Übersetzung für "Ergänzend hinzufügen" in Englisch
Außerdem
darf
ich
ergänzend
hinzufügen,
daß
der
Rat
in
dieser
Angelegenheit
keinen
Vorschlag
erhalten
hat.
In
addition,
I
would
like
to
say
that
the
Council
has
not
received
any
proposal
to
consider
the
matter.
EUbookshop v2
Ich
muß
ergänzend
hinzufügen,
daß
das
Vorgehen,
für
das
Großbritannien
sich
hier
entschieden
hat,
dem
Verfahren
grundsätzlich
widerspricht.
I
must
also
add,
that
the
action
that
Great
Britain
has
opted
for
here
is
basically
contrary
to
the
procedure.
Europarl v8
Wir
können
den
Barnier-Bericht
nutzen,
um
ein
europäisches
Freiwilligencorps
zu
installieren,
und
ergänzend
möchte
ich
hinzufügen,
da
Kommissar
Piebalgs
hier
anwesend
ist,
um
die
Verknüpfung
zwischen
humanitärer
Hilfe
und
den
Wiederaufbau-
und
Entwicklungspolitiken
zu
stärken
und
besser
zu
koordinieren.
We
can
take
advantage
of
the
Barnier
report
in
order
to
establish
a
European
volunteer
corps
and
I
would
add,
given
that
Commissioner
Piebalgs
is
here,
in
order
to
strengthen
and
better
coordinate
the
link
between
humanitarian
aid
and
reconstruction
and
development
policies.
Europarl v8
Ergänzend
möchte
ich
hinzufügen,
daß
ich
die
Flächenstillegung
für
eine
ausgezeichnete
Möglichkeit
im
Rahmen
der
MacSharryReformen
halte.
At
this
point,
I
would
add
that
I
believe
that
set-aside
has
been
a
brilliant
option
under
the
MacSharry
reforms.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
ergänzend
hinzufügen,
daß
die
Dienst
stellen
der
Generaldirektion
XI
all
diese
Programme
sehr
aufmerksam
verfolgen,
darüber
Bericht
erstatten
oder
intervenieren,
wenn
dies
erforderlich
erscheint.
I
should
point
out
to
Mrs
Jackson
that
we
had
a
debate
in
plenary
in
January
on
this
particular
question
of
the
environment
and
the
structural
funds
on
a
report
from
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection.
EUbookshop v2
Was
den
anderen
Aspekt
der
Anfrage
anbelangt,
nämlich
die
Nachteile,
die
für
Seeleute
aus
der
Europäischen
Union
durch
die
Beschäftigung
von
Besatzungen
aus
Drittländern
zu
Löhnen,
die
erheblich
unter
den
in
der
Union
gezahlten
Löhnen
liegen,
entstehen,
so
möchte
der
Rat
ergänzend
hinzufügen,
daß
er
keinerlei
Maßnahme
zur
Harmonisierung
der
Arbeitsbedingungen
für
Seeleute
erlassen
hat
und
daß
ihm
ein
diesbezüglicher
Vorschlag
auch
nicht
vorliegt.
On
the
issue
of
the
disadvantage
to
EU
seamen
of
employing
crews
from
non-EU
countries
at
wages
considerably
below
those
paid
in
the
Union,
the
Council
would
add
that
it
has
not
adopted
any
measure
to
harmonize
the
conditions
of
employment
of
seamen,
and
that
it
is
not
currently
dealing
with
any
proposals
on
the
subject.
EUbookshop v2
Wir
können
zum
Oberen
ergänzend
hinzufügen,
dass
wir
klasse,
fast
frühlingshaftes
Wetter
hatten,
was
man
auch
in
unserem
Menü
schmecken
konnte,
wodrum
sich
Primož
und
Jani
gekümmert
haben.
We
can
add
to
the
above
the
fact
that
we
had
great,
almost
spring-time
weather,
which
could
be
tasted
in
our
menu,
which
was
taken
care
of
by
Primož
and
Jani.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
-
meine
Kollegin
Boumediene-Thiery
von
meiner
Fraktion
hat
das
eigentlich
schon
alles
gesagt
-
möchte
ich
ergänzend
nur
hinzufügen:
Jetzt
haben
wir
ein
gutes
Ergebnis.
With
this
in
mind
-
and
in
view
of
the
fact
that
my
colleague,
Mrs
Boumediene-Thiery,
of
my
Group
has
really
already
said
everything
that
needs
to
be
said
-
I
should
just
like
to
add
the
following
comment.
We
now
have
a
good
outcome.
Europarl v8
Welche
Ergänzungen
sollte
ich
hinzufügen
zu
meinen
Stack?
Which
supplements
should
I
add
to
my
stack?
CCAligned v1
Einem
Satz
Ihres
Interviews
möchte
ich
eine
nötige
Ergänzung
hinzufügen.
A
record
of
your
Interviews,
I
would
like
to
add
a
necessary
addition.
ParaCrawl v7.1
Dienst,
mit
dem
sich
Bildern
oder
Objekten
einer
Objektgruppe
ergänzende
Informationen
hinzufügen
lassen.
Services
to
add
ancillary
information
to
an
image
or
a
feature
in
a
Feature
Collection.
TildeMODEL v2018
Benutzen
Sie
die
Maus
LMB
(verschiedene
Dekorationen
und
Ergänzungen
im
Spiel
hinzufügen).
Use
the
mouse
LMB
(to
add
various
decorations
and
additions
in
the
game).
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Vorlagen
hinzufügen,
ergänzen
oder
bearbeiten,
indem
Sie
auf
die
betreffenden
Schaltflächen
klicken.
You
can
add,
edit
or
delete
templates
by
clicking
the
buttons.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
Befehle
zu
einem
Menü
durch
Klicken
der
Schaltfläche
Hinzufügen...
ergänzen.
You
can
also
add
commands
to
a
menu
by
clicking
on
the
Add
button.
ParaCrawl v7.1
Kenntnisse
über
die
Lebensmittel
und
die
Ergänzungen
hinzufügen
alkalisch
den
pH-Wert
ist
nur
der
erste
Schritt.
Knowing
which
foods
and
supplements
that
add
to
an
alkaline
pH
is
only
the
first
step.
ParaCrawl v7.1
Gerade
aus
diesem
Grunde
konzentriert
sich
eine
Anzahl
meiner
Änderungsanträge
auf
die
Rechte
des
Verbrauchers,
die
Rechte
der
blinden
und
der
gehörlosen
Verbraucher
sowie
die
von
Randgruppen,
wobei
ich
natürlich
das
Prinzip
der
Universaldienste
betonen
und
auch
noch
einige
ergänzende
Bemerkungen
hinzufügen
möchte.
It
is
for
that
reason
that
a
number
of
my
amendments
concentrate
on
the
rights
of
consumers,
the
right
of
blind
and
deaf
consumers
and
others
at
the
margins
while,
of
course,
reinforcing
the
principle
of
universal
service
and
adding
some
extra
comments
on
it.
Europarl v8
Das
Informations-
und
Presseamt
kann
insbesondere
vorhandene
Informationen
und
Dienste
des
Portals
jederzeit
ganz
oder
teilweise
entfernen,
hinzufügen,
ergänzen
oder
präzisieren.
More
specifically,
the
Information
and
Press
Service
may
at
any
time
withdraw,
add,
supplement
or
give
further
details
in
respect
of
any
or
all
of
the
information
and
services
contained
or
offered
on
the
portal.
ELRA-W0201 v1