Übersetzung für "Das erste mal seit langem" in Englisch
Das
ist
das
erste
Mal
seit
Langem,
dass
ich
mich
sicher
fühle.
Safe?
It
is
the
first
time
I
have
felt
safe
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Mal
seit
Langem,
meine
ich.
First
time
in
a
long
time,
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
das
erste
Mal
seit
langem
geht
es
meinen
Freunden
gut.
You
know,
the
first
time
in
forever,
my
friends
are
ok.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
das
erste
Mal
seit
langem
wieder
optimistisch.
But
hey,
life
is
good.
You
know,
I'm
feeling
optimistic
for
the
first
time
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
das
erste
Mal
seit
Langem
wegen
Jemand
begeistert.
I
was
excited
about
someone
for
the
first
time
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
erste
Mal
seit
langem.
You
haven't
done
this
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meinen
Stolz
wieder,
das
erste
Mal
seit
langem.
I
got
my
pride
back
for
the
first
time
in
a
long
time
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
erste
Mal
seit
Langem.
It's
the
first
one
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Mal
seit
Langem
lächelte
Joy
mich
an.
For
the
first
time
in
a
long
time,
joy
smiled
at
me.
OpenSubtitles v2018
Und
das
erste
Mal
seit
Langem
bin
ich
mit
mir
im
Reinen.
I
feel
at
peace
for
the
first
time
in
ages.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dass
er
das
erste
Mal
seit
langem
mit
Freude
in
die
Zukunft
schaut.
I
think
for
the
first
time
in
a
really
long
time,
he's
actually
looking
forward
to
the
future.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
das
erste
Mal
seit
so
langem
schon
merke
ich
einfach,
dass...
You
know,
for
the
first
time
in
ages
I
can
just
feel
that
I...
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Mal
seit
Langem
wachte
ich
auf
und
wusste,
was
ich
tun
muss.
For
the
first
time
in
ages
I
woke
up
and
knew
exactly
what
I
needed
to
do.
OpenSubtitles v2018
Auch
ist
es
das
erste
Mal
seit
langem
dass
das
Album
in
der
gleichen
Besetzung
wie
der
Vorgänger
aufgenommen
wurde.
He
also
said
that
he
had
altered
the
lyrics
many
times
to
"fit
the
intention"
of
the
song.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
das
erste
Mal
seit
langem,
dass
die
Kommission
einem
Mitgliedstaat
vor
Erlass
einer
abschließenden
Entscheidung
aufgibt,
eine
staatliche
Beihilfe
umgehend
auszusetzen.
This
is
the
first
time
in
recent
years
that
the
Commission
has
required
a
Member
State
to
suspend
immediately
the
granting
of
state
aid
before
a
final
decision
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Das
erste
Mal
seit
langem
fange
ich
wirklich
an,
mich
wieder
wie
ich
selbst
zu
fühlen.
For
the
first
time
in
a--a
long
time,
I'm
really
starting
to
feel
like
myself
again.
OpenSubtitles v2018
Es
war
das
erste
mal
seit
langem,
dass
Australien
eine
Kangaroo
Tour
in
England
gewonnen
hatte.
This
test
was
the
first
time
the
Australians
had
beaten
the
English
on
English
soil
in
many
years.
Wikipedia v1.0
Nachdem
sie
Falun
Dafa
gelernt
hatte,
sagte
sie,
es
wäre
das
erste
Mal
seit
langem,
dass
sie
für
eine
lange
Zeit
lächeln
konnte.
After
she
learned
of
Falun
Dafa,
she
said
that
it
was
the
first
time
she
smiled
for
a
very
long
time.
ParaCrawl v7.1
Es
war
das
erste
Mal
seit
langem,
dass
die
EZLN
sich
mit
solcher
Deutlichkeit
und
so
konkret
zur
sozialen
Agenda
angesichts
der
wirtschaftlichen
Globalisierung
äußerte.
It
had
been
a
long
time
since
the
EZLN
announced
its
social
agenda
against
economic
globalization
with
such
clarity
and
definition.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Mal
seit
langer
Zeit,
dass
ich
dieses
Gefühl
hatte.
