Übersetzung für "Erfuellt werden" in Englisch
Diese
drei
Forderungen
koennen
nur
in
einem
multilateralen
Rahmen
erfuellt
werden.
These
three
requirements
can
only
be
met
within
a
multilateral
framework.
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
die
Beduerfnisse
der
Beduerftigsten
so
weit
wie
möglich
erfuellt
werden.
The
needs
of
those
most
vulnerable
will
also
be
met
to
the
extent
this
is
possible.
TildeMODEL v2018
Diese
Sicherheit
verfällt
ganz
oder
teilweise,
wenn
die
Verpflichtungen
nicht
oder
nur
teilweise
erfuellt
werden.
The
security
shall
be
forfeit,
in
full
or
in
part,
if
undertakings
are
not
fulfilled
or
are
fulfilled
only
in
part.
JRC-Acquis v3.0
Investitionen
in
zwölf
weiteren
Branchen
sind
nur
förderungswürdig,
wenn
bestimmte
zusätzliche
Kriterien
erfuellt
werden.
Investments
in
12
other
sectors
are
only
eligible
if
they
fulfil
certain
additional
criteria.
JRC-Acquis v3.0
Bestimmte
Voraussetzungen
hinsichtlich
der
Mengen,
der
Überwachung
und
der
Dauer
müssen
jedoch
erfuellt
werden.
However,
certain
conditions
relating
to
quantities,
surveillance
and
duration
should
be
respected.
JRC-Acquis v3.0
Sie
ist
auf
Ausfuhren
anwendbar,
für
die
die
Ausfuhrzollförmlichkeiten
von
diesem
Tag
ab
erfuellt
werden.
It
shall
apply
to
exports
for
which
customs
export
formalities
have
been
completed
with
effect
from
this
date.
JRC-Acquis v3.0
Seit
vielen
Jahren
leidet
die
Reiseindustrie
darunter,
dass
vertragliche
Verpflichtungen
nicht
erfuellt
werden.
For
many
years
the
travel
industry
has
been
plagued
with
unfulfilled
contracts.
TildeMODEL v2018
Andererseits
unterstrich
er,
dass
bestimmte
Bedingungen
erfuellt
werden
muessen,
damit
das
Hochgeschwindigkeitsprojekt
gelingt.
He
added
that
a
number
of
conditions
had
to
be
satisfied
if
the
high
TildeMODEL v2018
Bis
diese
Forderungen
nicht
erfuellt
sind,
werden
die
freiwillig
ins
Gefaengnis
Gegangenen
dieses
nicht
verlassen.
Until
these
immediate
demands
are
fulfilled,
the
people
who
go
voluntarily
to
jail
will
refuse
to
leave
it.
ParaCrawl v7.1
Um
sicherzustellen,
daß
sämtliche
Verpflichtungen
aufgrund
des
Übereinkommens
und
des
Protokolls
angemessen
erfuellt
werden,
ist
es
notwendig,
daß
auch
alle
Mitgliedstaaten
Vertragsparteien
werden.
Whereas
in
order
for
all
the
obligations
under
the
Convention
and
the
Protocol
to
be
appropriately
carried
out,
it
is
necessary
that
all
Member
States
should
also
become
Contracting
Parties;
JRC-Acquis v3.0
Sollte
ein
schwerwiegender
Ausbruch
der
Maul-
und
Klauenseuche
Ausgaben
im
Rahmen
dieses
Kapitels
erfordern,
welche
die
gemäß
Absatz
1
festgesetzten
Mittel
übersteigen,
so
trifft
die
Kommission
im
Rahmen
ihrer
bestehenden
Zuständigkeiten
die
erforderlichen
Maßnahmen
oder
legt
der
Haushaltsbehörde
die
erforderlichen
Vorschläge
vor,
um
sicherzustellen,
daß
die
finanziellen
Verpflichtungen
nach
Artikel
11
erfuellt
werden
können.
Should
a
serious
outbreak
of
foot-and-mouth
disease
necessitate
expenditure
under
the
provisions
of
this
chapter
in
excess
of
the
appropriations
determined
in
accordance
with
the
first
subparagraph,
the
Commission
will
take
the
necessary
measures
within
its
existing
powers
or
put
forward
to
the
budgetary
authority
the
necessary
proposals
to
ensure
that
the
financial
commitments
in
relation
to
Article
11
are
fulfilled.
JRC-Acquis v3.0
Die
Festlegung
der
endgültigen
Einzelheiten,
mit
denen
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
gemeinsamen
Mehrwertsteuerregelung
für
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
zwischen
Mitgliedstaaten
gewährleistet
wird,
setzt
jedoch
voraus,
daß
die
Bedingungen
erfuellt
sind,
die
am
31.
Dezember
1992
nicht
schon
in
vollem
Umfang
erfuellt
werden
können.
Whereas,
however,
the
determination
of
the
definitive
system
that
will
bring
about
the
objectives
of
the
common
system
of
value
added
tax
on
goods
and
services
supplied
between
Member
States
requires
conditions
that
cannot
be
completely
brought
about
by
31
December
1992;
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
prüft
auf
Ersuchen
eines
Mitgliedstaats,
ob
die
Voraussetzungen
dieses
Artikels
erfuellt
werden,
und
trifft
erforderlichenfalls
eine
Entscheidung.
