Übersetzung für "Erfolgt unter vorbehalt" in Englisch

Die Annahme erfolgt unter dem Vorbehalt der Verfügbarkeit der bestellten Ware oder Leistung.
The acceptance occurs with reservation to the availability of the ordered merchandise or service.
ParaCrawl v7.1

Jede Zahlung erfolgt unter Vorbehalt der Rechnungsprüfung.
All payments shall be subject to invoice verification.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung erfolgt unter Vorbehalt der Rechnungsprüfung sowie ordnungsgemäßer Lieferung.
Payment shall be made subject to the verification of the invoice and due and proper delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Veröffentlichung dieser Ergebnisliste erfolgt unter Vorbehalt auf Richtigkeit und wird ständig aktualisiert.
This list of results is published under NO WARRANTY. It is continuously updated.
CCAligned v1

Die Gutschrift erfolgt nur unter üblichem Vorbehalt.
The credit is made under the normal reservations.
ParaCrawl v7.1

Die Angabe von Lieferfristen erfolgt grundsätzlich unter dem Vorbehalt vertragsgemäßer Mitwirkung des Bestellers.
Statements of delivery times are, in principle, subject to contractual participation on the part of the purchaser.
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme aller Aufträge erfolgt unter Vorbehalt der Liefermöglichkeit.
The takeover of all orders is subject to delivery ability.
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme erfolgt unter Vorbehalt, da die Zustimmung des Kartellamtes noch aussteht.
The acquisition is conditional, since the regulatory approval, is still pending.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung erfolgt unter Vorbehalt der Rechnungsprüfung.
Payment will be made subject to verification of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Die Akquisition erfolgt unter dem Vorbehalt der Zustimmung der lokalen Behörden.
The acquisition is subject to approval by the local authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme aller Aufträge erfolgt unter dem Vorbehalt der Liefermöglichkeiten.
The acceptance of all orders takes place under the reservation of the delivery opportunities.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragsschluss erfolgt unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung durch Zulieferer.
The conclusion of the contract is subject to the correct and timely receipt of the goods from its own suppliers.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragsschluss erfolgt unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung durch unsere Zulieferer.
The agreement is entered into provided that we are supplied by our suppliers in a proper and timely manner.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung durch uns erfolgt unter dem Vorbehalt, dass die Ware verfügbar ist.
We deliver the goods subject to the reservation that the goods are available.
ParaCrawl v7.1

Die Akquisition erfolgt unter Vorbehalt der Genehmigung durch die Aufsichtsbehörden und der Erfüllung weiterer Bedingungen.
The acquisition is subject to antitrust approvals and satisfaction of other conditions. The purchase price was not disclosed.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragsschluss erfolgt unter dem Vorbehalt der rechtzeitigen und richtigen Selbstbelieferung durch unsere Zulieferer.
The conclusion of the contract is subject to the correct and timely supply to us, ourselves, by our suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme durch die Käuferin erfolgt stets unter dem Vorbehalt der Mengen-, Qualitäts- und Preiskontrolle.
Acceptance by the buyer is always subject to quantity, quality and price checks. 6.
ParaCrawl v7.1

Die Erfüllung des Vertrags erfolgt unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung des Verkäufers.
Performance under the contract shall be subject to the punctual delivery of the appropriate goods by the Seller’s own suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die Förderung erfolgt unter dem Vorbehalt der Rückforderung und ist maximal für 12 Monate möglich.
The funding is subject to recovery and is possible for a maximum of 12 months.
ParaCrawl v7.1