Übersetzung für "Entwicklung in richtung" in Englisch
Eine
Entwicklung
in
diese
Richtung
war
bereits
in
den
letzten
Jahren
zu
beobachten.
In
recent
years
there
has
been
some
move
in
this
direction.
Europarl v8
Ich
glaube
eher
an
eine
Entwicklung
in
Richtung
niedrigeren
Brennstoffverbrauch
durch
finanzielle
Steuerungsinstrumente.
I
have
more
faith
in
progress
towards
lower
use
of
fuel
with
the
help
of
fiscal
incentives.
Europarl v8
Meiner
Auffassung
nach
enthüllt
dies
eine
beklagenswerte
Entwicklung
in
die
falsche
Richtung.
This
is
revealing,
in
my
view,
of
a
negative
trend
which
I
must
condemn.
Europarl v8
Die
Entwicklung
in
diese
Richtung
ist
für
uns
völlig
inakzeptabel.
For
us
development
in
this
direction
is
unacceptable.
Europarl v8
Dadurch
soll
erreicht
werden,
dass
die
Entwicklung
in
die
gewünschte
Richtung
geht.
The
purpose
is
to
help
developments
proceed
in
the
right
direction.
Europarl v8
Sie,
Herr
Kinnock,
können
die
Entwicklung
in
die
richtige
Richtung
lenken.
You
have
the
key
to
nudging
things
in
the
right
direction,
Commissioner
Kinnock.
Europarl v8
Ebenso
wenig
können
wir
eine
Entwicklung
in
Richtung
eines
Parlamentarismus
auf
EU-Ebene
unterstützen.
Nor
can
we
support
a
development
towards
parliamentarianism
at
EU
level.
Europarl v8
Eine
Entwicklung
in
Richtung
Vollbeschäftigung
erfordert
einen
raschen
Nettobeschäftigungszuwachs
und
eine
beträchtliche
Arbeitskräftefluktuation.
A
move
towards
full
employment
will
require
rapid
net
employment
growth
and
high
labour
turnover.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Entwicklung
in
diese
Richtung
wäre
begrüßenswert.
Further
progress
in
this
direction
would
be
welcomed.
TildeMODEL v2018
Dies
deutet
jedoch
nicht
auf
eine
Entwicklung
in
Richtung
Deindustrialisierung
hin.
However,
this
does
not
indicate
a
trend
towards
deindustrialisation.
TildeMODEL v2018
Es
wird
eine
Entwicklung
in
Richtung
schlicht
geben.
I
think
there
will
be
a
groundswell
movement
toward
simplicity.
OpenSubtitles v2018
Diese
Veränderungen
haben
die
Entwicklung
in
Richtung
kapitalintensive
Produktionsverfahren
beschleunigt.
Such
changes
have
accentuated
the
movement
towards
capital
intensive
production
techniques.
EUbookshop v2
Schuld
daran
ist
die
schnelle
Entwicklung
in
Richtung
der
Informationsgesellschaft.
These
are
concerns
which
governments
in
the
industrialised
world
recognise
and
are
trying
to
respond
to
through
international
agreement.
EUbookshop v2
Im
Luftverkehr
müßte
die
Entwicklung
in
Richtung
Regionalflughäfen
gehen.
Regional
and
local
authorities
are
aware
that
their
cooperation
is
not
undertaken
in
isolation.
EUbookshop v2
Wollen
wir
etwa
die
Entwicklung
in
dieser
Richtung
fördern?
Analysis
shows
that
the
number
of
furnacemen
in
a
team
is
practical
ly
constant
and
depends
solely
on
production.
EUbookshop v2
Sie
wissen,
daß
diese
Entwicklung
in
diese
Richtung
längst
angelaufen
ist.
You
know
that
developments
in
this
direction
began
long
ago.
EUbookshop v2
Hier
werden
wichtige
Fragen
behandelt,
welche
die
Entwicklung
in
Richtung
Informationsgesellschaft
betreffen.
Take
the
Nordic
area,
where
we
currently
have
two
of
the
world
leaders
in
mobile
telephony.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
in
Richtung
Kapitalismus
freilich
war
noch
verheerender
für
die
tibetische
Tradition.
But
capitalist
development
has
been
even
more
devastating
to
Tibetan
tradition.
News-Commentary v14
Leider
geht
die
Entwicklung
nicht
in
diese
Richtung,
ganz
im
Gegenteil.
Unfortunately,
developments
are
not
moving
in
that
direction.
Europarl v8
Ihre
Entwicklung
in
Richtung
Managementberatung
beschleunigt
sich
mit
jedem
weiteren
Mandat.
Their
development
in
the
direction
of
management
consultancy
increases
pace
with
every
new
client.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
wichtigste
Entwicklung
in
Richtung
der
Fernbedienung.
It
is
the
main
development
direction
of
remote
control.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Indikatoren
des
MONET-Systems
stellen
eine
Entwicklung
in
Richtung
Nachhaltige
Entwicklung
dar?
How
many
indicators
of
the
MONET
system
show
an
evolution
towards
sustainable
development?
ParaCrawl v7.1