Übersetzung für "Ergebnisse folgen" in Englisch
Darauf
würden
konkrete
Taten
und
hoffentlich
sichtbare
Ergebnisse
folgen.
This
would
be
followed
by
specific
action
and,
I
hope,
visible
results.
Europarl v8
Wenn
wir
das
haben,
werden
die
Ergebnisse
folgen.
If
we
have
that,
then
we
will
get
results.
Europarl v8
Die
Zusammensetzung
und
Ergebnisse
folgen
aus
der
Tabelle.
The
composition
and
results
are
shown
in
the
table
below.
EuroPat v2
Die
Vesuchsparameter
und
Ergebnisse
folgen
aus
der
Tabelle.
The
test
parameters
and
results
follow
from
the
table.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
folgen
aus
der
Tabelle:
The
results
are
shown
in
the
following
table:
EuroPat v2
Um
die
besten
Ergebnisse
zu
erzielen,
folgen
wir
genau
den
Kriterien:
For
delivering
best
end
results,
we
closely
follow
the
criteria
involving:
CCAligned v1
Wichtig,
für
die
besten
Ergebnisse,
folgen
Sie
genau
den
Anweisungen
oben!
Important,
for
the
best
results,
follow
the
instuctions
above
exactly
!
CCAligned v1
Für
beste
Ergebnisse
folgen
Sie
mit
Toner,
Serum
und
Feuchtigkeitscreme.
For
best
results,
follow
with
toner,
serum
and
moisturiser.
ParaCrawl v7.1
Für
beste
Ergebnisse
folgen
mit
Sleek
Empowering
Spray
Treatment.
For
best
results
follow
with
Sleek
Empowering
Spray
Treatment.
ParaCrawl v7.1
Positive
Ergebnisse
werden
folgen
",
so
Giovanardi.
Positive
results
will
come."
ParaCrawl v7.1
Für
beste
Ergebnisse
folgen
Sie
mit
anderen
Kypris
Seren
und
Beauty-Elixieren
.
For
best
results
follow
with
other
KYPRIS
Serums
and
Beauty
Elixir.
ParaCrawl v7.1
You
won
't
bedauern
die
Ergebnisse,
die
folgen.
You
will
not
regret
the
results
that
follow.
ParaCrawl v7.1
Kein
Zweifel,
Mitarbeiter
Überwachung
ist
wirklich
der
Fülle
positiver
Ergebnisse
welche
folgen.
No
doubt,
Employee
monitoring
is
truly
the
plethora
of
getting
positive
results
which
are
following.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
die
Ergebnisse
haben,
folgen
Sie
dem
nächsten
Schritt.
Once
you
have
the
results
then
follow
the
next
step.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Ärzte
einig,
dass
abnorme
Ergebnisse
folgen
bis
erfordern.
Most
physicians
concur
that
abnormal
results
require
follow
up.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
die
Personen,
und
die
Ergebnisse
werden
folgen.
People
first
and
the
results
follow
for
sure.
ParaCrawl v7.1
Das
eigenständige
Kopieren
erfolgt
deutlich
langsamer,
Ergebnisse
dazu
folgen.
The
stand-alone
copy
is
much
slower,
test
results
will
follow.
ParaCrawl v7.1
Viele
Berühmtheiten
haben
diese
Diät
für
leuchtende
Ergebnisse
folgen.
Many
celebrities
follow
this
diet
for
glowing
results.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Ergebnisse
folgen,
aber
das
wird
einige
Tage
dauern.
More
results
will
follow,
but
this
will
take
several
days.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
zuallererst,
dass
wir
dem
Versprechen
der
Millenniums-Entwicklungsziele
Ergebnisse
folgen
lassen
müssen.
First
and
foremost
this
will
entail
delivering
results
on
the
promise
of
the
Millennium
Development
Goals.
MultiUN v1
Die
wichtigsten
Ergebnisse
der
beiden
Umfragen
werden
heute
veröffentlicht,
die
vollständigen
Ergebnisse
folgen
im
Juli.
The
highlights
of
both
polls
are
published
today,
with
full
results
to
follow
in
July.
TildeMODEL v2018
Detaillierte
Ergebnisse
folgen
nächste
Woche,
zur
Zeit
bin
ich
mit
anderen
Dingen
beschäftigt.
Detailed
results
will
follow
next
week,
I
am
too
busy
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Eine
dritte
Phase
von
Diamantbohrungen
wird
aufbauend
auf
der
Interpretation
der
geophysikalischen
Ergebnisse
folgen.
A
third
phase
of
diamond
drilling
will
follow
upon
interpretation
of
the
geophysical
results.
ParaCrawl v7.1
Also
im
Grunde
versuchen,
stärker
werden
jede
Woche
und
die
Ergebnisse
werden
folgen.
So
basically
trying
to
get
stronger
every
week,
and
the
results
will
follow.
ParaCrawl v7.1