Übersetzung für "Erster austausch" in Englisch

Ein erster Austausch von Bildmaterial kann also bald schon stattfinden.
A first exchange of photos could soon take place.
ParaCrawl v7.1

Am Montag findet ein erster Austausch auf Einladung des französischen Präsidenten in Paris statt.
On Monday the French President is hosting a first exchange in Paris.
ParaCrawl v7.1

Das ist dein erster Austausch?
Is it your first exchange?
CCAligned v1

Im Vorschlag heißt es: „Als Weiterentwicklung des Frühwarnsystems soll das Netz in erster Linie den Austausch strategischer und taktischer Informationen über irreguläre und illegale Migrationsströme und -trends erleichtern“.
The proposal emphasises that ‘as a development of the Early Warning System, the network is primarily designed to facilitate the exchange of strategic and tactical information on irregular or illegal migratory flows and trends’.
Europarl v8

Ein erster Austausch von Informationen über Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung zwischen den zentralen Meldestellen — zu Analysezwecken, ohne dass diese Informationen weiterverarbeitet oder weitergegeben werden — sollte erlaubt sein, sofern der Informationsaustausch den Grundprinzipien des nationalen Rechts nicht zuwiderläuft.
The initial exchange of information between FIUs relating to money laundering or terrorist financing for analytical purposes which is not further processed or disseminated should be permitted unless such exchange of information would be contrary to fundamental principles of national law.
DGT v2019

Dieser Dialog betrifft in erster Linie den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren in Bezug auf beschäftigungs- und sozialpolitische Strategien und Rechtsvorschriften, die für die Union und die ÜLG von beiderseitigem Interesse sind.
The dialogue shall mainly consist of exchange of information and best practices relating to policies and legislation in the area of employment and social policy that are of mutual interest to the Union and the OCTs.
DGT v2019

Künftige Maßnahmen werden in erster Linie dem Austausch und der Nutzung bewährter Verfahren gewidmet sein, um zur Schaffung von Rahmenbedingungen beizutragen, die Existenzgründungen durch Frauen und dem Wachstum von Unternehmen unter weiblicher Führung förderlich sind.
Future actions will be focussed in the exchange and exploitation of Good Practices in order to contribute to the creation of a more favourable environment leading to increase the rate of new business creation by women as well as to contribute to the growth of women-led businesses.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund fördert die Kommission in erster Linie den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren unter Mitgliedstaaten.
Against this background, the Commission has given priority to stimulating the exchange of experience and good practice between Member States.
TildeMODEL v2018

Als Weiterentwicklung des Frühwarnsystems soll das Informationsnetz in erster Linie den Austausch strategischer und taktischer Informationen über irreguläre und illegale Migrationsströme und -trends erleichtern.
As a development of the early warning system, the network is primarily designed to facilitate the exchange of information on irregular or illegal migratory flows and trends.
TildeMODEL v2018

Der Bericht über Sozialschutz in Europa ist ein erster Beitrag zum Austausch in diesem Bereich innerhalb der Gemeinschaft und soll zur Information der Mitgliedstaaten und der Sozialpartner dienen, damit diese ihre Entscheidungen treffen und ihre Maßnahmen festlegen können.
This report on Social Protection in Europe is a preliminary contribution to exchange within the Community in this context and is intended to facilitate the flow of information to the Member States and to management and labour so that they can define their options and actions.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm soll in erster Linie den Austausch und die Diskussion zwischen Verantwortlichen in der Berufsbildung zu Themen von gemeinsamem Interesse auf europäischer Ebene anregen.
The programme seeks primarily to encourage exchanges and discussion among those in charge of vocational training on subjects of common interest at the European level.
EUbookshop v2

Gegenseitige Besuche zwischen an unterschiedlichen Jagdplätzen heimischen Gruppen dienten zwar auch dem Berichten von Erfahrungen und Neuigkeiten, doch galten sie in erster Linie dem Austausch von Nahrung aus verschiedenen Quellen.
Mutual visits at hunting places of different groups were for the exchange of news and experiences, but mostly for the exchange of food from different sources.
WikiMatrix v1

