Übersetzung für "Er ist für" in Englisch
Zudem
ist
er
für
fast
20
%
der
weltweiten
Kohlenstoffemissionen
verantwortlich.
In
addition,
it
is
responsible
for
nearly
20%
of
carbon
emissions
worldwide.
Europarl v8
Er
ist
ein
Indikator
für
unsere
verantwortungsvolle
Verwaltung.
It
is
an
indicator
of
our
governance.
Europarl v8
Er
ist
für
alle
eine
Notwendigkeit.
It
is
a
necessity
for
all.
Europarl v8
Er
ist
für
einen
Austausch
auf
der
Grundlage
von
Gegenseitigkeit
und
Ausgewogenheit.
It
is
for
exchanges
founded
on
reciprocity
and
balance.
Europarl v8
Andernfalls
ist
er
niemals
für
beide
Seiten
von
Vorteil.
Otherwise,
it
is
never
a
win-win
game.
Europarl v8
Er
ist
Rechtsgrundlage
allein
für
Fragen
der
Bildung.
It
is
the
legal
base
only
for
questions
of
education.
Europarl v8
Er
ist
einfach
unverzichtbar
für
den
Zusammenhalt
der
Union.
It
is
quite
simply
vital
for
the
Union's
cohesion.
Europarl v8
Er
ist
einer
der
für
die
Wirtschaftskraft
Europas
grundlegenden
Sektoren.
It
is
one
of
the
basic
sectors
for
European
economic
power.
Europarl v8
So
ist
er
für
alle
beteiligten
Partner
gewinnbringend.
That
way,
it
is
mutually
beneficial
to
the
partners
involved.
Europarl v8
Er
ist
für
unvorhergesehene
Dinge
da,
die
nun
einmal
eintreten
können.
It
is
intended
to
be
used
for
unforeseeable
events
that
can
quite
simply
just
happen.
Europarl v8
Er
ist
für
die
Ankurbelung
der
europäischen
Wirtschaft
unerlässlich.
It
is
essential
to
drive
the
European
economy.
Europarl v8
Er
ist
für
den
Übergang
zum
Euro
notwendig,
ja
unbedingt
erforderlich.
This
is
a
necessary,
indeed
indispensable,
part
of
the
arrangements
for
the
move
to
the
euro.
Europarl v8
Er
ist
auch
für
uns
eine
interessante
Anregung.
It
is
of
interest
to
us
too.
Europarl v8
Er
ist
ein
Beispiel
für
das,
was
den
Bürgern
am
Herzen
liegt.
It
is
one
example
of
the
people'
s
agenda.
Europarl v8
Er
ist
wichtig
für
den
Wasser-
und
den
Klimaschutz
und
für
die
Biodiversität.
It
is
important
for
protecting
our
waters
and
our
climate,
and
it
is
important
for
biodiversity.
Europarl v8
Natürlich
ist
er
parteiisch,
natürlich
ist
er
parteiisch
für
die
Menschenrechte!
Of
course
it
is
biased
-
biased
in
favour
of
human
rights!
Europarl v8
Er
ist
für
die
organisierte
Kriminalität
leider
sehr
lukrativ.
Unfortunately,
it
is
very
lucrative
for
organized
crime.
Europarl v8
Er
ist
für
die
Rechtsstaatlichkeit
auf
dem
ganzen
Kontinent
eingetreten.
He
acted
for
the
rule
of
law
on
the
whole
continent.
Europarl v8
Er
ist
ein
Bezugsrahmen
für
die
Ausarbeitung
der
Programmplanung
des
Fonds.
The
national
strategy
plan
shall
be
a
reference
tool
for
preparing
EAFRD
programming.
DGT v2019
Er
ist
eine
Charta
für
die
Politik
des
Versagens.
It
is
a
charter
for
the
policies
of
failure.
Europarl v8
Er
ist
die
Grundlage
für
unser
gemeinsames
Sicherheitsdenken.
On
the
contrary,
it
should
be
upheld
and
should
be
the
foundation
of
our
thinking
on
our
common
security.
Europarl v8
Er
ist
lebenswichtig
für
unsere
Landwirtschaft
und
für
die
Lebensmittelsicherheit
und
-qualität.
It
is
vital
for
our
rural
world,
and
for
food
security
and
quality.
Europarl v8
Aber
die
Frage,
wieviel
er
kostet,
ist
für
uns
eine
Schlüsselfrage.
However,
the
question
of
how
much
it
will
cost
is
of
key
importance
for
us.
Europarl v8
Er
ist
im
Ausschuß
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
beschnitten
worden.
It
was
cut
by
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development.
Europarl v8
Er
ist
für
die
Zukunft
sicherlich
noch
wichtiger
als
zur
Zeit.
It
is
certainly
more
important
for
the
future
than
at
present.
Europarl v8
Er
ist
für
die
europäische
Umwelt
eingetreten.
He
acted
on
behalf
of
the
European
environment.
Europarl v8
Er
ist
im
Zentrum
für
Folgendes
verantwortlich:
He
shall
be
responsible
in
the
Centre
for:
DGT v2019
Er
ist
wichtig
für
die
Steuerung
des
Euro
und
des
Europäischen
Währungsgebiets.
It
is
important
in
order
to
manage
the
euro
and
the
European
monetary
zone.
Europarl v8
Er
ist
ein
Freibrief
für
weitere
Privatisierungen.
It
is
a
charter
for
further
privatisation.
Europarl v8
Er
ist
gut
für
die
Beschäftigung
und
das
Wachstum.
It
is
good
for
jobs
and
growth.
Europarl v8