Übersetzung für "Erst mal" in Englisch

Jahrelang war es Tradition, dann gab es erst mal eine Pause.
It was a tradition for years, and then there was a break for the first time.
WMT-News v2019

Naja, erst mal, was was passiert als nächstes?
Well, first of all, what's going to happen next?
TED2020 v1

Es war erst das dritte Mal, dass ein Sportler diese Auszeichnung erhielt.
This was only the third time a sportsman had received the honour.
Wikipedia v1.0

Könnte ich erst mal eine Tasse Kaffee haben?
Can I have a cup of coffee first?
Tatoeba v2021-03-10

Erst besorg ich's mal seinem Volk.
First I shall deal with his people.
OpenSubtitles v2018

Jetzt brauchen Sie erst mal keine Medizin mehr.
Now you won't need any more medicine for a while.
OpenSubtitles v2018

Werd ich dir erst mal meine Villa zeigen.
Guess I first show you my mansion.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich erst mal angefangen habe, kann mich nichts aufhalten.
When I once get started, Nothing will ever stop me.
OpenSubtitles v2018

Ich will erst mal sehen, wo ich hier bin.
Wait a minute. I'd like to look around, see where I am.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen wir erst mal den Wiegler in die Zange nehmen!
First thing is to take care of Wiegler!
OpenSubtitles v2018

Ich war erst ein mal wieder da, um meine Mutter zu besuchen.
I've only been back once, to see my mother.
OpenSubtitles v2018