Übersetzung für "Ist zuständig für" in Englisch

Der Rat ist nicht zuständig für die Frage, die Sie gestellt haben.
The Council is not competent in regard to your question.
Europarl v8

Sie ist auch zuständig für den Wiederaufbau von rechtsstaatlichen Verhältnissen.
It is also responsible for re-establishing constitutional relationships.
Europarl v8

Sie ist zuständig für den Wiederaufbau der Infrastruktur.
It is responsible for rebuilding the infrastructure.
Europarl v8

Das Europäische Parlament ist zuständig für die Überwachung der gemeinsamen Handelspolitik.
The European Parliament is responsible for monitoring the common trade policy.
Europarl v8

Ist Herr Barroso zuständig für die Disziplin zwischen den Fraktionen?
Is Mr Barroso in charge of inter-group discipline?
Europarl v8

Dieses ist zuständig für Projekte im östlichen Mitteleuropa und in der Balkanregion.
It is to be responsible for projects in eastern Central Europe and the Balkan region.
Europarl v8

Die Kommission ist hingegen zuständig für die Anwendung der Regeln.
However, the Commission is competent in the field of the application of rules.
Europarl v8

Die Behörde ist zuständig für alle Verkehrsbereiche in Kanada.
Transport Canada has its offices in Ottawa, Ontario.
Wikipedia v1.0

Sie ist insbesondere zuständig für Entscheidungen über Eintragungen und Löschungen im Register.
It shall in particular be responsible for decisions in respect of entries in the register.
JRC-Acquis v3.0

Das Gemeinschaftsreferenzlaboratorium ist vor allem zuständig für:
The Community reference laboratory shall be notably responsible for:
TildeMODEL v2018

Das Netz ist zuständig für die:
The Network shall be responsible for:
TildeMODEL v2018

Der Kammerpräsident ist zuständig für Verwaltungs- und Organisationsfragen, insbesondere:
The Chairman of the Boards of Appeal shall have managerial and organisational powers, principally to:
TildeMODEL v2018

Die Registerabteilung ist zuständig für Entscheidungen über Eintragungen im Register.
Decisions relating to costs or to procedures shall be taken by a single member.
DGT v2019

Das EIPPCB ist zuständig für die Ausarbeitung der BVT-Merkblätter.
The EIPPCB is responsible for drafting the BREFs.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ist zuständig für die ERIC.
The European Court of Justice has jurisdiction over ERICs.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist zuständig für die Formulierung, Überwachung und Evaluierung der EU-Drogenaktionspläne.
The Commission is responsible for formulating, monitoring and evaluating the EU Drugs Action Plans.
TildeMODEL v2018

Er/sie ist zuständig für:
He shall be responsible for:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten benennen eine Kontaktstelle, die zuständig ist für:
Member States shall designate a contact point which shall:
TildeMODEL v2018

Die Konferenz der Präsidenten ist zuständig für die Genehmigung zur Ausarbeitung von Initiativberichten.
The Conference of Presidents shall be the authority responsible for authorising the drawing up of own-initiative reports.
DGT v2019

Dieser Ausschuss ist zuständig für die Überwachung der Produktion ballistischer Flugkörper in Nordkorea.
The Second Economic Committee is responsible for overseeing the production of North Korea’s ballistic missiles.
DGT v2019

Das Sachverständigengremium gemäß Artikel 19 ist zuständig für folgende Aufgaben:
The board of experts referred to in Article 19 is responsible for the following tasks:
DGT v2019

Er ist zuständig für die Waffenindustrie und angeblich Befehlshaber des Büros für Kernenergie.
He is in charge of the arms industry and it is reported that he commands the office for nuclear energy.
DGT v2019

Die nationale Zollbehörde ist zuständig für die Erhebung von Einfuhrabgaben.
The National Customs Board is responsible for collecting import duties.
TildeMODEL v2018

Die HNB ist zuständig für die Zulassung zum Bankgeschäft und die Bankenaufsicht.
The HNB is the institution in charge of issuing bank operating licences and supervising bank operations.
TildeMODEL v2018

Der County ist zuständig für den Mord an Lucy Chapman.
That Lucy Chapman killing is a county squeal.
OpenSubtitles v2018

Er ist zuständig für Sprengungen und Dynamit.
I have just the man for that. He's in charge of ammunition and demolition. Glad to do it.
OpenSubtitles v2018