Übersetzung für "Erbringung der leistung" in Englisch
Das
bedeutet,
dass
dieser
Betreiber
hinsichtlich
der
Erbringung
dieser
Leistung
Monopolist
ist.
This
means
that
this
operator
is
in
a
monopoly
position
for
the
provision
of
this
service.
TildeMODEL v2018
Das
video
delivery
service
in
das
Herz-Engel
während
der
Erbringung
der
Leistung
mehr.
The
video
delivery
service
in
this
heart
angels
during
the
delivery
of
the
service
more.
CCAligned v1
Die
fÃ1?4r
die
Erbringung
der
Leistung
erforderlichen
Informationen
sind
entsprechend
gekennzeichnet.
The
information
required
for
the
provision
of
the
service
is
marked
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Die
Erbringung
der
Leistung
erfolgt
gemäß
der
den
jeweiligen
Diensten
zugeordneten
Beschreibungen.
The
provision
of
the
service
is
performed
according
to
the
respective
associated
service
descriptions.
ParaCrawl v7.1
Überschreitungen
können
sich
während
der
Erbringung
der
Leistung
ergeben.
Exceedance
of
the
estimated
time
may
arise
during
the
provision
of
the
service.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
Erbringung
der
Leistung
erforderlichen
Informationen
sind
entsprechend
gekennzeichnet.
The
information
required
for
the
provision
of
the
service
is
marked
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Allfällige
Schadenersatzansprüche
verjähren
ein
Jahr
nach
Erbringung
der
Leistung.
Any
kind
of
compensatory
claims
elapse
after
one
year
following
the
delivery
of
services.
ParaCrawl v7.1
Erträge
aus
laufenden
Dienstleistungen
werden
mit
Erbringung
der
Leistung
realisiert.
Revenues
from
current
services
are
recognised
when
the
services
are
rendered.
ParaCrawl v7.1
Die
Erbringung
der
Leistung
ist
nicht
an
eine
bestimmte
Person
gebunden.
The
provision
of
these
services
is
not
tied
to
a
specific
individual.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
die
Erbringung
der
Leistung
über
mehrere
Zeiträume
erstreckt,
sind
entsprechende
Anpassungen
vorzunehmen.
If
the
service
delivery
spans
over
several
time
periods,
appropriate
adjustments
have
to
be
made.
DGT v2019
Vereinfachungen
und
Vereinheitlichungen
der
Systeme
zur
Erbringung
der
Leistung
wäre
sicherlich
wünschenswert
soweit
dies
machbar
ist.
A
theme
which
emerged
with
unexpected
force
in
the
national
reviews
is
summed
up
in
words
like
coherence,
coordination,
and
re-deployment.
EUbookshop v2
Diese
erbringen
die
vermittelte
Leistung
eigenverantwortlich
und
haften
für
die
vertragsgemäße
Erbringung
der
gebuchten
Leistung.
The
above
named
providers
perform
the
negotiated
services
with
sole
responsibility
and
are
liable
for
the
contractual
performance
of
the
services
booked.
ParaCrawl v7.1
Das
video
delivery
service
in
die,unsere
Erben,
während
der
Erbringung
der
Leistung
mehr.
The
video
delivery
service
in
the,our
heirs,
during
the
delivery
of
the
service
more.
CCAligned v1
Sonstige
Vergütungen
werden
mit
der
Erbringung
der
Leistung
fällig
und
dem
Vertragspartner
in
Rechnung
gestellt.
Other
fees
shall
be
due
upon
the
rendering
of
the
service
and
invoiced
to
the
contract
partner.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Daten
nur
weiter,
falls
dies
zur
Erbringung
der
Leistung
notwendig
ist.
We
may
share
data
with
contractors,
but
only,
if
this
is
required
to
provide
the
service.
ParaCrawl v7.1
Eine
fehlende
Bereitstellung
kann
die
Unmöglichkeit
der
Erbringung
der
angeforderten
Leistung
mit
sich
führen.
Failure
to
provide
such
data
may
make
it
impossible
to
obtain
the
requested
service.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt
zum
Zweck
der
Erbringung
der
vereinbarten
Leistung
bzw.
zu
deren
schnellerer
und
leichterer
Durchführung.
This
is
done
for
the
purpose
of
providing
the
agreed
service
or
for
faster
and
easier
performance.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
sicherzustellen,
dass
die
Gebühren
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
Kosten
der
Beurteilung
eines
Antrags
sowie
zur
Erbringung
der
verlangten
Leistung
stehen.
The
proportionality
between
the
fees
and
the
assessment
related
costs
of
each
application,
as
well
as
the
provision
of
the
service
requested,
should
also
be
ensured.
DGT v2019
Bei
öffentlichen
Dienstleistungs-
und
Bauaufträgen
sowie
bei
öffentlichen
Lieferaufträgen,
die
zusätzliche
Dienstleistungen
und/oder
Arbeiten
wie
Verlegen
und
Anbringen
umfassen,
können
juristische
Personen
jedoch
verpflichtet
werden,
in
ihrem
Angebot
oder
ihrem
Antrag
auf
Teilnahme
die
Namen
und
die
beruflichen
Qualifikationen
der
Personen
anzugeben,
die
für
die
Erbringung
der
betreffenden
Leistung
verantwortlich
sein
sollen.
However,
in
the
case
of
public
service
and
public
works
contracts
as
well
as
public
supply
contracts
covering
in
addition
services
and/or
siting
and
installation
operations,
legal
persons
may
be
required
to
indicate
in
the
tender
or
the
request
to
participate,
the
names
and
relevant
professional
qualifications
of
the
staff
to
be
responsible
for
the
performance
of
the
contract
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Absprachen
zwischen
den
Eisenbahnunternehmen
und
den
Kunden
müssen
solche
Qualitätskriterien
beispielsweise
folgende
Zusagen
enthalten:
regelmäßige
und
zuverlässige
Erbringung
der
Leistung,
marktkonforme
Abfahrts-
und
Ankunftszeiten,
Pünktlichkeit,
transparente
Fakturierung
usw.
