Übersetzung für "Ergebnis vorwegnehmen" in Englisch

Sie müssen nicht das spezifische Ergebnis vorwegnehmen, wie die Outlawed dbol hatte.
You need to not expect the specific outcome as the Banned dbol had.
ParaCrawl v7.1

Ich will das Ergebnis nicht vorwegnehmen, mancher Beobachter wird überrascht sein.
I do not want to anticipate the results, but some observers are in for a surprise.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nicht die genaue Ergebnis vorwegnehmen, wie der verbotene dbol hatte.
You need to not expect the specific outcome as the Banned dbol had.
ParaCrawl v7.1

Ohne das Ergebnis vorwegnehmen zu wollen, haben die aktuellen Ereignisse ein Jahr nach Beginn der Regierungskonferenz mehr als einmal die Grenzen der derzeitigen Architektur der Union deutlich gemacht, zum Beispiel das Versagen der Kommission beim BSE-Skandal und die Unfähigkeit der Union, auf die Ängste der Renault-Arbeiter in Vilvoorde zu reagieren.
Without prejudging the results, a year after the IGC began, recent events have shown on more than one occasion the limitations of the Union's present architecture with, for example, the failure of the Commission in the BSE tragedy and the inability of the Union to respond to the sufferings of the Renault workforce at Vilvoorde.
Europarl v8

Im Interesse einer dauerhaften Lösung erklärt sich die Europäische Union erneut bereit, zu gegebener Zeit an der Umsetzung eines endgültigen Friedensab­kommens mitzuwirken, ohne dass sie damit in die Verhandlungen eingreifen oder deren Ergebnis vorwegnehmen will.
In order to foster a lasting settlement, the European Union, while neither intervening in the negotiations nor prejudging their outcome, reiterates its willingness to assist in the implementation of a final peace agreement, when the time comes.
TildeMODEL v2018

Viele meiner Kollegen haben - ohne das Ergebnis dieser Arbeit vorwegnehmen zu wollen - vorgeschlagen, daß, sollten wir angesichts bestimmter Tendenzen im Zusammenhang mit dieser Regelung den Rahmen noch einmal überprüfen müssen, Kommissionspräsident Prodi vor der Abstimmung verbindlich erklärt und zu Protokoll gibt, daß die Kommission sich dem Gedanken einer Überarbeitung dieses Dokuments nicht verschließt, falls sich neue Entwicklungen in bezug auf die Transparenz ergeben sollten.
Many of my colleagues have said to me - without anticipating the outcome of that work - that, should we ultimately need to review our framework in the light of any emerging trends in this regulation, the Commission President, Mr Prodi, should declare on the record, before the vote, that the Commission will be open to the idea of reviewing the document in the light of any evolving policy on transparency.
Europarl v8

Finden sich in Kontexten der Beobachtung und der Reflexion, also in den Wissenschaften, in Literatur und Kunst, häufiger offene, explorative Vergleiche, die nicht bereits ein bestimmtes Ergebnis vorwegnehmen?
Are open explorative comparisons that yield a definite result more common in contexts of observation and contemplation, that is, in sciences, literature and art?
ParaCrawl v7.1

Ohne das endgültige Ergebnis des Gesetzgebungsverfahrens vorwegnehmen zu wollen, möchte ich Ihnen einen Eindruck davon vermitteln, wie wir das Thema Verhältnismäßigkeit in der Europäischen Union aus Sicht der deutschen Bankenaufsicht angehen sollten.
Without wishing to anticipate the final result of the legislative process, I would like to paint a picture of how we, as German banking supervisors, need to tackle the issue of proportionality in the EU .
ParaCrawl v7.1