Übersetzung für "Erfüllen muss" in Englisch

Um dieses Versprechen zu erfüllen, muss die Zentralregierung Indiens weiter liberalisieren.
But to fulfill this promise, India's central government must liberalize more.
News-Commentary v14

Die Politik muss hingegen einen Rahmen setzen, der zwei Funktionen erfüllen muss:
However, policy should provide a framework, which must fulfil two functions:
TildeMODEL v2018

Wenn wir den Auftrag erfüllen wollen, muss sie sterben!
If we're gonna get this job done, she has got to be killed!
OpenSubtitles v2018

Die Richtlinie enthält Gesundheits- und Reinheitsanforderungen, die Trinkwasser EU-weit erfüllen muss.
The directive sets health and purity requirements that drinking water supplied anywhere in the European Union must meet.
TildeMODEL v2018

Um ihre Aufgaben objektiv erfüllen zu können, muss die Agentur unabhängig sein.
In order to carry out its tasks objectively, the Agency must be independent.
TildeMODEL v2018

Ich kann keine Wünsche erfüllen, also muss das genügen.
You know I can't grant wishes, so this will have to do.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, dass jeder Mann drei Aufgaben im Leben erfüllen muss.
It is said that every man has three tasks to accomplish in this world.
OpenSubtitles v2018

Doch um den Wunsch zu erfüllen, muss ich Ihnen den Kopf abnehmen,
But, um... to grant your wish, I have to take your head off.
OpenSubtitles v2018

Was heißt denn, dass er erst sein Schicksal erfüllen muss?
Wait. What's that thing about him having to fulfill his destiny first?
OpenSubtitles v2018

Um sein Wirtschaftspotenzial zu erfüllen, muss sich Afrika jedoch industrialisieren.
But, to fulfill its economic potential, Africa must industrialize.
News-Commentary v14

Ich habe eine Aufgabe zu erfüllen, ich muss sie zu Ende bringen.
I have a task to complete, I must see it through to the end.
OpenSubtitles v2018

Um diese Forderungen zu erfüllen, muss ein möglichst aktives Katalysatorsystem eingesetzt werden.
To meet these requirements, the most active possible catalyst system should be used.
EuroPat v2

Man hat eine Aufgabe, die man täglich erfüllen muss.
It gives you something you have to do every day, one day at a time.
OpenSubtitles v2018

Aber wie vernünftig ist es, wenn Griechenland seine Rückzahlungsverpflichtungen nicht erfüllen muss?
But how reasonable is it if Greece does not have to fulfill its repayment obligations?
News-Commentary v14

Grundlage der Verarbeitung: gesetzliche Pflichten, die das Unternehmen erfüllen muss.
Basis for processing: law obligations, which the Company is required to fulfil.
CCAligned v1

Regelt, welche Kriterien ein barrierefreies Bad erfüllen muss.
Defines the criteria that a barrier-free bathroom has to fulfil.
CCAligned v1

Gleiches gilt für die Abgasführung, die einschlägige Emissions- und Lärmvorschriften erfüllen muss.
The same applies for the exhaust system, which must fulfill relevant emission and noise regulations.
ParaCrawl v7.1

Bitte wählen Sie welche Kriterien Ihre Unterkünft erfüllen muss (maximal 3 möglich)
Please select which criteria your accommodation must fulfil (maximum of 3 possible)
CCAligned v1

Gibt es technische oder organisatorische Anforderungen, die ich erfüllen muss?
Are there any technical or organisational measures that I have to fulfil?
CCAligned v1

Um mit dem Vertrag zu erfüllen, muss das Produkt:
To comply with the contract, the product must:
CCAligned v1

Um dem Vertrag zu erfüllen, muss das Produkt:
In order to conform to the contract, the product must:
CCAligned v1

Um diese Anforderungen zu erfüllen, muss die Produktionstechnik flexibel reagieren können.
In order to meet these requirements, production engineering must be able to react flexibly.
ParaCrawl v7.1