The
Commission
acting
at
the
request
of
a
Member
State
shall
examine
compliance
with
the
requirements
of
this
Article
and
take
a
decision
if
necessary.
JRC-Acquis v3.0
Um
sicherzustellen,
daß
die
Voraussetzungen
für
die
Ermächtigung
auf
Dauer
erfuellt
werden,
schaffen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
ein
ständiges
System
regelmässiger
amtlicher
Kontrollen
und
entsprechender
Kontrollberichte,
das
von
der
Kommission
überwacht
wird.
The
Member
States
concerned
shall
set
up
a
permanent
system
of
regular
surveys
designed
to
ensure
consistent
compliance
with
the
conditions
governing
authorization
and
shall
prepare
reports;
the
Commission
shall
monitor
that
system.
JRC-Acquis v3.0
Das
geeignete
Rechtsinstrument
ist
die
Verordnung,
weil
sie
den
Herstellern
und
Importeuren
unmittelbar
genau
definierte
Verpflichtungen
auferlegt,
die
in
der
gesamten
Gemeinschaft
gleichzeitig
und
in
gleicher
Weise
erfuellt
werden
müssen.
Whereas
a
Regulation
is
the
appropriate
legal
instrument
as
it
imposes
directly
on
manufacturers
and
importers
precise
requirements
to
be
implemented
at
the
same
time
and
in
the
same
manner
throughout
the
Community;
JRC-Acquis v3.0
Artikel
464
und
465
gelten
nicht,
wenn
bei
der
Anmeldung
der
Waren
zur
Ausfuhr
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
der
Zollstelle,
bei
der
die
Ausfuhrförmlichkeiten
erfuellt
werden,
nachgewiesen
wird,
daß
der
von
der
Beschränkung
befreiende
Verwaltungsakt
vollzogen
beziehungsweise
die
Eingangsabgaben,
die
Steuer
oder
Abgabe
entrichtet
worden
sind
oder
daß
die
Waren
nach
der
Sachlage
ohne
weitere
Förmlichkeiten
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht
werden
dürfen.
Articles
464
and
465
shall
not
apply
where,
on
declaration
of
the
goods
for
export
from
the
customs
territory
of
the
Community,
proof
is
furnished
to
the
customs
office
at
which
export
formalities
are
carried
out
that
an
administrative
measure
freeing
the
goods
from
restriction
has
been
taken,
that
any
export
duties
or
charges
due
have
been
paid
or
that,
in
the
circumstances
obtaining,
the
goods
may
leave
the
customs
territory
of
the
Community
without
further
formalities.
JRC-Acquis v3.0
Wenn
die
Zollstelle,
bei
der
die
Einfuhrwaren
in
das
Verfahren
übergeführt
werden,
und
die
Zollstelle,
bei
der
die
Ausfuhrförmlichkeiten
erfuellt
werden,
in
demselben
Mitgliedstaat
liegen,
können
die
Zollbehörden
andere
Verfahren
vorschreiben.
Where
the
office
of
entry
for
the
procedure
and
the
office
where
the
export
formalities
are
carried
out
are
in
the
same
Member
State,
the
customs
authorities
may
stipulate
other
procedures.
JRC-Acquis v3.0
Das
kolumbianische
Gesundheitsministerium
hat
offiziell
zugesichert,
daß
die
Vorschriften
des
Kapitels
V
des
Anhangs
der
Richtlinie
91/493/EWG
eingehalten
und
den
Vorschriften
der
genannten
Richtlinie
gleichwertige
Anforderungen
hinsichtlich
der
Zulassung
von
Betrieben
erfuellt
werden.
Whereas
the
Colombian
Ministry
of
Health
has
provided
official
assurances
regarding
compliance
with
the
rules
set
out
in
Chapter
V
of
the
Annex
to
Directive
91/493/EEC
and
regarding
fulfilment
of
requirements
equivalent
to
those
laid
down
by
that
Directive
for
the
approval
of
establishments;
JRC-Acquis v3.0
Das
BCIQ
hat
offiziell
zugesichert,
daß
die
Vorschriften
des
Kapitels
V
des
Anhangs
der
Richtlinie
91/493/EWG
eingehalten
und
die
Anforderungen
hinsichtlich
der
Zulassung
von
Betrieben,
d.
h.
Anforderungen
die
den
Vorschriften
der
genannten
Richtlinie
gleichwertig
sind,
erfuellt
werden.
Whereas
the
BCIQ
has
provided
official
assurances
regarding
compliance
with
the
rules
set
out
in
Chapter
V
of
the
Annex
to
Directive
91/493/EEC
and
regarding
fulfilment
of
requirements
equivalent
to
those
laid
down
by
that
Directive
for
the
approval
of
establishments;
JRC-Acquis v3.0
Die
in
diesem
Abschnitt
für
den
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
vorgesehenen
Bedingungen
müssen
ohne
Unterbrechung
in
dem
begünstigten
Land
oder
in
der
Gemeinschaft
erfuellt
werden.
