Übersetzung für "Er wird gebeten" in Englisch

Er wird gebeten, Verhalten zu bewerten.
That asks him to qualify behavior.
OpenSubtitles v2018

Tyrion wird tun worum er gebeten wird.
Tyrion will do as he's bid.
OpenSubtitles v2018

Jeder Spieler reagiert, in der Frage zuwenden, wird er gebeten.
Each player responds successively to the question he is asked.
CCAligned v1

Er als auch wird gebeten, dass es schneller aufgeessen haben.
He and asks that it was eaten somewhat quicker.
ParaCrawl v7.1

Eine Entscheidung treffen, wenn er darum gebeten wird.
Make a decision when asked to do so.
ParaCrawl v7.1

Er wird dann gebeten, seine Mitgliedskarte vorzulegen.
They will then be asked to present their membership card.
ParaCrawl v7.1

Seitdem wird er gebeten hier und da die Plattenteller zu drehen.
Since then he is asked to play records all around.
ParaCrawl v7.1

Er wird immer öfter gebeten, weitere Konzerte zu geben.
He is asked to play more and more concerts.
ParaCrawl v7.1

Und dann sein Seufzer, als er gebeten wird, Jacks Gepäck zu holen.
Yeah, and he sighs when he's asked to move Jack's luggage.
OpenSubtitles v2018

Nachdem er aus seinem Schlaf erwacht, wird er darum gebeten, seine Vision zu erzählen.
When he recovers, he is asked to tell of his vision.
WikiMatrix v1

Meistert der Bewerber die Skype-Konferenz erfolgreich, wird er gebeten, eine Vertraulichkeitsvereinbarung zu unterzeichnen.
If the applicant is approved after the first Skype conference, the applicant will be invited to sign a non-disclosure agreement.
ParaCrawl v7.1

Er wird aber darum gebeten, noch ein Jahr lang nicht-residierender Rektor zu sein.
They ask him to remain for another year as non-residing Rector.
ParaCrawl v7.1

Dieser hat im Laufe der Jahre Reime und Lieder zusammengestellt, und so wird er gebeten, einige seiner neuen Volkslieder vorzustellen.
Reinhard has collected several poems and songs over the last few years and now he is asked to perform some of his latest folksongs.
Wikipedia v1.0

Er wird gebeten, eine drei Sätze umfassende Zusammenfassung seines Beitrages einzureichen, die dann in das Dokument eingearbeitet werden soll.
He was asked to submit a three-sentence summary of his intervention, which would then be included in the document.
TildeMODEL v2018

Ferner werden Herrn Fahas die Gründe für seinen Verbleib auf der Liste mitgeteilt, und er wird gebeten, seine Bemerkungen (sowie etwaiges Belegmaterial) binnen eines Monats zu übermitteln.
It also provides Mr Fahas with a statement of reasons for his being kept on the list and invites him to present his observations (together with any supporting documentation) within one month.
TildeMODEL v2018

Der EWSA sollte ebenfalls einbezogen werden und würde als "Brücke" zur "organisierten Zivilgesellschaft" im Rahmen seiner Möglichkeiten gerne seinen Beitrag leisten, sofern er darum gebeten wird.
If so invited, the EESC would be more than happy to participate in this project, given its role as a "bridge" to "organised civil society", within the limits of its capabilities.
TildeMODEL v2018

Der EWSA spielt dabei und im Rahmen seiner Möglichkeiten als "Brücke" zur "organisierten Zivilgesellschaft" eine Rolle und würde gerne seinen Beitrag leisten, sofern er darum gebeten wird.
If so invited, the EESC would be more than happy to participate in this project, given its role as a "bridge" to "organised civil society", within the limits of its capabilities.
TildeMODEL v2018

Dieser hat im Laufe der Jahre viele Reime und Lieder zusammengetragen, und so wird er gebeten, einige seiner neuen Volkslieder vorzustellen.
Reinhard has collected several poems and songs over the last few years and now he is asked to perform some of his latest folksongs.
WikiMatrix v1

Sollte der Herr Parlamentsabgeordnete über konkrete und zuverlässige Informationen zu diesem Betragsproblem verfügen, wird er gebeten, sie der Kommission zur Verfügung zu stellen.
In the event that the honourable Member has accurate and reliable information on this matter of fraud, he is kindly requested to make this available to the Commission.
EUbookshop v2

Sollte der Herr Abgeordnete über solche Informationen verfügen, wird er gebeten, diese der Kommission zur Verfügung zu stellen.
Should the honourable Member have any information of this kind, he is kindly requested to make it available to the Commission.
EUbookshop v2

Leider nachdem eine Person das Telefon aufhebt, wird er gebeten, eine von drei Wahlen zu wählen.
After an inmate picks up the phone, he is asked to choose one of three options.
ParaCrawl v7.1

Dieser Elternteil wird eine E-Mail erhalten, in welcher er gebeten wird, die Bestellung zu genehmigen.
This parent will receive an e-mail in which he is asked to approve the order.
CCAligned v1

Wenn er gebeten wird, etwas zu tun, senkt seine Leistungsfähigkeit, er findet eine andere "Sauger-Gruppe" innerhalb des Unternehmens, um die Arbeit zu tun.
If he is asked to do something that reduces his efficiency he finds another "sucker group" within the company to do the job.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Nutzer denkt er hat ein Problem gefunden, wird er darum gebeten, es auf einer der Mailinglisten oder im IRC zu beschreiben und sich von jemandem bestätigen zu lassen, dass es sich auch wirklich um einen Bug handelt.
When a user thinks he's found a problem, he is asked to describe it on one of the mailing lists, or in an IRC channel, and get confirmation from someone that it is indeed a bug.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Nutzer sie nicht akzeptiert, wird er gebeten, von der Nutzung der Website und ihres Inhalts Abstand zu nehmen.
If the user does not accept them, we would request that the user refrains from using the Website and its content.
ParaCrawl v7.1