Übersetzung für "Ernsthaft erkrankt" in Englisch
Es
heißt,
sie
sei
ernsthaft
erkrankt.
It
is
said
that
she
is
seriously
ill.
Tatoeba v2021-03-10
Franco
ist
ernsthaft
erkrankt
und
wird
im
Alter
von
81
Jahren
hospitalisiert.
Franco,
now
81
years
old,
is
hospitalized
critically
ill.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
eben
ernsthaft
an
Unzulänglichkeit
erkrankt
bin.
Because
I
just
came
down
with
a
serious
case
of
inadequacy.
OpenSubtitles v2018
Vor
ein
paar
Wochen
hieß
es,
Poon
Dong
sei
ernsthaft
erkrankt.
But
several
months
ago,
word
had
spread
out
that
Poon
Dong
had
taken
gravely
ill.
OpenSubtitles v2018
Die
Rettung
Im
Herbst
des
Jahres
1788
war
König
George
III.
ernsthaft
erkrankt.
The
rescue
In
autumn
1788,
George
III
had
become
seriously
ill.
ParaCrawl v7.1
Waren
Sie
schon
einmal
ernsthaft
erkrankt
oder
hatten
Sie
eine
wichtige
Operation?
Have
you
ever
had
a
severe
illness
or
operation?
CCAligned v1
Im
Herbst
des
Jahres
1788
war
König
George
III.
ernsthaft
erkrankt.
In
autumn
1788,
George
III
had
become
seriously
ill.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
ihnen
sind
ernsthaft
erkrankt.
Some
of
them
have
become
critically
ill.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
David
noch
ernsthaft
erkrankt,
bin
ich
mir
nicht
sicher
ob
Sie
zusammenhalten.
And
if
david's
got
something
really
serious,I'm
not
sure
how
they
hold
it
together.
OpenSubtitles v2018
Logisch,
denn
infizierte
Leute
werden
ins
Krankenhaus
geschickt,
wenn
sie
ernsthaft
erkrankt
sind.
Logically,
because
infected
people
are
sent
to
hospital
when
they
fell
severe
ill.
CCAligned v1
Tatsächlich
schmort
er
noch
heute,
ernsthaft
erkrankt,
im
Gefängnis
–
Freiheit
für
Leonard
Peltier!
Indeed,
he
still
languishes,
seriously
ill,
in
prison
to
this
day—Free
Leonard
Peltier!
ParaCrawl v7.1
Deshalb
liefern
uns
die
Statistiken
oft
nicht
die
zweckdienlichen
Angaben
darüber,
wie
viele
Menschen
ernsthaft
erkrankt
sind,
wie
viele
an
der
Krankheit
leiden
und
wie
viele
an
ihr
sterben.
Therefore,
the
statistics
often
do
not
provide
us
with
the
relevant
information
about
how
many
people
are
seriously
ill,
how
many
suffer
and
how
many
die
as
a
result
of
this
illness.
Europarl v8
Doch
kurz
vor
der
Abreise
erhalten
sie
die
Nachricht,
dass
Lois
tot
ist,
getötet
von
einem
unbekannten
Gift,
und
dass
auch
Dennis
und
Miss
Logan
ernsthaft
erkrankt
sind.
The
next
day,
by
agreement
with
Lois,
Tommy
and
Tuppence
plan
to
travel
down
to
the
Grange;
but
before
they
go
they
receive
a
shock
–
Lois
is
dead,
killed
by
some
unknown
poison
which
also
affected
Dennis
and
Miss
Logan,
who
are
both
seriously
ill.
Wikipedia v1.0
Beispielsweise:
Leutnant
Evans
war
auf
der
Rückreise
ernsthaft
mit
Skorbut
erkrankt,
warum
nicht
auch
andere?
For
example:
Lt
Evans
was
seriously
affected
by
scurvy
on
his
return
journey,
so
why
not
others?
Wikipedia v1.0
Tarifverträge
können
detailliertere
Regelungen
über
die
Dauer
der
Beurlaubung
enthalten
(einige
sehen
längere
Beurlaubungszeiträume
vor,
wenn
das
Kind
ernsthaft
erkrankt
ist).
Collective
agreements
may
set
out
more
detailed
arrangements
concerning
duration
of
leave
(some
of
them
offering
longer
periods
of
leave
if
the
child
is
seriously
ill).
TildeMODEL v2018
Ich
bin
hier,
um
Euch
zu
sagen,
dass
Prinz
Edward...
in
Windsor
ernsthaft
erkrankt
ist.
