Übersetzung für "Ergebnisse ermitteln" in Englisch

Normalerweise können Benutzer von Microsoft Outlook Suchkriterien oder Filterkriterien anpassen und die erforderlichen Ergebnisse einfach ermitteln.
Normally Microsoft Outlook users can customize search criteria or filter criteria, and find out required results easily.
ParaCrawl v7.1

Ein Prozess, der darauf gerichtet ist, auf möglichst systematische und objektive Weise die Relevanz, Wirksamkeit und Wirkung einer Tätigkeit, unter Berücksichtigung der gesetzten Ziele und der erwarteten Ergebnisse, zu ermitteln.
Evaluation is a process that seeks to determine as systematically and objectively as possible the relevance, effectiveness and impact of an activity in the light of its goals, objectives and accomplishments.
MultiUN v1

Dieser Plan wird in seinen ersten Phasen eine Analyse und Evaluierung umfassen, um mögliche Politiken und Maßnahmen sowie die unter Berücksichtigung der vorgenannten Fristen erzielbaren Ergebnisse zu ermitteln.
This plan will include in its early stages an analysis and assessment to identify possible policies and measures, as well as the results that could be achieved within the abovementioned time frames.
TildeMODEL v2018

Ziel solcher Überkreuzprüfungen ist es, unzureichende Ergebnisse zu ermitteln und in den Bereichen Arbeitsmarkt, Wettbewerbsfähigkeit und Rahmenbedingungen für Unternehmen sowie bei den öffentlichen Verwaltungen und bei bestimmten Aspekten der Steuerpolitik Konvergenz in Richtung der Länder zu erreichen, die am besten abschneiden.
Cross-examination aims to identify underperformance and support convergence towards best performers in areas of labour markets, competitiveness, business environment and public administrations, as well as certain aspects of tax policy.
TildeMODEL v2018

Dann sollten sie mit Hilfe eines Taschenrechners die genauen Ergebnisse ermitteln, der allerdings so manipuliert war, dass er zunehmend fehlerhafte Resultate auswarf (z. B. 252 × 1,2 = 452,4 – obwohl das richtige Ergebnis tatsächlich 302,4 ist).
Then they were asked for the exact answers by use of a calculator rigged to produce increasingly erroneous results (e.g., yielding 252 × 1.2 = 452.4, when it is actually 302.4).
WikiMatrix v1

Dadurch wird verhindert, dass die nicht-synchronisierte parallele Informationsübergabe an die Bearbeitungsebene dazu führt, dass die Bearbeitungs-Rechner unterschiedliche Antworten als Ergebnisse der Anforderungsdaten ermitteln.
This prevents the nonsynchronized parallel transfer of information to the processing level from resulting in the processing computers ascertaining different responses as results of the request data.
EuroPat v2

Dem Bereich der Fahrzeuginformationsgeräte sind insbesondere Geräte zuzuordnen, wie Taxameter und Fahrtenschreiber, die abhängig von Wegstrecken- und Zeitparameter verschiedene für die Fahrleistungen relevante Daten erfassen, speichern, durch geräteinterne Rechenvorgänge bestimmte Ergebnisse ermitteln und anzeigen, und die im Bedarfsfalle durch eine wahlweise Zuordnung eines Druckermoduls auch eine Auswahl von Ergebnissen abdrucken.
Apparatus of this type are associated with the field of vehicle information devices such as taximeters and tachographs, which acquire various data relevant for trip performance as a function of trip distance-time parameters, store the same, compute and display specific results by means of computation processes inside the apparatus, and which print out a selection of results by selective assignment of a print-out module.
EuroPat v2

Vielleicht, aber es wird nur etwas mehr als ein Jahr dauern um die Ergebnisse zu ermitteln.
Perhaps, but it’ll take more than just one year to determine the results.
ParaCrawl v7.1

Sie analysieren und interpretieren die Ergebnisse, ermitteln den individuellen Tagesbedarf an Kalorien und geben sogar Handlungsempfehlungen.
They analyse and interpret the results, determine individual daily calorie requirements and even provide recommendations for action.
ParaCrawl v7.1

Bildverarbeitungsvorrichtung nach Anspruch 3, wobei die Bildverarbeitungsoperationen ausgestaltet sind, den Richtungsschätzwert (D) auf Grundlage einer Differenz von Helligkeitsänderungen in horizontaler und vertikaler Richtung und unter Anwendung von Faltungsmatrizen auf die Differenzen horizontaler und vertikaler Nachbarbildpunkte in der Umgebung (131) und Vergleich der erhaltenen Ergebnisse zu ermitteln.
The image processing device according to claim 3, wherein the image processing operations determine the direction estimation value based on a difference of changes in brightness in horizontal and vertical directions and by application of convolution matrices on the differences of horizontally and vertically neighboring pixels within the environment and comparison of the results obtained.
EuroPat v2

