Übersetzung für "Erste hälfte des jahres" in Englisch
Die
zweite
Phase
ist
für
die
erste
Hälfte
des
Jahres
2003
geplant.
The
second
stage
is
planned
to
take
place
in
the
first
half
of
2003.
TildeMODEL v2018
Zwei
weitere
Seminare
sind
für
die
erste
Hälfte
des
Jahres
1989
geplant.
18.5.88
seminars
are
due
to
be
held
in
the
first
half
of
1989.
EUbookshop v2
Die
erste
Hälfte
des
Jahres
war
von
großer
Arbeitsintensität
geprägt.
The
first
half
of
the
year
was
characterized
by
great
work
intensity.
ParaCrawl v7.1
Wo
haben
die
erste
Hälfte
des
Jahres
gehen?
Where
did
the
first
half
of
the
year
go?
ParaCrawl v7.1
Yay,
wir
haben
es
durch
die
erste
Hälfte
des
Jahres
geschafft!
Yay,
we
made
it
through
the
first
half
of
the
year!
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Hälfte
des
Jahres
2013
hält
wieder
viele
Produktneuheiten
und
Updates
bereit.
We
have
lots
of
new
products
and
updates
again
for
you
in
the
first
half
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
bereits
wieder
die
erste
Hälfte
des
Jahres
absolviert.
We
are
already
half
way
through
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Hälfte
des
Jahres
ist
recht
günstig.
The
first
half
of
the
year
is
quite
favorable.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Hälfte
des
Jahres
viel
besser
sein
wird.
The
first
half
of
the
year
will
be
much
better.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
vernommen,
dass
dies
für
die
erste
Hälfte
des
Jahres
2009
geplant
ist.
I
also
understand
that
this
has
been
planned
for
the
first
half
of
2009.
Europarl v8
Nach
den
Daten
für
die
erste
Hälfte
des
Jahres
1999
waren
48%
der
Teilnehmer
Frauen.
The
data
for
the
first
half
of
1999
indicate
that
48%
of
all
participants
were
female.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Hälfte
des
Jahres
2016
gehörte
sicher
zu
den
unruhigsten
Zeiten
in
den
letzten
Jahren.
In
many
ways,
the
first
half
of
2016
has
been
one
of
the
most
turbulent
times
of
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Überhaupt
werden
Sie
in
die
erste
Hälfte
des
Jahres
eine
Seele
einer
beliebigen
Gesellschaft.
In
general
in
the
first
half
of
year
you
will
be
soul
of
any
company.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Jahr
2010
und
die
erste
Hälfte
des
Jahres
2011
geben
Anlass
zur
Zufriedenheit.
2010
and
the
first
half
of
2011
have
been
cause
for
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Das
Gipfeltreffen
in
Wien
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
denn
hier
wird
die
Agenda
für
die
erste
Hälfte
des
kommenden
Jahres
festgelegt,
die
nicht
nur
eine
Agenda
für
den
deutschen
Ratsvorsitz
sein
wird.
The
Vienna
summit
meeting
will
play
a
crucial
role
in
setting
the
agenda
for
the
first
six
months
of
next
year.
It
will
not
only
be
the
agenda
of
the
German
presidency.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
stehen
nun
kurz
vor
der
Errichtung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken,
die
nach
dem
Beschluß
über
die
Teilnahme
an
der
dritten
Stufe
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
für
die
erste
Hälfte
des
Jahres
1998
vorgesehen
ist.
Mr
President,
the
establishment
of
a
European
central
banking
system
is
drawing
near,
planned
for
the
first
half
of
1998,
following
the
decision
to
participate
in
the
third
stage
of
EMU.
Europarl v8
Wie
wir
im
Programm
des
Vorsitzes
dargelegt
haben,
stellt
die
erste
Hälfte
des
Jahres
2004
für
die
Union
eine
Zeit
großer
Veränderungen
und
Aufgaben,
jedoch
auch
großer
Hoffnungen
und
Chancen
dar.
