

Gewohnheits-Verknüpfungen entstehen, wenn wir als Reaktion auf eine bestimmte Situation (Ankunft am Kino) immer wieder ein Verhalten zeigen (Popcorn essen), welches ein erwünschtes Ergebnis bewirkt (angenehmer Geschmack).
Habit associations develop when, in response to a specific situation (arriving at the movie theatre), we consistently do something (eating popcorn) that achieves desirable outcomes (pleasant taste).
ParaCrawl v7.1

Der Suchende lernt fokussiert auf ein erwünschtes Ergebnis zu bleiben, während er Gedanken und Gefühle akzeptiert, die hochgradig damit im Widerspruch sind.
The seeker learns to stay focused on a desirable outcome, while accepting or observing thoughts and feelings that are highly contradictory.
ParaCrawl v7.1

Untersuchungen belegen, dass wissenschaftliche Studien eher publiziert werden, wenn sie ein erwünschtes "positives" Ergebnis erzielen, also beispielsweise einen erwarteten Effekt messen, einen Stoff nachweisen oder eine These belegen.
Investigations show that scientific studies have a better chance of getting published if they have a desired "positive" result, such as measuring an expected effect or detecting a substance or validating a hypothesis.
ParaCrawl v7.1

Supportleistungen dienen nicht dem Zweck einer Verwendung bei hoch riskanten Aktivitäten oder Funktionen wie unter anderem dem Betrieb von Nuklearanlagen, Flugzeugnavigation, Kommunikationssystemen, Systemen für die Entsendung von Ersthelfern, Flugsicherungsdiensten, Lebenserhaltungssystemen oder -diensten oder anderen Aktivitäten, bei denen es zu Todesfällen, Personenschäden, schweren physischen Schäden oder Umweltschäden kommen könnte, wenn die Supportleistungen nicht in der Lage wären, schnell ein erwünschtes Ergebnis zu liefern.
Support Services are not intended for use in connection with high risk activities or functions, including, without limitation, the operation of nuclear facilities, aircraft navigation, communication systems, systems used to dispatch first responders, air traffic control services, life support systems or services, or other activities in which the failure of the Support Services quickly to attain a desired result could lead to death, personal injury, or severe physical or environmental damage.
ParaCrawl v7.1

Ein erwünschtes Ergebnis lässt sich auf effizientere Weise erreichen, wenn Aktivitäten und zugehörige Ressourcen in Form eines Prozesses geleitet werden.
A desired result is achieved more efficiently when activities and related resources are managed as a process.
ParaCrawl v7.1

Weitere Schritte müssen unternommen werden, um das erwünschte Ergebnis zu erzielen.
Other steps must follow if the desired outcome is to be achieved.
EUbookshop v2

Jedoch werden aller diese Sie zum erwünschten Ergebnis unbedingt bringen.
However all of them by all means will lead you to desirable result.
ParaCrawl v7.1

Passen Sie die Einstellungen an, bis Sie das erwünschte Ergebnis erzielt haben.
Try different settings to get the result you want.
ParaCrawl v7.1

Der Instruktion auf der Verpackung folgend, bekommen Sie Sie das erwünschte Ergebnis.
Following the instruction on packing, you receive desirable result.
ParaCrawl v7.1

Dies führt jedoch nicht zum erwünschten Ergebnis.
However, this does not produce the desired result.
EuroPat v2

Manchmal bringen sogar die Diäten und die Sporthalle das erwünschte Ergebnis nicht.
Sometimes even diets and the sports hall do not bring desirable result.
ParaCrawl v7.1

Wir können einige Drogenkombinationen mit ihm abhängig von dem erwünschten Ergebnis schaffen.
We can create a number of drug combinations with it depending on the desired result.
ParaCrawl v7.1

Unser Gehirn wird maltretiert und das erwünschte Ergebnis einer Präsentation blockiert.
Our brains are mistreated and the desired result of the presentation is blocked out.
ParaCrawl v7.1

Aber jede Hinterlist wirkt zerstörend und wird das erwünschte Ergebnis nicht hervorrufen.
But each duplicity is destructive and will not produce the desired result.
ParaCrawl v7.1

Leider, nicht bringen alle Maße das erwünschte Ergebnis.
Unfortunately, not all measures bring desirable result.
ParaCrawl v7.1

Am Ende kam es nicht zu dem erwünschten Ergebnis.
In the end, they were unable to achieve the desired results.
ParaCrawl v7.1

Das erwünschte Ergebnis bringen verschiedene der Technik der Manipulation vom Mann.
The desirable result is brought by various technicians of manipulation with the man.
ParaCrawl v7.1

Schließlich bringen politische Reformen, die von ausländischen Geldgebern aufgenötigt werden, selten das erwünschte Ergebnis.
Finally, policy reforms that are imposed by multilateral lenders are rarely conducive to desirable outcomes.
News-Commentary v14

Im allgemeinen werden ganz spezifische Lösungsmittel eingesetzt, um das erwünschte Ergebnis zu erzielen.
Very specific solvents are generally needed to get the right result.
TildeMODEL v2018

Weil die Katalyse nicht zum erwünschten Ergebnis führte, wurde in Beispiel 6c das Diisocyanat desaktiviert.
Since catalysts did not produce the desired result, the diisocyanate was deactivated in Example 6c.
EuroPat v2

Ein einfaches Zumischen des Komplexbildners zu einer wäßrigen Phosphatlösung führt nicht zu dem erwünschten Ergebnis.
Simply mixing the complexing agent with an aqueous phosphate solution does not produce the desired result.
EuroPat v2

Diese Änderungen sollen einerseits möglichst schnell erfolgen, um das erwünschte Ergebnis möglichst schnell zu erzielen.
These changes should on the one hand occur as rapidly as possible in order to attain the desired result as rapidly as possible.
EuroPat v2

Wirkstoff: Sildenafil Citrate Viagra Super Active verwendend werden Sie das erwünschte Ergebnis nur in...
Active Ingredient: Sildenafil Citrate Using Viagra Super Active you will get the desirable result only in 5-10...
ParaCrawl v7.1

In der Regel dürften dabei viel Ressourcen verschwendet und das erwünschte Ergebnis nicht erreicht werden.
As a general rule, this is a sure way to waste resources and eventually not get the desired results.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickelte eine inzwischen patentierte Insulin-Variante, die in niedriger Dosierung tatsächlich zum erwünschten Ergebnis führte.
She developed an insulin variant, which has now been patented, in which a low dose actually leads to the desired result.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Eiweißabschäumern und Produkten für die Wasserpflege kommen Sie schnell zum erwünschten Ergebnis.
With our protein skimmers and products for water care, you will reach your desired results quickly.
CCAligned v1

Es ist das absolut falsche Herangehen, das zum erwünschten Ergebnis nicht bringen wird.
It is absolutely incorrect approach which will not lead to desirable result.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss man die Konflikte, damit betreten, nach dem erwünschten Ergebnis streben.
It will be for this purpose necessary to enter the conflicts to achieve desirable result.
ParaCrawl v7.1

Von den neunzehn Parametern, die der alten Richtlinie zufolge gemessen werden mussten, sind noch zwei übrig geblieben, was ausreichend ist, um das erwünschte Ergebnis zu erzielen.
Of the nineteen parameters that were required for measurement in the old directive, only two remain, which is actually adequate to achieve the result that is required.
Europarl v8