Übersetzung für "Ergebnisse sammeln" in Englisch
Er
wird
die
Ergebnisse
sammeln
und
Vorschläge
für
die
Zukunft
machen.
A
committee
will
be
established
to
evaluate
the
development
of
the
contract
and
the
results
obtained
and
to
make
recommendations
for
the
future.
EUbookshop v2
Bitte
warten
Sie
Ihre
Ergebnisse
zu
sammeln.
Please
wait
while
we
gather
your
results.
CCAligned v1
Aus
Workshops
Ergebnisse
für's
Plenum
sammeln.
From
workshops
Collect
results
for
the
plenary.
CCAligned v1
Wir
sammeln
Ergebnisse,
dies
kann
bis
zu
einer
Minute
dauern.
We
are
gathering
results,
this
can
take
up
to
one
minute.
CCAligned v1
Nur
Umfragen
die
LIVE
sind,
werden
Ergebnisse
sammeln.
Only
surveys
that
are
LIVE
will
collect
results.
ParaCrawl v7.1
Das
Netz
wird
Ergebnisse
von
Explorationsprojekten
sammeln,
analysieren
und
überprüfen
und
die
Entwicklung
von
bei
nicht
konventionellen
Gas-
und
Ölprojekten
eingesetzten
Technologien
bewerten.
The
Network
will
collect,
analyse
and
review
results
from
exploration
projects
as
well
as
assess
the
development
of
technologies
used
in
unconventional
gas
and
oil
projects.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
begrüßt
diesen
Vorschlag
und
ist
der
Ansicht,
die
Gruppe
sollte
sich
insbesondere
mit
Beschäftigungsfragen
auseinandersetzen
und
Vorschläge
darüber
vorlegen,
wie
die
Freizügigkeit
behinderter
Arbeitnehmer
gefördert
werden
kann,
sowie
die
Ergebnisse
sammeln
und
auswerten.
The
Committee
welcomes
the
idea
of
this
group,
which
should
concern
itself
especially
with
employment
issues
and
frame
proposals
on
ways
of
improving
the
free
movement
of
disabled
workers,
as
well
as
following
up
and
appraising
the
results.
TildeMODEL v2018
Letzterem
Beschluss
zufolge
müssen
alle
Mitgliedstaaten
nationale
Kontaktstellen
einrichten,
die
alle
relevanten
Informationen
über
die
von
den
Strafverfolgungsbehörden
durchgeführten
strafrechtlichen
Ermittlungen
zu
terroristischen
Straftaten,
an
denen
einschlägig
bekannte
Personen,
Vereinigungen
oder
Körperschaften
beteiligt
sind,
sowie
deren
Ergebnisse
sammeln
und
an
Europol
und
Eurojust
weiterleiten.
Under
this
latter
instrument
all
Member
States
are
required
to
establish
national
contact
points
responsible
for
collecting
all
relevant
information
concerning
and
resulting
from
national
criminal
investigations
and
prosecutions
with
respect
to
terrorist
offences
involving
listed
individuals,
groups
or
entities,
and
for
passing
that
information
on
to
Europol
and
Eurojust.
TildeMODEL v2018
Das
letztendliche
Ziel
ist
nämlich,
regelmäßig
und
öffentlich
die
globalen
Daten
und
Ergebnisse
zu
sammeln,
auszuwerten
und
zu
verbreiten.
Its
ultimate
aim
would
be
to
collect,
collate
and
distribute
overall
figures
and
findings
on
a
regular,
public
basis.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
bist
Du
in
der
Lage,
schnell
standortbezogene
Ergebnisse
sammeln
zu
können,
ohne
zwischen
mehreren
Tabs
wechseln
zu
müssen.
This
way
you
are
able
to
gather
location
based
results
quickly
without
having
to
shuffle
between
multiple
tabs.
QED v2.0a
Deutsche
Ermittlungen
könnten
schließlich
die
Strafverfolgungsbehörden
anderer
Staaten
ermutigen,
eigene
Nachforschungen
anzustellen
und
die
Ergebnisse
zu
sammeln,
um
möglicherweise
in
Zukunft
in
China
–
dem
dafür
sicherlich
angemessensten
Ort
–
Strafverfahren
gegen
die
Menschenrechtsverletzer
initiieren.
German
inquiries
may
encourage
the
criminal
prosecution
authorities
of
other
countries
to
follow
suit,
to
initiate
their
own
inquiries,
collect
outcomes
and
perhaps
in
the
future
file
criminal
proceedings
against
human
rights
violators
at
the
appropriate
place
in
China.
ParaCrawl v7.1
Fähigkeit,
Experimente
zu
entwerfen
und
durchzuführen,
Daten
zu
sammeln,
Ergebnisse
zu
analysieren
und
zu
interpretieren,
um
technische
Probleme
zu
untersuchen.
Ability
to
design
and
conduct
experiments,
gather
data
and
analyze
and
interpret
results
for
investigating
engineering
problems.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
muss
der
Spieler
nicht
nur
Informationen
über
die
Ergebnisse
der
Spiele
sammeln,
sondern
auch
analysieren.