I
am
to
tell
you
that
your
son,
Prince
Edward,
is
dangerously
ill
at
Windsor.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
sich
die
Nachricht
verbreitet
hatte,
dass
Liu
ernsthaft
erkrankt
war,
brachte
das
Nobel-Komitee
seine
Hoffnung
auf
eine
bedingungslose
Freilassung
zum
Ausdruck
und
lud
Liu
ein,
seinen
Preis
in
Oslo
abzuholen.
After
news
broke
that
Liu
was
seriously
ill,
the
Norwegian
Nobel
Committee
expressed
hope
for
his
unconditional
release
and
invited
him
to
visit
Oslo
to
receive
his
prize.
GlobalVoices v2018q4
Gehen
wir
angesichts
der
Meinungsverschiedenheiten
hinsichtlich
der
Relevanz
der
verfügbaren
Daten
davon
aus,
dass
nur
10
Prozent
der
amerikanischen
Erwachsenen
ernsthaft
psychisch
erkrankt
sind.
In
view
of
disputes
over
the
significance
of
available
data,
let’s
assume
that
only
10%
of
American
adults
are
severely
mentally
ill.
News-Commentary v14
Die
Europäische
Union
fordert
die
kubanische
Regierung
auf,
über
die
Bedeutung
der
Verleihung
dieses
Preises
an
Herrn
Rivero
nachzudenken,
und
appelliert
erneut
an
die
kubanischen
Behörden,
alle
inhaftierten
Dissidenten,
von
denen
einige
ernsthaft
erkrankt
sein
sollen,
unverzüglich
freizulassen.
The
European
Union
invites
the
Cuban
Government
to
reflect
on
the
significance
of
the
granting
of
this
Prize
to
Mr.
Rivero
and
again
calls
on
the
Cuban
authorities
to
release
without
delay
all
the
imprisoned
dissidents,
some
of
whom
are
reported
to
be
suffering
from
serious
ill-health.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2008
war
Larry
Garner
ernsthaft
erkrankt,
was
er
in
seinem
im
selben
Jahr
erschienenen
Album
Here
Today
Gone
Tomorrow
verarbeitete.
In
2008,
Garner
was
treated
for
a
serious
illness
that
was
the
inspiration
for
his
2008
album,
Here
Today
Gone
Tomorrow.
WikiMatrix v1
Das
neue
Element
in
dieser
Angelegenheit
ist
jedoch,
daß
Frau
Samuels
Mutter,
Frau
Edel,
die
in
Schomberg
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
lebt,
ernsthaft
erkrankt
ist.
Not
wishing
to
lose
contact
with
her
son,
she
accepted
promotion.
The
new
factor
is
that
Frau
Samuel's
mother,
Frau
Edel,
is
seriously
ill
at
Schomberg
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
EUbookshop v2
Ihr
Stellvertreter
am
Arbeitsplatz
erkrankt
ernsthaft,
verunfallt
schwer
oder
stirbt
und
Ihre
Anwesenheit
am
Arbeitsplatz
ist
unerlässlich.
Your
deputy
at
your
place
of
work
becomes
seriously
ill,
is
seriously
injured
or
dies
and
your
presence
there
becomes
absolutely
necessary.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methoden
eignen
sich
jedoch
für
Patienten,
die
nicht
ernsthaft
erkrankt
sind".
Stattdessen
ist
er
ein
starker
Befürworter
des
entgiftenden
Algenpulvers..."
However,
the
methods
are
acceptable
for
patients
who
are
not
seriously
ill."
Instead
he
is
a
firm
believer
in
the
detoxificating
power
of
algae…"
ParaCrawl v7.1
Er
erzählte,
wie
sein
Enkel
ernsthaft
erkrankt
sei,
und
er
und
seine
Frau
das
Kind
gepflegt
hätten
und
sich
jetzt
noch
um
es
kümmerten.
He
related
how
his
grandson
had
been
seriously
ill,
that
he
and
his
wife
had
tended
the
child
and
still
looked
after
him.
ParaCrawl v7.1
Leng
Fuyun,
ein
Praktizierender
aus
dem
Landkreis
Jingyu,
Provinz
Jilin,
war,
bevor
er
Falun
Gong
praktizierte,
ernsthaft
an
Hepatitis
erkrankt
und
nahe
an
der
Schwelle
des
Todes.
Mr.
Leng
Fuyun,
a
practitioner
from
Jingyu
County,
Jilin
Province,
developed
serious
hepatitis
before
practising
Falun
Dafa
and
was
on
the
verge
of
death.
ParaCrawl v7.1