Übersetzung für "Entwicklungshilfe leisten" in Englisch

Es gilt, eine kluge und zielorientierte Wirtschafts- und Entwicklungshilfe zu leisten.
It is essential to provide intelligent, targeted economic and development aid.
Europarl v8

Für die Mitgliedstaaten ist das eine preiswerte Art, Entwicklungshilfe zu leisten.
It is a cheap way for the Member States to grant development aid.
Europarl v8

Tatsächlich geht es darum, angemessene Entwicklungshilfe zu leisten.
The real issue is appropriate levels of development financing.
Europarl v8

Die Einzelstaaten leisten Entwicklungshilfe, die Europäische Union ebenfalls.
National states provide development aid, so does Europe.
Europarl v8

Erstens macht Europa häufig geltend, die bedeutendste Entwicklungshilfe zu leisten (weltweit 55 %).
Firstly, Europe often prides itself on providing the most public aid for development (55% globally).
Europarl v8

Die GFS wird ferner bei der Integration der ökologischen Dimension in die Entwicklungshilfe methodische Unterstützung leisten.
The JRC will also provide methodological support to the integration of the environmental dimension in development assistance.
TildeMODEL v2018

Die zahlreichen immer noch vorhandenen Konflikte und die Frage der Flüchtlinge und Vertriebenen - ich beziehe mich erneut auf die Region der Großen Seen, wo die Situation besonders schwierig ist (wie ich persönlich feststellen konnte) - müssen uns antreiben, energisch in den Überlegungen fortzufahren, die das Recht zur humanitären Intervention betreffen und die Entwicklungshilfe, die zu leisten die internationale Gemeinschaft verpflichtet ist, in echter Solidarität mit allen menschlichen Wesen und mit dem Ziel, ihnen durch sofortige, gezielte und koordinierte Aktionen eine würdige Existenz zu sichern.
The many conflicts that still persist and the problem of refugees and displaced persons, and I am again referring to the Great Lakes region, where the situation is particularly difficult - as I have personally witnessed - should spur us to press forward the discussions on the right to intervene on humanitarian grounds and the development aid the international community has the duty to provide, in genuine solidarity with all human beings, so as to guarantee them a decent existence, by taking direct, targeted and coordinated action.
Europarl v8

Ich halte es nicht für richtig, Entwicklungshilfe zu leisten und gleichzeitig unsere Überschüsse soviel wie möglich in diesen Ländern abzusetzen.
I do not think it is right to offer them development aid while at the same time offloading as much as we can of our surpluses there.
Europarl v8

Und dann, Herr Präsident, möchte ich zum Schluß noch auf den vielleicht neuesten Aspekt des Berichts zurückkommen, das Bemühen, nicht so sehr direkte Entwicklungshilfe zu leisten als vielmehr diejenigen Dinge zu beseitigen, die der Entwicklung im Weg stehen bzw. sie abbremsen.
Lastly, Mr President, and I will finish on this note, perhaps the newest aspect of the report is the desire to move away from direct development aid towards a releasing of the brakes, by getting rid of the obstacles to development.
Europarl v8

Wir möchten, dass sich der Fischereisektor entwickelt und dass die Armut in diesen Archipelen überwunden wird: anders ausgedrückt, wir möchten Entwicklungshilfe leisten.
We want the fisheries sector to develop and poverty to be overcome in these archipelagos: in other words, we want development aid.
Europarl v8

Wenn wir effiziente Entwicklungshilfe leisten wollen, müssen wir sicherstellen, dass sie nicht durch unsere Politik behindert wird.
If we want our development assistance to be effective, we need to make sure that it is not hampered by other policies.
Europarl v8

Wir klopfen uns nun selbst auf die Schulter, weil wir weltweit am meisten Entwicklungshilfe leisten, aber tatsächlich sollten wir uns auf die Schulter klopfen, weil wir der größte Verbrauchermarkt sind.
We are now patting ourselves on the back for being the world's largest providers of development aid, but in actual fact we should be patting ourselves on the back for being the largest consumer market.
Europarl v8

Die Bedeutung dieser Beziehungen zeigt sich auch im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit, wenn man bedenkt, dass die Vereinigten Staaten und Europa zusammen nahezu 80 % der Entwicklungshilfe leisten.
The full importance of this relationship can also be seen in the context of development cooperation, given that together, the United States and the European Union provide almost 80% of development aid.
Europarl v8

