Übersetzung für "Entzogen wird" in Englisch

Wir müssen dafür sorgen, dass dem Terror die Grundlage entzogen wird.
Our task must be to remove the basis for terrorism.
Europarl v8

Die Herkunftsmitgliedstaaten sorgen dafür, dass einem Kreditvermittler die Zulassung entzogen wird,
Home Member States shall ensure that the authorisation of credit intermediaries is withdrawn where either:
TildeMODEL v2018

Doktor... Was passiert, wenn das Silikon unserem Körper plötzlich entzogen wird?
Doctor, if the silicon content in a person were suddenly to disappear?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sauerstoff entzogen wird, dann verhindert das den Zerfall.
When oxygen is cut off, what that does is prevent decay.
OpenSubtitles v2018

Zum Verdampfen benötigen sie Wärme, die der Umgebung entzogen wird.
For evaporation, they require heat which is drawn from the surrounding environment.
EuroPat v2

Die Folge ist, daß einem bestimmten Bereich der Kammer Wärme entzogen wird.
The consequence ls that heat is eliminated in a certain region of the chamber.
EuroPat v2

Nachteilig ist allerdings, daß auch dem Primärecho Energie entzogen wird.
A disadvantageous of this technique, however, is that energy is also removed from the primary echo.
EuroPat v2

Bei Gasentnahme wird Verdampfungswärme benötigt, was aus der Umgebung entzogen wird.
As gas is withdrawn, latent heat of evaporation is required and is extracted from the environment.
EuroPat v2

Diese Bewegung verbraucht Energie, welche dem Suprastrom entzogen wird.
This movement consumes energy which is extracted from the supercurrent.
EuroPat v2

Die Folge ist, daß einem bestimmten Bereich der Arbeits­kammer Wärme entzogen wird.
The result is that heat is extracted from a certain region of the work chamber.
EuroPat v2

Die Folge ist, daß einem bestimmten Bereich des Zylinders Wärme entzogen wird.
The result is that heat is withdrawn from a certain part of the cylinder.
EuroPat v2

Nach unten weisende Pfeile bedeuten, dass der Atmosphäre Kohlendioxid längerfristig entzogen wird.
The arrows pointing downward indicate that carbon dioxide is removed more slowly from the atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Wie ändert sich die Temperatur, wenn einem Objekt Wärme entzogen wird?
How does the temperature change when heat is transferred to an object?
ParaCrawl v7.1

Bei einem solchen Phasenübergang wird Energie benötigt, welche der Umgebung entzogen wird.
For such phase transition, energy may be required, which can be extracted from the surroundings.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, dass der aufzukonzentrierenden Lösung Lösungsmittel entzogen wird.
This has the consequence that the solvent is removed from the solution to be concentrated.
EuroPat v2

Grundsätzlich wird dabei eine körnige Masse erzeugt indem einer Suspension Feuchtigkeit entzogen wird.
As a rule, a granular mass is produced by removing moisture from a suspension.
EuroPat v2

Dies sorgt dafür, das dem Dekontaminationsprozess kein Dekontaminationsmittel "entzogen" wird.
This ensures that no decontamination agent is “withdrawn” from the decontamination process.
EuroPat v2

Er kann im Gegenteil gewinnen, wenn jener Staatsschutz den Schützlingen entzogen wird.
He may gain, on the contrary, if that protection of the state is withdrawn from the protégé .
ParaCrawl v7.1

Blähungen passiert, wenn Sie Ihren Körper von Wasser entzogen wird.
Bloating occurs when your body is deprived of water.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört drittens, dass dem Terrorregime ISIS der ideologische Nährboden entzogen wird.
Part of this, thirdly, is removing the ideological breeding ground for the ISIS terrorist regime.
ParaCrawl v7.1