Übersetzung für "Er wird entscheiden" in Englisch
Er
wird
entscheiden
was
zu
tun
ist.
If
any
of
the
above
apply
to
you,
or
if
you
are
not
sure,
tell
your
doctor
who
will
decide
what
to
do.
EMEA v3
Er
wird
entscheiden,
ob
vorbeugende
Maßnahmen
gegen
Windpocken
erforderlich
sind.
Your
doctor
will
determine
if
preventive
treatment
for
chickenpox
is
appropriate.
ELRC_2682 v1
Er
wird
entscheiden,
ob
Sie
die
Behandlung
mit
Jakavi
beginnen
sollen.
If
either
of
the
above
applies
to
you,
tell
your
doctor
who
will
then
decide
whether
you
should
start
treatment
with
Jakavi.
ELRC_2682 v1
Er
wird
entscheiden,
ob
vorbeugende
Maßnahmen
erforderlich
sind.
Your
doctor
will
determine
if
preventive
treatment
for
chickenpox
is
appropriate.
EMEA v3
Er
wird
entscheiden,
ob
Sie
die
Behandlung
fortführen
sollen.
If
you
become
pregnant
while
you
are
being
treated
with
Tarceva,
immediately
inform
your
doctor
who
will
decide
if
the
treatment
should
be
continued.
EMEA v3
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
sicher,
wie
er
sich
entscheiden
wird.
So
I'm
lost.
I'm
not
sure
which
one
he's
gonna
go
for.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
noch
etwas
nervös,
aber
er
wird
sich
bald
entscheiden.
He's
still
a
bit
nervous,
but
he'll
set
his
mind
to
it
soon
enough.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
entscheiden,
ob
er
hilft.
He'll
know
if
He
helps
you
or
not.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
entscheiden
müssen,
welche
Prioritäten
er
setzt.
He
will
have
to
make
a
choice
as
to
what
his
priorities
are.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
er
selbst
entscheiden
wollen.
I
think
he'll
want
to
decide
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
ab
sofort
entscheiden,
wo
und
wann
Sie
was
tun
dürfen.
Starting
now,
it
will
determine
where
you
go,
when
you
go,
and
what
you
do
when
you
get
there.
OpenSubtitles v2018
Niemand
kann
jetzt
sagen,
wann
er
entscheiden
wird.
Otherwise,
I
would
ask
for
the
report
to
be
taken
next
month
under
Rule
105.
EUbookshop v2
Er
wird
entscheiden,
das
Glykogen
aus
Ihrer
Muskeln
und
verbrennen,
dass.
He
will
choose
to
adopt
glycogen
from
the
muscles
and
burn.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
soll
man
wissen,
was
Er
entscheiden
wird?
But
as
far
as
knowing
what
He's
going
to
decide....
ParaCrawl v7.1
In
denen
er
sich
täglich
wird
entscheiden
müssen:
Krämpfe
oder
Knast.
He
is
scheduled
to
be
sentenced
in
February.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
entscheiden,
ob
ImmunoGam
während
der
Schwangerschaft
oder
Stillzeit
angewandt
werden
darf.
Your
doctor
will
decide
if
ImmunoGam
can
be
used
during
pregnancy
and
breastfeeding.
ELRC_2682 v1
Er
wird
entscheiden,
ob
Ihre
Behandlung
mit
einer
alternativen
Medikation
fortgeführt
werden
soll.
He
will
decide
if
your
treatment
should
be
continued
with
an
alternative
medication.
EMEA v3
Er
oder
sie
wird
entscheiden,
ob
die
Infusionsgeschwindigkeit
verringert
oder
die
Infusion
abgebrochen
wird.
He
or
she
will
decide
whether
to
decrease
the
infusion
rate
or
to
stop
the
infusion
completely.
ELRC_2682 v1
Er
wird
entscheiden,
ob
er
die
Infusionsgeschwindigkeit
verringert
oder
die
Infusion
ganz
beendet.
He
will
decide
whether
to
slow
down
the
infusion
rate
or
whether
to
abort
the
infusion
completely.
EMEA v3
Wenn
ich
ihn
fertig
hergerichtet
habe,
wird
er
entscheiden,
ob
er
gehen
will.
When
I'm
finished
with
him,
he
will
be
the
one
to
decide
if
he
wants
to
go
or
not.
OpenSubtitles v2018
Wie
wird
er
sich
entscheiden?
How
will
he
decide?
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieses
Ergebnisses
wird
er
entscheiden,
wann
ich
wieder
mit
leichtem
Klettern
beginnen
kann.
According
to
its
results
he
will
decide
when
I
can
start
with
easy
climbing
again.
ParaCrawl v7.1