The
conditions
set
out
in
this
Section
relative
to
the
acquisition
of
the
originating
status
shall
be
satisfied
without
interruption
in
the
beneficiary
country
or
in
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Anforderungen
und
Formschriften
fest,
die
für
die
Gewährung
dieser
Befreiungen
bzw.
Erstattungen
erfuellt
bzw.
eingehalten
werden
müssen.
Member
States
shall
determine
the
conditions
and
formalities
to
which
the
abovementioned
exemptions
or
refunds
are
subject.
JRC-Acquis v3.0
Die
Bedingungen
für
die
Aufnahme
Kroatiens
in
die
Gruppe
der
Empfängerländer
können
jetzt
als
erfuellt
betrachtet
werden
-
Whereas
the
conditions
to
allow
for
Croatia
to
be
included
amongst
the
beneficiary
countries
can
now
be
considered
to
have
been
fulfilled,
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
der
bisherigen
Erfahrungen
läßt
sich
eine
Gruppe
von
Lizenzvereinbarungen
für
das
Gesamtgebiet
oder
einen
Teil
des
Gemeinsamen
Marktes
bestimmen,
die
zwar
unter
das
Verbot
des
Artikels
85
Absatz
1
fallen
können,
für
die
jedoch
die
Voraussetzungen
des
Artikels
85
Absatz
3
regelmäßig
als
erfuellt
angesehen
werden
können,
sofern
die
Patente
für
die
Verwirklichung
des
Zwecks
der
durch
eine
gemischte
Vereinbarung
überlassenen
Technologie
notwendig
sind
oder
sofern
das
lizenzierte
Know-how
unabhängig
davon,
ob
es
mit
den
Patenten
verbunden
oder
selbständig
ist,
geheim,
wesentlich
und
in
einer
geeigneten
Form
identifiziert
ist.
In
the
light
of
experience
acquired
so
far,
it
is
possible
to
define
a
category
of
licensing
agreements
covering
all
or
part
of
the
common
market
which
are
capable
of
falling
within
the
scope
of
Article
85
(1)
but
which
can
normally
be
regarded
as
satisfying
the
conditions
laid
down
in
Article
85
(3),
where
patents
are
necessary
for
the
achievement
of
the
objects
of
the
licensed
technology
by
a
mixed
agreement
or
where
know-how
-
whether
it
is
ancillary
to
patents
or
independent
of
them
-
is
secret,
substantial
and
identified
in
any
appropriate
form.
JRC-Acquis v3.0
Die
Bedingungen
für
die
Aufnahme
Bosnien-Herzegowinas
in
die
Gruppe
der
Empfängerländer
können
jetzt
als
erfuellt
betrachtet
werden
-
Whereas
the
conditions
to
allow
for
Bosnia
and
Herzegovina
to
be
included
among
the
beneficiary
countries
can
now
be
considered
as
having
been
fulfilled,
JRC-Acquis v3.0
Die
in
diesem
Abschnitt
genannten
Voraussetzungen
für
den
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
müssen
ohne
Unterbrechung
in
einer
begünstigten
Republik
oder
einem
begünstigten
Gebiet
oder
in
der
Gemeinschaft
erfuellt
werden.
The
conditions
set
out
in
this
section
as
to
the
acquisition
of
originating
status
must
be
fulfilled
without
interruption
in
the
beneficiary
Republic
or
Territory
or
in
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Die
verbindliche
Zolltarifauskunft
oder
die
verbindliche
Ursprungsauskunft
bindet
die
Zollbehörden
nur
hinsichtlich
der
Waren,
für
welche
die
Zollförmlichkeiten
nach
dem
Zeitpunkt
der
Auskunftserteilung
erfuellt
werden.
Binding
tariff
information
or
binding
origin
information
shall
be
binding
on
the
customs
authorities
only
in
respect
of
goods
on
which
customs
formalities
are
completed
after
the
date
on
which
the
information
was
supplied
by
them.
JRC-Acquis v3.0
Die
DGCSBS
hat
offiziell
zugesichert,
daß
die
Vorschriften
des
Kapitels
V
des
Anhangs
der
Richtlinie
91/493/EWG
eingehalten
und
die
den
Anforderungen
dieser
Richtlinie
gleichwertigen
Anforderungen
hinsichtlich
der
Zulassung
oder
Registrierung
von
Betrieben,
Fabrikschiffen,
Kühlhäusern
oder
Gefrierschiffen
erfuellt
werden.
Whereas
the
DGCSBS
has
provided
official
assurances
regarding
compliance
with
the
rules
set
out
in
Chapter
V
of
the
Annex
to
Directive
91/493/EEC
and
regarding
the
fulfilment
of
requirements
equivalent
to
those
laid
down
by
that
Directive
for
the
approval
or
registration
of
establishments,
factory
vessels,
cold
stores
or
freezer
vessels
of
origin;
JRC-Acquis v3.0