Also,
the
player
not
only
has
to
collect
information
about
the
games’
results
but
also
to
analyse
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
pflanzten,
als
wir
anfingen,
in
die
Turnhalle,
aber
wir
müssen
uns
zu
kultivieren,
ständig
weitermachen,
um
Ergebnisse
zu
sehen,
sammeln.
We
planted
when
we
started
going
to
the
gym,
but
we
must
cultivate,
constantly
keep
going
to
see
results,
gather.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
Innovationen,
die
Ergebnisse
für
Hersteller
sammeln
durch
bequemen
Einbau,
Stückpreis
und
vor
allem
Qualität,
auf
die
Marken
sich
verlassen
können,
so
dass
sie
den
Markt
mit
sicheren,
konkurrenzfähigen
Fahrzeugen
beliefern
können.
We
pursue
innovations
that
garner
results
for
manufacturers
through
ease
of
integration,
cost
per
unit
and,
above
all
else,
quality,
which
brands
can
depend
on
to
deliver
safe,
competitive
automobiles
to
the
market.
CCAligned v1
Wir
verwenden
nicht
nur
legitime
Software
und
teilen
unsere
eigenen
Ergebnisse,
sondern
sammeln
ebenfalls
gute
und
schlechte
Erfahrungen,
um
genügend
Fakten
zu
haben,
die
Software
weiter
zu
beurteilen.
We
do
not
only
use
legitimate
software
and
share
our
results
but
collect
good
and
bad
experiences
as
one
of
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dazu
sammeln
wir
in
einer
Buchpublikation,
die
im
September
2015
im
Carl
Hanser
Verlag
erscheinen
wird.
We
are
collecting
the
relevant
results
in
a
book,
which
will
appear
in
the
Carl
Hanser
Verlag
(Publishing
House)
in
September
2015.
ParaCrawl v7.1
Organisieren
Sie
die
Befragung
zu
einem
Zeitpunkt,
der
es
Ihnen
erlaubt,
die
Ergebnisse
rasch
zu
sammeln
und
zu
präsentieren.
Organise
the
survey
in
a
period
which
allows
you
to
obtain
and
communicate
results
shortly
after
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
eine
Wiki-Seite
erstellt,
auf
der
wir
Informationen,
Testprozesse,
Ergebnisse
und
Erfahrungsberichte
sammeln.
We
have
also
created
a
wiki
page
where
we
report
information,
testing
procedures,
results,
and
user
experiences.
ParaCrawl v7.1
Transplantation:
Die
Wissenschaft
Nach
erfolgten
Transplantationen
bleibt
Eurotransplant
mit
den
Transplantationszentren
in
engem
Kontakt,
um
Daten
über
die
Ergebnisse
zu
sammeln.
After
a
transplantation
has
been
performed,
Eurotransplant
keeps
in
touch
with
the
transplant
centers
in
order
to
collect
information
on
the
results.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
früheren
Jahren
verschaffte
die
Summer
School
den
jungen
Forschern
Gelegenheit,
praktische
Erfahrungen
im
Bereich
der
verschiedenen
Beobachtungstechniken,
der
Methoden
zur
Datenreduktion
und
Datenauswertung
und
zum
Archivieren
und
Aufsuchen
von
Beobachtungsdaten
sowie
der
wissenschaftlichen
Nutzbarmachung
der
Ergebnisse
zu
sammeln.
As
in
previous
editions,
this
summer
school
has
provided
these
young
researchers
the
opportunity
to
gain
practical
experience
in
observational
techniques,
data
reduction
and
analysis,
data
archival
and
mining,
and
the
scientific
exploitation
of
the
results.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
der
Gesprächszeit
verteilte
das
Hosting-Team
farbige
Karten,
um
die
wichtigsten
Ideen
und
Ergebnisse
zu
sammeln,
die
dann
an
die
Wand
geheftet
wurden.
Towards
the
end
of
the
conversation
time,
the
hosting
team
distributed
coloured
cards
to
collect
the
key
ideas
and
results,
which
were
then
pinned
to
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Tool
erlaubt
es,
leicht
die
Analyse
der
erhaltenen
Ergebnisse
nach
dem
Sammeln
der
Antworten
einer
Stichprobe
an
Personen
durchzuführen.
This
tool
allows
you
to
carry
out
the
step
of
analyzing
the
results
obtained
after
the
collection
of
responses
from
a
sample
of
people.
ParaCrawl v7.1
Es
könnten
mehrere
Gründe
geben
warum
eine
Umfrage
keine
Ergebnisse
zeigt:
Nur
Umfragen
die
LIVE
sind,
werden
Ergebnisse
sammeln.
There
could
be
a
couple
of
different
reasons
why
a
survey
is
not
recording
any
results:
Only
surveys
that
are
LIVE
will
collect
results.
ParaCrawl v7.1