As
we
set
out
in
our
presidency
programme,
the
first
half
of
2004
represents
a
time
of
great
change
and
challenge,
but
also
of
great
hope
and
opportunity
for
the
Union.
Europarl v8
Die
Siebte
Mitteilung
über
die
Anwendung
von
Artikel
4
und
5
der
Richtlinie,
die
den
Zeitraum
2002-2004
abdeckt
und
deren
Annahme
für
die
erste
Hälfte
des
Jahres
2006
vorgesehen
ist,
wird
erstmals
statistische
Daten
aus
allen
25
Mitgliedstaaten
umfassen.
The
Seventh
Communication
on
the
application
of
Articles
4
and
5
for
the
period
2002-2004,
which
is
expected
to
be
adopted
by
the
Commission
in
the
first
half
of
2006,
will
include
for
the
first
time
statistics
from
all
25
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
letzten
Einfuhrstatistiken
für
die
vier
wichtigsten
Produkttypen,
nämlich
Flacherzeugnisse,
Profilerzeugnisse,
Stahlrohre
und
Halbzeuge,
zeigen
für
die
erste
Hälfte
des
Jahres
2006
einen
Anstieg
von
durchschnittlich
11
%
im
Vergleich
zum
gleichen
Zeitraum
im
Jahr
2005,
bei
Flach-
und
Profilerzeugnissen
sogar
18
%
bzw.
13
%.
The
most
recent
import
statistics
available
for
four
major
product-types,
namely
flat
products,
long
products,
tubes
and
pipes,
and
semi-finished
products,
showed
for
the
first
half
year
of
2006
an
average
increase
of
11
%
overall
compared
to
the
same
period
in
2005,
reaching
18
%
and
13
%
respectively
for
flat
and
long
products.
DGT v2019
Der
Fahrplan
enthält
für
das
Jahr
2001
und
die
erste
Hälfte
des
Jahres
2002
die
Verhandlungskapitel,
bei
denen
sich
die
Union
zur
Festlegung
gemeinsamer
Standpunkte
verpflichtet
hat,
damit
sie
vorläufig
abgeschlossen
werden
können.
It
lists,
for
2001
and
the
first
half
of
2002,
the
negotiating
chapters
for
which
the
Union
has
undertaken
to
define
common
positions
with
a
view
to
provisionally
closing
the
chapters.
TildeMODEL v2018
Der
Schwerpunkt
der,
wie
üblich,
öffentlichen
Aussprache
über
das
Programm
des
Vorsitzes
für
die
erste
Hälfte
des
Jahres
2000,
die
für
die
Presse
und
eine
breitere
Öffentlichkeit
per
Fernsehen
übertragen
wurde,
lag
auf
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik,
die
im
Sinne
der
Schlußfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Helsinki
eines
der
Kernthemen
des
portugiesischen
Vorsitzes
bilden
wird.
The
customary
open
debate
on
the
Presidency's
programme
for
the
first
half
of
the
year
2000,
transmitted
by
TV
to
the
press
and
wider
public,
focussed
on
the
European
Security
and
Defence
Policy
(ESDP)
which,
following
the
conclusions
of
the
Helsinki
European
Council,
will
be
one
of
the
main
features
of
the
Portuguese
Presidency.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Hälfte
des
Europäischen
Jahres
wird
unter
deutscher
Präsidentschaft
stattfinden
und
ich
freue
mich
auf
eine
enge
Zusammenarbeit.
The
first
half
of
the
European
Year
will
take
place
under
the
German
Presidency,
and
I
look
forward
to
close
cooperation
on
this.
TildeMODEL v2018
Er
verbrachte
dann
den
Rest
des
Jahres
und
die
erste
Hälfte
des
nachfolgenden
Jahres
mit
Anthonys
Fall,
für
welchen
er
Anthony
niemals
eine
Rechnung
stellte.
He
spent
the
latter
portion
of
the
year
and
the
first
half
of
1873
involved
in
Anthony’s
case,
for
which
he
never
billed
Anthony.
WikiMatrix v1