First
time
I
felt
that
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Mal
seit
langer
Zeit,
dass
sie
wirklich
ausspannen.
You
know,
it's
the
first
time
they've
really
relaxed
in
such
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
fühlten
uns
Hoffnung
für
das
erste
Mal
seit
langer
Zeit.
We
felt
hope
for
the
first
time
in
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Mal
seit
langer
Zeit
konnte
ich
ohne
zu
schwitzen
schlafen.
For
the
first
time
in
a
while,
I
was
able
to
sleep
without
sweating.
ParaCrawl v7.1
Und
...
für
das
erste
Mal
seit
so
langer
Zeit,
bin
ich
wirklich
...
glücklich.
And...
For
the
first
time
in
so
long,
I'm
actually...
happy.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Mal
seit
langer
Zeit
venezianischen
Palast
verfügbar
wurde
wieder
an
die
Öffentlichkeit.
The
first
time
in
a
long
time
Venetian
palace
became
available
again
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Und
ein
Afrika,
das
sich
wohl
fühlt
und
von
zahlreichen
Partnern
zum
ersten
Mal
überhaupt
umworben
wird,
und
das
zum
ersten
Mal
seit
langer
Zeit
wieder
Perspektiven
für
ein
Wachstum
verspricht,
möchte
natürlich
wie
ein
gleichwertiger
Partner
behandelt
werden.
An
Africa
that
is
at
ease,
courted
by
multiple
partners
offering
for
the
first
time,
and
indeed
the
first
time
in
a
long
while,
promising
perspectives
for
growth,
will
clearly
wish
to
be
treated
as
an
equal.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
der
Berichterstatterin
und
denjenigen,
welche
diese
Sitzung
geplant
haben,
danken,
denn
es
ist
das
erste
Mal
seit
langer
Zeit,
dass
dieses
Haus
über
ein
wichtiges
Thema
zur
Arbeitsumwelt
zu
einem
angemessenen
Zeitpunkt
debattieren
darf.
Mr
President,
I
should
like
to
say
thank
you
to
the
rapporteur
and
to
those
who
have
planned
this
Assembly,
for
it
is
the
first
time
in
a
long
time
that
this
House
is
being
given
permission
to
debate
at
a
reasonable
hour
an
important
subject
concerned
with
the
working
environment.
Europarl v8
Bei
dieser
„Manif
pour
tous”
(„Demo
für
alle”)
versammelten
sich
die
französischen
Katholiken
das
erste
Mal
seit
langer
Zeit
gezielt
als
Katholiken,
um
gegen
die
Regierung
zu
demonstrieren.
The
“Manif
pour
tous”
(“March
for
all”)
was
the
first
time
in
many
years
that
French
Catholics
had
come
together
specifically
as
Catholics
to
demonstrate
against
the
government.
News-Commentary v14
Ich
sage
dir,
Dorota,
das
erste
Mal
seit
langer
Zeit,
habe
ich
das
Gefühl,
dass
im
Universum
alles
richtig
ist.
I'll
tell
you,
Dorota,
for
the
first
time
in
a
long
time,
I
feel
as
if
all
is
right
in
the
universe.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
zum
ersten
Mal
seit
langem
ein
Hoffnungsschimmer
in
einem
schmutzigen
Krieg,
der
seit
Jahren
dort
tobt.
The
Kurdish
New
Year
on
21
March
passed
off
without
bloodshed,
unlike
last
year
and
the
year
before
that.
EUbookshop v2
Das
erste
Mal
seit
sehr
langer
Zeit,
hab
ich
gesehen
wie
einfach
es
für
mich
wäre
in
mein
altes
Leben
zurück
zu
fallen.
For
the
first
time
in
a
long
while,
I...
saw
how
easy
it
would
be
for
me
to
fall
back
into
my
old
life.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
erste
Mal
seit
sehr
langer
Zeit,
dass
jemand
was
Nettes
für
mich
getan
hat.
That's
the
first
nice
thing
anybody's
done
for
me
in
a
very
long
time.
OpenSubtitles v2018