Hier präsentierten sich nicht nur die Sponsoren der Veranstaltung, sondern es fand auch ein erster informeller Austausch zwischen Herstellern, Referenten und den Gästen statt.
This is where the sponsors of the event presented themselves, while first informal exchanges took place between producers, speakers and guests.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der Überlegungen zur Renaissance der Ufer des Flusses Han in der Stadt Seoul war die Präsentation des Projektes HafenCity Hamburg im Cheonggyecheon Museum ein erster Beitrag zum Austausch zwischen Hamburg und Seoul über die Aufgabe der städtebaulichen Integration von Stadt und Fluss.
Before the background of various concepts about the renaissance of the banks of River Han in the city of Seoul, the presentation of the HafenCity Hamburg project at the Cheonggyecheon Museum constituted an initial contribution to an exchange between Hamburg and Seoul about the urbanistic integration of city and river.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum der Eröffnung stand ein erster Austausch von best practices zur Ressourceneffizienz aus Sicht von Unternehmen, Arbeitnehmern und Forschung und den G7-Partnern.
The opening meeting focused on an initial exchange on best practices in resource efficiency from the perspective of companies, employees and researchers as well as from the point of view of G7 partner countries.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, dass wir diese lang angelegte Partnerschaft haben vermitteln können, die in erster Linie den Austausch von Expertinnen und Experten, Erfahrungen und Fachwissen vorsieht.
We are delighted that we were able to facilitate this long-term partnership, which is primarily about an exchange of experts, experience and expertise.
ParaCrawl v7.1

Aber sein erster Austausch war mit einem Mädchen, um Hinweise über Abwurf für Rosen hängen, die fand er war Code für Dollar durch Google aus.
But his first exchange was with a girl dropping hints about hanging out for roses, which he found out was code for dollars thanks to Google.
ParaCrawl v7.1

Sie werden auch erwerben Erfahrungen aus erster Hand zum Austausch mit Studenten und Kollegen, die an Erasmus interessiert sein könnten.
You will also acquire first-hand experience to share with students and colleagues who may be interested in Erasmus.
ParaCrawl v7.1

Das Konsortium traf sich zum ersten Mal seit dem Startmeeting in London zum Austausch erster Ergebnisse vom 15. bis 17. Juni in Freiburg.
On 15 to 17 June the group met in Freiburg, Germany for the first time since their kick-off meeting in London for exchange of initial results.
ParaCrawl v7.1

Das Heidelberg Laureate Forum (HLF) dient in erster Linie dem Austausch zwischen jungen Mathematikern und Informatikern mit ihren Idolen, den bedeutendsten Wissenschaftlern ihres Fachbereichs.
The Heidelberg Laureate Forum (HLF) primarily serves the exchange between young mathematicians and computer scientists with their idols, the most important scientists of their subject area.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesumweltministerium hat unmittelbar darauf Ende letzten Jahres einen Workshop ausgerichtet, bei dem ein erster Austausch zwischen japanischen und deutschen Experten insbesondere zur Bergung der beschädigten Brennelemente aus den Reaktoren am Standort Fukushima erfolgte.
The Federal Environment Ministry responded by organising a workshop at the end of last year to facilitate an initial exchange between Japanese and German experts, in particular on the issue of how to recover damaged fuel elements from the Fukushima reactors.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltungen richten sich an leitende Fachkräfte der Kinder- und Jugendhilfe und dienen in erster Linie dem Austausch von Erfahrungen sowie der Bekanntmachung und Erörterung innovativer Modelle des Verwaltungshandelns bei schwierigen Problemen.
These events are aimed at managers within the child and youth support sector and primarily serve towards providing an exchange of knowledge as well as notification and localization of innovative models for administrative operations when dealing with difficult problems.
ParaCrawl v7.1

Die in dem Aktionsplan aufgeführten Vorhaben betreffen in erster Linie den Austausch bewährter Praktiken, Bildung und Aufklärungsprogramme.
The various proposals stress in particular the exchange of best practice, training and programmes to raise public awareness.
ParaCrawl v7.1

Es geht in erster Linie um Austausch von Fachpersonal, denn in Slowenien läuft das Projekt schon fast ein Jahrzehnt und wir können viel von ihnen lernen.
Primarly it is the exchange of educated staff, because in Slovenia these matters are running already for ten years and we can learn a lot from them.
ParaCrawl v7.1