Übersetzung für "Erst dann möglich" in Englisch

Das ist erst dann möglich, wenn das Bild komplett ist.
That will be possible only when the picture is complete.
EUbookshop v2

Erst dann wird es möglich sein, deren Vor- und Nachteile abzuschätzen.
Only then will the true benefits and drawbacks start to become clear and quantifiable.
EUbookshop v2

Erst dann ist es möglich die Verbindung vollständig zu aktivieren.
Only then is it possible to activate the connection completely.
ParaCrawl v7.1

Dies ist jedoch erst dann möglich, wenn Bezug nehmend auf Fig.
However, this is not possible until, with reference to FIG.
EuroPat v2

Erst dann ist es möglich, tatsächlich zu handeln (Praxis).
Only then we can proceed to the actual activity (practice).
ParaCrawl v7.1

Denn erst dann ist es möglich, realistische Auflagen und Termine für ihre Anwendung festzulegen.
Realistic requirements and application dates can only be specified at these points in time.
TildeMODEL v2018

Erst dann wurde es möglich, die Öffnung durch den üblichen Schieber zu schließen.
Only then were we able to close the opening by means of the usual slide valve.
EUbookshop v2

Ein AN-steuern des Schalters ist dann erst möglich, wenn ein positiver Vergleich stattgefunden hat.
A switchover of the switch is possible only when a positive comparison has taken place.
EuroPat v2

Erst dann ist es möglich die Neigung der Fahrbahn in Fahrtrichtung korrekt zu bestimmen.
Only then is it possible to correctly determine the gradient of the roadway in the direction of travel.
EuroPat v2

Dies ist erst dann wieder möglich, wenn der Benutzer bewußt die Tastensperre aufhebt.
This will not be possible again until the user releases the key lock.
EuroPat v2

Dies ist erst dann möglich, wenn auch die Ladeluftkühlung ihre volle Leistung entfalten kann.
This is only possible when the charge air cooling can also develop its full efficiency.
EuroPat v2

Erst dann ist es möglich, eine genaue Messung des Volumen- bzw. Massestroms durchzuführen.
Only then is it possible to perform an exact measuring of volume- or mass-flow.
EuroPat v2

Eine Farbbestimmung ist erst dann möglich, wenn der Bereich auf genügend Bildpunkte aller Farbkomponenten trifft.
A color determination is possible only if the area impinges on a sufficient number of pixels of all color components.
EuroPat v2

Erst dann ist es möglich, die Artikeldaten des Artikelkatalogs in der Artikel-Datenbank zu speichern.2)
Only then is it possible to store the article data of the article catalogue in the article database.2)
ParaCrawl v7.1

Dies ist allerdings erst dann möglich, wenn tatsächlich ein Kaufinteressent ernste Kaufabsichten bekundet.
However, this is only possible if in fact expressed a serious prospective buyer purchase intentions.
ParaCrawl v7.1

Erst dann ist es möglich, von der kompensatorischen Überbewertung eines anderen Elementes abzulassen.
Only then it is possible to give up the compensatory overestimation of another element.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Sitzungsaufbau ist erst dann wieder möglich, sobald eine andere Sitzung geschlossen wurde.
Opening an additional session is only possible as soon as another session has been closed.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrheit ist, dass es erst dann möglich war, sich von den irrationalen Kriterien des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu entfernen, als es für die Mitgliedstaaten notwendig wurde, ihre Banken aufgrund der Probleme, unter denen sie wegen des Giftmülls, den sie erzeugt haben, litten, zu unterstützen.
The truth is that it has only been possible to move outside the irrational criteria of the Stability and Growth Pact when it was necessary for the Member States to support the banks as a result of the problems they were experiencing because of the toxic waste that they had created.
Europarl v8

Ich bitte aber um Verständnis dafür, daß dies, nachdem KONVER zum Teil extrem spät angelaufen ist, erst dann möglich ist, wenn wir einige Ergebnisse feststellen können.
But please remember that, since some parts of KONVER were extremely late in starting, an evaluation will not be possible until we can determine some results.
Europarl v8

Eine Erweiterung der Europäischen Union um neue Länder halte ich zwar für wichtig und richtig, doch ist eine solche erweiterte Union erst dann möglich, wenn jene politische Union erreicht wurde, welche die einzige Voraussetzung bildet, um unseren Ländern Frieden und Fortschritte zu ermöglichen.
I believe it is important and correct to expand the European Union to include other countries, but this union should not be established before achieving the political union which is the only premise that will permit peace and progress in our countries.
Europarl v8

Ich bitte den anwesenden Präsidenten und Kommissar Liikanen, der Öffentlichkeit klarzumachen, daß echte Fortschritte in der Umweltpolitik, der nuklearen Sicherheit und der Betrugsbekämpfung erst dann möglich sein werden, wenn die Mitgliedstaaten bereit sind, ihre althergebrachten Vorstellungen über die nationale Souveränität über Bord zu werfen.
I call on the President here and Commissioner Liikanen to make it clearer to the outside world that only if Member States are ready to overcome old-fashioned ideas about national sovereignty can we really have significant improvement in terms of the environment, nuclear safety and fraud.
Europarl v8

Erst dann wird es möglich sein, die Qualitätsmängel projektspezifisch zu identifizieren und die Verantwortlichen zu ermitteln und dabei vor allen nach drei Gruppen vorzugehen: nämlich Projekte mit sekundären Mängeln, die von den Unternehmen zu beheben sind;
Only then will it be possible to identify the quality defects for each specific project, to determine who is responsible and, above all, to proceed at the same time according to three groupings.
Europarl v8

Dieser Schritt sowie der Wiederaufbau sind jedoch erst dann möglich, wenn sich die Parteien geeinigt und ihren Willen zu einem friedlichen Zusammenleben eindeutig manifestiert haben.
But of course neither this nor reconstruction are possible until there is an agreement and a clear will by the parties involved to live together in peace.
Europarl v8

Die Energieversorgungssicherheit der EU ist erst dann möglich, wenn der Binnenmarkt hinsichtlich der Energieversorgungssicherheit vollständig und funktionsfähig ist.
EU energy security is not feasible unless internal energy security market is completed and functional.
Europarl v8

Das dringendste Problem besteht in der Lösung des menschlichen Dramas, und die Formel dazu lautet humanitäre Hilfe, die einzig und allein unter militärischem Schutz gewährleistet werden kann, wie die bisherigen Erfahrungen in Bosnien und im Irak belegen, wo es erst dann möglich war, den Bedürfnissen der Bevölkerung gerecht zu werden, als Ausschlußgebiete festgelegt wurden.
That aside, the most urgent problem to be solved is the crisis facing the population, and the formula for doing so is to provide humanitarian aid, but this can only be provided under military protection, as has become clear from experience in Bosnia and Iraq where it was possible to provide for the people's needs only after exclusion zones had been decreed.
Europarl v8