(seitens
der
Eisenbahnunternehmen)
und
rechtzeitige
Bereitstellung
von
Waggons
und
Fracht
am
Übernahmepunkt
(seitens
der
Kunden).
Based
on
a
common
understanding
between
railway
undertakings
and
customers
such
quality
criteria
shall
include,
for
instance,
regular
and
reliable
service,
market
conform
arrival
and
departure
time,
punctuality,
transparent
invoicing,
etc.
(for
railway
undertakings)
and
timely
presentation
of
wagons
and
cargo
to
the
take-over
point,
etc.
(for
customers).
TildeMODEL v2018
Bewerber
oder
Bieter,
die
gemäß
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats,
in
dem
sie
ihre
Niederlassung
haben,
zur
Erbringung
der
betreffenden
Leistung
berechtigt
sind,
dürfen
nicht
allein
deshalb
zurückgewiesen
werden,
weil
sie
gemäß
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
Auftrag
vergeben
wird,
eine
natürliche
oder
juristische
Person
sein
müssten.
Candidates
or
tenderers
who,
under
the
law
of
the
Member
State
in
which
they
are
established,
are
entitled
to
provide
the
relevant
service,
shall
not
be
rejected
solely
on
the
ground
that,
under
the
law
of
the
Member
State
in
which
the
contract
is
awarded,
they
would
be
required
to
be
either
natural
or
legal
persons.
TildeMODEL v2018
Bei
öffentlichen
Dienstleistungs-
und
Bauaufträgen
sowie
bei
öffentlichen
Lieferaufträgen,
die
zusätzlich
Dienstleistungen
oder
Verlege-
und
Installationsarbeiten
umfassen,
können
juristische
Personen
jedoch
verpflichtet
werden,
in
ihrem
Angebot
oder
ihrem
Antrag
auf
Teilnahme
die
Namen
und
die
beruflichen
Qualifikationen
der
Personen
anzugeben,
die
für
die
Erbringung
der
betreffenden
Leistung
verantwortlich
sein
sollen.
However,
in
the
case
of
public
service
and
public
works
contracts
as
well
as
public
supply
contracts
covering
in
addition
services
or
siting
and
installation
operations,
legal
persons
may
be
required
to
indicate,
in
the
tender
or
the
request
to
participate,
the
names
and
relevant
professional
qualifications
of
the
staff
to
be
responsible
for
the
performance
of
the
contract
in
question.
TildeMODEL v2018
Beschließt
eine
Behörde
eines
Mitgliedstaates,
einen
Dritten
mit
der
Erbringung
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
Interesse
zu
betrauen,
so
sind
bei
dessen
Auswahl
bestimmte
Regeln
und
Grundsätze
zu
beachten,
damit
unabhängig
von
der
Organisationsform
(öffentlich-rechtlich
oder
privat)
für
sämtliche
Anbieter,
die
zur
Erbringung
der
betreffenden
Leistung
in
der
Lage
sind,
die
gleichen
Bedingungen
gelten.
Where
a
public
authority
of
a
Member
State
chooses
to
entrust
the
provision
of
a
service
of
general
interest
to
a
third
party,
selection
of
the
provider
must
respect
certain
rules
and
principles
in
order
to
ensure
a
level
playing
field
for
all
providers,
public
or
private,
that
are
potentially
capable
of
providing
that
service.
TildeMODEL v2018
Viertens
schließlich
muss,
sofern
der
Begünstigte
nicht
im
Rahmen
eines
Verfahrens
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
ausgewählt
wurde,
das
die
Erbringung
der
Leistung
zu
den
geringsten
Kosten
für
die
Allgemeinheit
ermöglicht,
die
Höhe
des
Ausgleichs
auf
der
Grundlage
einer
Analyse
der
Kosten
bestimmt
werden,
die
ein
durchschnittliches,
gut
geführtes
und
angemessen
mit
den
erforderlichen
Mitteln
ausgestattetes
Unternehmen
hätte.
The
advantages
received
by
Ryanair/AMS
through
the
various
agreements
covered
by
this
investigation,
for
which
the
existence
of
such
an
advantage
has
been
established
above,
have
therefore
strengthened
their
position
with
regard
to
all
other
EU
air
carriers
that
are
actually
competing
or
may
compete
with
Ryanair
for
the
routes
that
they
operate.
DGT v2019
Erhält
der
Betreiber
einer
in
Anhang II
Nummer 2
der
Richtlinie
2012/34/EU
genannten
Serviceeinrichtung
einen
Antrag
auf
Zugang
zur
Serviceeinrichtung
oder
die
Erbringung
einer
Leistung,
der
mit
einem
anderen
Antrag
unvereinbar
ist
oder
bereits
zugewiesene
Kapazität
der
Serviceeinrichtung
betrifft,
so
bemüht
er
sich,
alle
Anträge
durch
Gespräche
und
Koordinierung
mit
den
betroffenen
Antragstellern
bestmöglich
abzustimmen.
Where
an
operator
of
a
service
facility
listed
in
point
2
of
Annex
II
to
Directive
2012/34/EU
receives
a
request
for
access
to
the
service
facility
or
supply
of
a
service
that
is
in
conflict
with
another
request
or
concerns
service
facility
capacity
already
allocated,
it
shall
attempt,
through
discussion
and
coordination
with
the
applicants
concerned,
to
ensure
the
best
possible
matching
of
all
requests.
DGT v2019