Übersetzung für "Erst dann kann" in Englisch
Erst
dann
kann
man
über
mehr
finanzielle
Mittel
reden.
Only
then
can
we
talk
about
more
financial
resources.
Europarl v8
Erst
dann
kann
sich
ein
olympischer
Gedanke
überhaupt
entfalten.
Only
then
can
an
Olympic
spirit
develop
at
all.
Europarl v8
Erst
dann
kann
die
Freisetzung
von
GVO
in
die
Umwelt
zugelassen
werden.
Only
then
will
we
be
able
to
authorise
the
release
of
GMOs
into
the
environment.
Europarl v8
Erst
dann
kann
unseres
Erachtens
die
Diskussion
beginnen.
Only
then
do
we
think
that
a
start
can
be
made
on
the
debate.
Europarl v8
Erst
dann
kann
die
Person
die
nächsten
Stufen
durchlaufen.
Evidence
demonstrates
that
people
can
be
bystanders
even
when
they
cannot
see
the
person
in
distress.
Wikipedia v1.0
Erst
dann
kann
der
Beginn
der
Anwendung
endgültig
festgelegt
werden.
Only
at
this
time
can
the
date
of
applicability
be
laid
down
definitively.
TildeMODEL v2018
Erst
dann
kann
eine
gegenseitige
Anerkennung
des
Status
"zuverlässiges
Unternehmen"
erfolgen.
That
is
the
only
way
to
facilitate
the
mutual
recognition
of
"secure
operator"
status.
TildeMODEL v2018
Erst
dann
kann
ich
mein
Geld
fordern.
That's
when
I
cash
in.
OpenSubtitles v2018
Erst
dann
kann
die
Kommission
mit
voller
Kraft
an
die
konkrete
Programmplanung
gehen.
The
Commission
will
then
have
to
move
fast
to
ensure
the
actual
programming
of
actions.
TildeMODEL v2018
Erst
dann
kann
Informationstechnologie
ihr
ganzes
Potential
entfalten.
Only
then
can
IT
develop
its
full
potential.
TildeMODEL v2018
Erst
dann
kann
man
den
strukturellen
Teil
des
Pro
blems
angehen.
However,
its
results
will
be
applicable
to
the
other
regions
as
well.
EUbookshop v2
Erst
dann
kann
ich
meine
Armee
zur
nötigen
Stärke
auffüllen.
Then
my
army
will
be
complete.
OpenSubtitles v2018
Erst
dann
kann
Europa
aus
der
Not
eine
Tugend
machen.
Only
then
will
Europe
be
able
to
make
a
virtue
of
need.
Europarl v8
Und
erst
dann
kann
ich
ihn
festnageln.
And
then
I'll
nail
him!
OpenSubtitles v2018
Erst
dann
kann
laut
geltendem
Recht
mit
der
Auszählung
begonnen
werden.
According
to
the
current
legislation
the
count
can
only
be
started
at
that
point.
EUbookshop v2
Fruchtbarkeit,
und
dann
erst
kann
die
gegenwärtige
Lage
der
Fruchtbarkeit
bestimmt
werden.
As
from
the
1993
version
of
the
yearbook,
Eurostat
will
calculate
mean
ages
at
the
time
of
first
marriage
on
the
basis
of
the
series
of
rates
byage
reached
during
the
year,
using
a
single
procedure
applied
to
the
data
from
each
country.
EUbookshop v2
Dann
erst
kann
der
Schwellwertschalter
gegebenenfalls
durch
Überströme
ausgelöst
werden.
Only
then
can
the
threshold
circuit
possibly
be
triggered
by
overload
currents.
EuroPat v2
Erst
dann
kann
der
Riegel
federbelastet
in
seine
Öffnungsstellung
treten.
Only
then
can
the
bolt
enter,
under
spring
action,
into
its
open
position.
EuroPat v2
Erst
dann
kann
die
Druckfarbe
durch
Voranbewegen
der
Vorrakel
verteilt
werden.
Only
then
can
the
printing
ink
be
distributed
by
advancing
the
preliminary
doctor.
EuroPat v2
Erst
dann
kann
in
die
einzelnen
Zylinder
taktrichtig
Kraftstoff
eingespritzt
werden.
Only
then
can
fuel
be
injected
into
the
individual
cylinders
in
a
proper
cycle.
EuroPat v2
Erst
dann
kann
der
Anker
in
die
Aufnahmebohrung
eingesetzt
werden.
Only
after
such
preparations,
can
the
anchor
rod
be
placed
in
the
receiving
borehole.
EuroPat v2
Erst
dann
kann
jeder
Inhaltsteil
des
vollständigen
Inhaltes
aus
dem
Umschlag
entnommen
werden.
It
is
not
until
then
that
each
part
of
the
contents
as
a
whole
can
be
removed
from
the
envelope.
EuroPat v2
Erst
dann
kann
die
Auswertung
des
nächsten
B-Datenblocks
erfolgen.
Only
then
can
the
evaluation
of
the
next
B-data
blocks
be
carried
out.
EuroPat v2
Erst
dann
kann
dieser
wichtige
Teil
unserer
Plenarsitzungen
neugestaltet
werden.
I
would
point
out
that
it
was
based
on
a
statement
by
a
French
Minister
—
a
statement
of
the
French
Government
in
office
—
and
that
scorn
has
just
been
poured
on
the
government
of
my
country.
EUbookshop v2
Erst
dann
kann
die
Initiative
von
den
örtlichen
Bewohnern
fortgesetzt
werden.
Here
the
Community
has
a
great
responsibility.
EUbookshop v2