Der Europäische Entwicklungsfonds (EEF) stellt weiterhin das wichtigste Instrument dar, das die Union hat, um den Ländern Afrikas, des Karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans (AKP) und den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) Entwicklungshilfe zu leisten, und, obwohl er gemäß speziellen Finanzvorschriften ausgeführt wird, wird er nicht in den Unionshaushalt einbezogen.
The European Development Funds (EDF) continue to constitute the principal instrument that the EU has for granting development aid to the African, Caribbean and Pacific (ACP) countries and the Overseas Countries and Territories (OCTs) and, though implemented according to specific financial rules, remain outside the EU budget.
Europarl v8

Ich denke schließlich auch an die Mitgliedstaaten, die nicht die 0,7 % ihres BIP als Entwicklungshilfe leisten.
I am also thinking of the Member States which do not spend 0.7% of their GNP on development and cooperation.
Europarl v8

Eritrea sollte wissen, dass auch der Wille, Entwicklungshilfe zu leisten, versiegen kann, wenn die demokratischen Grundsätze so eklatant missachtet werden, wie das gegenwärtig in Eritrea der Fall ist.
Eritrea should know that the willingness to provide aid can disappear if democratic principles are abused as flagrantly as they are in Eritrea today.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten der EU können Entwicklungshilfe leisten, und die Öffnung unserer Märkte wird zum Wohlstand der Region beitragen.
The Member States of the EU can help with aid for development, and the opening-up of our markets should bring prosperity to the region.
Europarl v8

Die EU sollte der Aufforderung der UNO durch Einsatz ihrer politischen, humanitären und Wahlbeobachtungsinstrumente sowie ihrer Instrumente der Entwicklungshilfe Folge leisten.
The EU should respond to UN requests through use of its political, humanitarian, electoral observation and development assistance tools.
Europarl v8

Von europäischer Seite können wir handelsbezogene Entwicklungshilfe leisten, um sie bei der Festigung der Märkte und beim Umgang mit angebotsseitigen Sachzwängen zu unterstützen.
From the European side, we can offer aid for trade measures to help with this market-building and with supply-side constraints.
Europarl v8

Wer also wirklich effiziente Entwicklungshilfe leisten will, sollte die Botschaft von Porto Alegre nicht überhören und jene demokratischen Kräfte, die in diesem Forum wirksam sind, in den Prozess der Ideenfindung und der Umsetzung einer neuen Entwicklungspolitik aktiv einbeziehen.
Those who want to provide really effective development aid should not close their ears to the message from Porto Alegre, but actively involve those democratic forces that are active in that forum, in the brainstorming process and in the implementation of a new politics of development.
Europarl v8

Diese Koordinierung sollte jedoch im Rahmen der UNO erfolgen, in der Geberländer aus der ganzen Welt und nicht nur der EU zusammenarbeiten, um eine effektive Entwicklungshilfe zu leisten, die tatsächlich einen Rückgang der Armut bewirkt.
This coordination should, however, take place at UN level where donors from all over the world, and not only from the EU, work together in order to bring about effective aid which, as a matter of actual fact, leads to a reduction in poverty.
Europarl v8

Von den Regierungen der Geberländer müssen wir darüber hinaus nicht nur eine effizientere Entwicklungshilfe, sondern auch größtmögliche Kohärenz mit ihrer Handelspolitik verlangen, denn Entwicklungshilfe zu leisten bedeutet vor allem, den Ländern in Schwierigkeiten die Chance zu geben, sich mit ihren eigenen Mitteln wieder aufzurichten.
We must ask the governments of the donor countries, in addition, not only for greater efficiency in development aid, but also for full consistency with their own trade policies, because supporting development means above all giving countries in difficulty the chance to raise themselves up with their own resources.
Europarl v8

Es gibt circa 70 unterschiedliche lokale Entwicklungshilfeorganisationen und 40 internationale NGO in Pakistan, die Entwicklungshilfe in Pakistan leisten.
There are roughly 70 separate local aid offices and 40 international NGOs involved in providing aid to Pakistanis.
News-Commentary v14

Im Einklang mit früheren Stellungnahmen17 ist der EWSA der Auffassung, dass die Unternehmen einen gewichtigen Beitrag zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Empfängerländer von Entwicklungshilfe leisten könnten, wenn sie in diesen Ländern genauso handeln und dieselben arbeitsrechtlichen, sozialen und umwelt­bezogenen Kriterien anwenden würden wie sie dies in der Regel in Europa tun.
The EESC, as expressed in previous statements17, believes that if businesses act in countries benefiting from aid in the same way that they generally do in Europe, in accordance with the same labour, social and environmental criteria, they will be making a major contribution to the economic and social development of those countries.
TildeMODEL v2018