Übersetzung für "Erhebliche abweichungen" in Englisch

Allerdings bestehen nach wie vor erhebliche Abweichungen von den grundlegenden IAO-Über­einkommen.
However, some important deviations of the fundamental ILO Conventions still persist.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse dieser beiden Gutachten wiesen erhebliche Abweichungen auf.
The results of these two valuations differed to a considerable degree.
DGT v2019

Es kann erhebliche Abweichungen zwischen Nutzerkategorien und Weltregionen geben.
There may be considerable variations between categories of users and between regions in the world.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten werden erhebliche Abweichungen rechtfertigen und einen Plan mit geeigneten Abhilfemaßnahmen vorlegen.
Member States will justify any significant gap and present a plan outlining appropriate steps forward.
TildeMODEL v2018

Beide Ziffern sollten eigentlich identisch sein, tatsächlich bestehen jedoch erhebliche Abweichungen.
The two figures should be identical but, in reality, there are substantial differences.
EUbookshop v2

Diese allgemeine Tendenz verbirgt jedoch erhebliche Abweichungen zwischen den Ländern.
However, this overall trend masks considerable inter-country variation.
EUbookshop v2

In der Union gibt es erhebliche Abweichungen bei den Haushaltsausgaben und den Konsumgewohnheiten...
Strong variations in household expenditure and consumption patterns exist across the Union…
EUbookshop v2

Hinter diesem europäischen Durchschnittswert verbergen sich erhebliche nationale Abweichungen:
These average figures for Europe conceal some big differences:
EUbookshop v2

Auf Länderebene wurden erhebliche Abweichungen von diesem allgemeinen Muster deutlich.
For individual countries there were marked variations from the overall pattern.
EUbookshop v2

In einigen Mitgliedsländern gibt es jedoch erhebliche Abweichungen.
In some Member States, how ever, the situation differs a great deal.
EUbookshop v2

Bei den Mitgliedstaaten sind jedoch erhebliche Abweichungen festzustellen.
However, there are wide vari­ations among Member States.
EUbookshop v2

Bei einigen Modellen waren jedoch auch in diesen drei Ländern erhebliche Abweichungen festzustellen.
Vithin this Pa!!g-rn' at the level of average prices, there were a number of individual differences for some models. l'rlce ditterentials emerged at the brand level.
EUbookshop v2

Es können sich erhebliche Abweichungen ergeben.
There can be considerable variations.
EUbookshop v2

Treten erhebliche Abweichungen auf, so sind diese dem Benutzer mitzuteilen.
If considerable differences appear, this should be communicated to the user.
EuroPat v2

Erhebliche Abweichungen des Geschäftsverlaufs wurden vom Vorstand erläutert und vom Aufsichtsrat geprüft.
Significant deviations in actual business development were explained by the Management Board and reviewed by the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Es gibt erhebliche Überschneidungen und Abweichungen nach geografischen Regionen.
There is significant overlapping and variation by geographical regions.
ParaCrawl v7.1

Im Englischen gibt es erhebliche Abweichungen bei der Zahlenschreibung.
In German and French there are significant differences when writing numbers.
ParaCrawl v7.1

Daraus resultierte, dass die Berechnungen von Schutzrohren erhebliche Abweichungen aufwiesen.
As a result, there were significant variances in thermowell calculations.
ParaCrawl v7.1

Daher zeigen sich in den verschiedenen Ländern erhebliche Abweichungen.
Hence there is substantial variation among the different countries.
ParaCrawl v7.1

Es geht vor allem um erhebliche Abweichungen in den verschiedenen Sprachfassungen des Berichts Fraga.
It concerns, in particular, the very significant variations which appear in the various language versions of the Fraga report.
Europarl v8

Es wurden erhebliche Abweichungen in der Dosierung bei Harnwegsinfekten und der maximalen Tagesdosis für Erwachsene festgestellt.
Significant differences have been identified with regard to dose in urinary tract infections and of the maximum adult daily dose.
EMEA v3