Übersetzung für "Erstellen wir" in Englisch
Diese
Grünbücher
erstellen
wir
nicht
zum
Vergnügen.
We
do
not
draw
up
green
papers
for
the
fun
of
it!
Europarl v8
Mit
anderen
Worten:
Wir
erstellen
Unterlagen,
die
wir
dann
nicht
umsetzen.
In
other
words
we
produce
documents
which
we
do
not
then
implement.
Europarl v8
Wir
erstellen
nun
ein
IMAP
Konto
in
&
kmail;.
Let's
create
the
IMAP
account
in
&
kmail;.
KDE4 v2
Können
wir
die
Muster
erstellen
die
wir
sehen,
in
Ländern
wie
Irak?
Can
we
create
the
kind
of
patterns
that
we're
seeing
in
places
like
Iraq?
TED2013 v1.1
Aber
wir
erstellen
scheinbar
auch
gerne
Dinge
und
teilen
sie
gerne
mit
anderen.
But
it
turns
out
we
also
like
to
create,
and
we
like
to
share.
TED2013 v1.1
Andrew
Ng:
Beim
maschinellen
Lernen
erstellen
wir
rechnerische
...
Andrew
Ng:
So
in
large-scale
machine
learning,
we'd
like
to
come
up
with
computational
...
TED2020 v1
Auf
Basis
dieses
Modells
erstellen
wir
Algorithmen
für
Roboter.
And
we
can
use
that
same
idea
to
create
rules
for
robots.
TED2020 v1
Wir
erstellen
einen
Therapieplan
für
dich.
Let's
get
a
treatment
plan
goin'
for
you,
Whitehill.
OpenSubtitles v2018
Davor
erstellen
wir
eine
Liste
aller
Listen.
Before
that
we
need
to
make
a
list
of
all
the
lists
that
we
need
to
make.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
hier
viele
davon,
aber
wir
erstellen
eine
Liste.
We
got
a
lot
of
that
around
there,
but
we'll
pull
together
a
list.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
erstellen
wir
Profile
für
jeden
Kartenbesitzer.
That's
why
we
try
to
build
up
a
profile
for
each
cardholder.
OpenSubtitles v2018
Wir
erstellen
ein
Profil
ihres
Verhaltens
und
behandeln
das
wie
jeden
anderen
Fall.
We
profile
their
behavior
and
we
treat
it
like
any
other
case.
OpenSubtitles v2018
Wir
erstellen
absolut
unwiderstehliche
Identitäten
für
euch.
We'll
create
very
irresistible
identities
for
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
einfach
Ihre
Kostenaufstellung
und
wir
erstellen
einen
Business-Plan
für
Sie.
So
just
hand
over
your
cost
report,
and
we'll
get
started
on
some
business
plans
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
erstellen
eine
Datei
über
Sarah,
okay?
This
could
work.
We
create
a
file
on
Sarah,
okay?
OpenSubtitles v2018
Komm
einfach
in
einer
Woche
wieder
oder
so
und
wir
erstellen
dein
Blutbild.
Just
come
back
in
a
week
or
so
and
we'll
do
all
your
blood
work.
OpenSubtitles v2018
Morgen
erstellen
wir
eine
Liste
der
möglichen
Überlebenden
des
Labors
von
Professor
Preterius.
First
thing
tomorrow
we'll
draw
up
a
list
of
possible
survivors
from
the
laboratory
of
Professor
Preterius.
OpenSubtitles v2018
Wir
erstellen
neue
Algorithmen
auf
der
Basis
Ihrer
sprühenden
Persönlichkeit.
We'll
have
to
build
a
new
set
of
algorithms
based
on
your
scintillating
personality.
OpenSubtitles v2018
Wir
erstellen
eine
Liste
deiner
Qualifikationen,
kategorisieren
die
Jobs
nach
Branchen.
We
can
make
a
list
of
your
qualifications...
OpenSubtitles v2018
Wir
erstellen
doch
kein
Phantombild
einer
Brille.
We
don't
do
photofits
of
sunglasses.
OpenSubtitles v2018
Wir
erstellen
einige
Gutachten,
Jack.
We're
doing
some
new
surveys,
Jack.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
erstellen
wir
in
immer
größerer
Zahl
sogenannte
"integrierte
Veröffentlichungen".
That
is
why
we
are
producing
an
increasing
number
of
what
we
call
'integrated
publications'.
EUbookshop v2
Wir
erstellen
einen
Entwurf
für
eine
Empfehlung
zur
Förderung
von
Frauen
in
Entscheidungsprozessen.
In
particular,
what
has
happened
to
the
two
most
important
agreements,
the
agreement
between
Hungary
and
Slovakia
and
the
agreement
between
Hungary
and
Romania?
EUbookshop v2
Wir
erstellen
lieber
ein
neues
Lehrbuch,
mit
einem
neuen
Team.
We
prefer
to
start
from
scratch,
with
a
new
team.
OpenSubtitles v2018
Anfang
1987
erstellen
wir
eine
Schlußberechnung
des
tatsächlichen
Mehrwert
steueraufkommens
der
einzelnen
Mitgliedsländer.
Next,
a
formal
procedure
is
initiated,
and
announced
in
the
Official
Journal.
EUbookshop v2
Wir
erstellen
keine
Erklärungen,
keine
erste,
zweite
und
dritte
Erklärung.
For
this
reason
we
have
to
make
the
whole
thing
economically
unattractive
for
these
sects.
EUbookshop v2
Wir
erstellen
gerade
ein
Schaubild
der
Umstrukturierung.
We're
charting
the
course
of
transition
right
now.
OpenSubtitles v2018
Prometheus,
wir
erstellen
eine
Karte.
Prometheus,
we
are
now
mapping.
OpenSubtitles v2018