Bis vor kurzem haben die Nutzer verschiedene Methoden für die Streugenauigkeit verwendet, was dazu führte keine vergleichbaren, wiederholbaren und zuverlässige Ergebnisse zu ermitteln.
Up until now operators have used different methods to determine spreading precision. This made it difficult to provide comparable, repeatable and reliable results.
ParaCrawl v7.1

Form ist ein in vieler Hinsicht relativ leicht zu ermittelndes Merkmal: nach der Messung werden die Daten gefiltert, um die Ergebnisse zu ermitteln.
Form is a relatively easy to detect feature in many ways: after the measurement, the data is filtered to determine the results.
ParaCrawl v7.1

Der Bereich Centralised & Point of Care Solutions (CPS) versorgt den Markt mit Instrumentensystemen, Tests, Software und Dienstleistungen, die es klinischen Labors gestatten, effizienter und kostengünstiger verlässliche Ergebnisse zu ermitteln.
The Centralised & Point of Care (CPS) business area provides the market with instrument systems, tests, software and services that help clinical laboratories deliver reliable results more efficiently and cost-effectively.
ParaCrawl v7.1

Im Experiment wird die Schülergruppe die Ausbreitung einer Infektion im Labor nachstellen und an Hand der durch die ELISA-Technik erhaltenen Ergebnisse ermitteln, welche Person(en) diese Infektion verursacht haben.
In the experiment a group of students (pupils) will re-enact the spread of an infection. By using the ELIZA technique they will determine which persons caused the infection.
ParaCrawl v7.1

Ob als einfaches Formular oder als detailliertes Follow-Up-Instrument - Fragebögen werden genutzt, um umfassende Informationen der Teilnehmer zu erhalten und so messbare Ergebnisse zu ermitteln.
Whether as a simple answer sheet or as an in-depth follow-up tool – questionnaires are used to collect comprehensive information of participants and establish tangible results.
ParaCrawl v7.1

Untersuchen Sie die unterschiedlichen Abläufe während der stufenweisen Konstruktion - vergleichen Sie Ergebnisse, ermitteln Sie relevante Zustände und legen Sie den Ergebnisumfang für Prüfungen (Proof Checking) fest.
Investigate the different stages in stage-wise construction – comparing results, detecting the relevant states, and producing result envelopes for proof checking.
ParaCrawl v7.1

Der Lehrer soll die Semesternote nach Möglichkeit nicht durch den Durchschnitt vereinzelter Ergebnisse von Leistungstest ermitteln, sondern durch eine Gesamtbeurteilung der Leistungen und Leistungsmöglichkeiten eines Schülers festlegen.
The teacher should determine the semester mark if possible through the overall assessment of a pupil’s performance and possibilities for performance and not obtain it from the average of the sporadic results of achievement tests.
ParaCrawl v7.1

Mehr als sich verpflichtet, einen Diätplan, muss man genau wissen, was sein Ziel, seinen Körper zu können erreichbaren Ergebnisse zu ermitteln.
More than committing to a diet plan, you need to know clearly that his goal for his body to be able to identify achievable outcomes.
ParaCrawl v7.1

Ernst Moser (Team Direktor Audi Sport Team Phoenix): "Das war ein durchwachsener Freitag, denn wir haben das erste Auto schon in der ersten Runde verloren – damit konnten wir keinerlei Daten oder Ergebnisse ermitteln.
Ernst Moser (Team Director Audi Sport Team Phoenix): "This Friday was fair to middling, because we lost our first car as early as on the first lap – that meant we couldn’t collect any data or obtain any results.
ParaCrawl v7.1

Der Bereich Roche Professional Diagnostics (RPD) versorgt den Markt mit Instrumentensystemen, Tests, Software und Dienstleistungen, die es klinischen Labors gestatten, effizienter und kostengünstiger verlässliche Ergebnisse zu ermitteln.
The Roche Professional Diagnostics (RPD) business area provides the market with instrument systems, tests, software and services that help clinical laboratories deliver reliable results more efficiently and cost-effectively.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bereich versorgt den Markt mit Instrumentensystemen, Tests, Software und Dienstleistungen, die es klinischen Labors gestatten, effizienter und kostengünstiger verlässliche Ergebnisse zu ermitteln.
This business area provides the market with instrument systems, tests, software and services that help clinical laboratories deliver reliable results more efficiently and cost-effectively.
ParaCrawl v7.1