Übersetzung für "Erholsame tage" in Englisch

Wir verbrachten 3 sehr erholsame Tage.
We spent 3 very relaxing days.
ParaCrawl v7.1

Zehn erholsame Tage verbringen wir im Birdsong-Cottage bei unserem Freund Dave in Bermagui.
We stay ten days restful days at Birdsong-Cottage in Bermagui with our friend Dave.
ParaCrawl v7.1

Sehr angenehme familiäre Atmosphäre - wir hatten sehr entspannte, erholsame Tage.
Very pleasant family atmosphere - we had very relaxed, relaxing days.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt bietet dieses Bed&Breakfast erholsame Tage in angenehmem Ambiente mit Flair&Charme.
Overall, this bed&breakfast offers relaxing days in a pleasant atmosphere with flair&charm.
CCAligned v1

Die 2-Zimmer-Wohnung in er 3. Etage bietet Komfort für erholsame und unabhängige Tage.
The 2 bedroom apartment offers comfort for relaxing and independent days.
CCAligned v1

Oder möchten Sie einfach nur ein paar angenehme und erholsame Tage verbringen?
Do you just want to spend a few nice, relaxing days?
CCAligned v1

Wir haben 4 erholsame Tage mit unseren 3-jährigen und eine Hälfte.
We spent 4 days relaxing with our 3 year and a half child.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an den Städtetrip verbringen Sie noch erholsame Tage am Wolfgangsee.
After the city trip you will enjoy some relaxing days on Lake Wolfgangsee.
ParaCrawl v7.1

Wir haben bei Familie Anselmi sehr schöne und erholsame Tage verbracht.
We have stayed in family Anselmi very nice and relaxing day.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine warme und gemütliche Ort, um erholsame Tage am Pool.
It is a warm and cozy place to spend relaxing days on the poolside.
ParaCrawl v7.1

Ein guter Ort um ein paar erholsame Tage zu verbringen.
A great place to spend a few days relaxing.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie ein paar schöne, erholsame Tage im Frühling.
Enjoy a few nice, relaxing days in spring.
ParaCrawl v7.1

Wir haben 14 tolle, erholsame und gastfreundliche Tage in Vicchio erlebt.
We have experienced 14 amazing, relaxing and hospitable days in Vicchio.
ParaCrawl v7.1

Diese schmucke Yacht mit Skipper steht Ihnen für erholsame Tage zur Verfügung.
This beautiful yacht with skipper is available you for restful days.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie erholsame Tage in unserem Doppelzimmer.
Enjoy relaxing days in our double room.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie erholsame Tage in unserem Familienbetrieb.
Have some nice and relaxing days in our family establishment.
ParaCrawl v7.1

Bei uns können Sie dem Alltag entfliehen und erholsame Tage verbringen.
You can escape from the daily routine and spend relaxing days.
ParaCrawl v7.1

Haben fröhliche Abende ee erholsame Tage erstellt.
Have created cheerful evenings ee days relaxing.
ParaCrawl v7.1

Wir haben zwei sehr erholsame und schöne Tage bei Roberta verbracht.
We spent two very relaxing and beautiful days at Roberta.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen erholsame Tage in Leipzig.
We wish relaxing days in Leipzig.
ParaCrawl v7.1

Wir haben bei Marcella und Ihrer Familie drei sehr erholsame Tage verbracht.
We stayed at Marcella and your family three very relaxing days.
ParaCrawl v7.1

Sehr schöner Bauernhof mit allem was man sich für erholsame Tage wünscht.
Very nice farm with everything you would need for relaxing days.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, Sie hatten einige erholsame Tage.
I hope that you had a relaxing time.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie erholsame Tage im Tennis-Vitalhotel Wolfgangsee.
Enjoy some nice days at the Tennis-Vitalhotel Wolfgangsee.
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen als Ihre Gastgeber erholsame Tage in Stadt und Land.
As your hosts we wish you relaxing days in the city and the surrounding countryside.
CCAligned v1

Gönnen Sie sich ein paar erholsame Tage und genießen Sie die warme Herbstsonne.
Give you some relaxing days enjoying the warm autumn sun.
CCAligned v1

Wir wünschen Euch ein paar erholsame Tage!
We wish you a few relaxing days!
CCAligned v1