Übersetzung für "Entwicklung der werte" in Englisch

Unser Lehrkörper bat alle Sechstklässler, bei der Entwicklung neuer Werte für unsere Mittelschule mitzuhelfen.
Our faculty asked our sixth graders to participate in the development of middle school values.
TED2020 v1

Wir achten auf die korrekte Anwendung und Entwicklung der Werte, an die wir glauben.
We take care and keep track of a correct application and compliance of the values we believe in.
CCAligned v1

So können Sie die Entwicklung der persönlichen Werte überprüfen und Ihre Körperzusammensetzung ständig im Auge behalten.
That's how to check the development of the personal values and to keep an eye on your body composition.
ParaCrawl v7.1

Eine anschauliche Tabelle über die Entwicklung der ppi-Werte in den letzten 20 Jahren stützt diese Aussage.
An illustrative table on the development of ppi values in the last 20 years supports this statement.
ParaCrawl v7.1

Einheit in Vielfalt, Entwicklung, Erhaltung der Werte und Verantwortung eines jeden Bürgers für seine oder ihre Nation und für die europäische Familie als Ganzes, das ist die Zukunft Europas.
Unity in diversity, development, preservation of values and every citizen's responsibility towards his or her nation and for the European family as a whole, that is Europe's future.
Europarl v8

Denn nur dadurch wird es neuen Generationen dieser Länder möglich sein, die Welt draußen zu entdecken und erfahren, Kontakte mit anderen Europäern zu pflegen, zu der Entwicklung europäischer Werte im eigenen Land beizutragen und ihre Nationen für eine vollständige Mitgliedschaft in unserer gemeinsamen europäischen Geschichte, der Europäischen Union, zu rüsten.
That alone will enable the new generations of those countries to finally see and experience the outside world, establish contacts with other Europeans, contribute to the development of European values at home and equip their nations for fully-fledged membership in our common European story - the European Union.
Europarl v8

Wir dienen den demokratischen Prozessen mehr, wenn wir nachweisen, dass wir unser eigenes Haus in Ordnung halten und die bürgerlichen Rechte und Freiheiten schützen und für die Gewährleistung der Achtung und Entwicklung der Werte sorgen können, die seit jeher Teil der europäischen Identität sind.
We will do more to promote democratic processes if we show, in our own back yard, that we can protect civil rights and freedoms and ensure respect for and the development of the values which have always been part of the European identity.
Europarl v8

Bis zum Ende des Mandats und darüber hinaus wünsche ich Ihnen viel Erfolg bei Ihrer Arbeit, viele neue Ideen und Beharrlichkeit bei der Entwicklung europäischer Werte, der europäischen Demokratie und der europäischen Lebensweise.
Until the end of this mandate and beyond, I wish you much success in your work, plenty of new ideas and steady persistence in the development of European values, democracy and way of life.
Europarl v8

Es war eine Freude und Ehre, an der Entwicklung dieser Werte mitgewirkt zu haben, von deren großer Bedeutung ich überzeugt bin.
It has been a joy and an honour to be involved in the development of these values, which I am convinced mean so much to us.
Europarl v8

Drittens müssen wir uns bei der Aufstellung des Haushalts der Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung und der Werte der Union bewusst sein.
Thirdly, when drafting the budget it is important to remember the principles of sustainable development and the Union's values.
Europarl v8

Dies ist dann also der "Big Bang" der menschlichen Entwicklung innerhalb der sicheren Werte der planetarischen Grenzen.
Now this is the Big Bang equivalent then of human development within the safe operating space of the planetary boundaries.
TED2020 v1

Die Durchführungsverordnungen werden von der Kommission regelmäßig überprüft und auf Grundlage von Art und Ort des Unfalls sowie der Entwicklung der tatsächlich gemessenen Werte der radioaktiven Kontamination gegebenenfalls geändert.
The period of validity of implementing Regulations adopted under paragraph 1 shall be as short as possible.
DGT v2019

Daher empfiehlt er der Kommission, mit Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbänden, Vertretern der Einrichtungen des formellen Bildungssystems sowie mit in diesem Bereich tätigen Nichtregierungsorganisationen in Dialog zu treten, um eine flexible Methodik zu ent­wickeln, die das Bewusstsein dafür stärkt, wie sehr die Jugendarbeit zur Entfaltung junger Menschen sowie zur Entwicklung der Fähigkeiten, Werte und Sichtweisen beiträgt, die Jugendliche durch ihr aktives Engagement in Jugendorganisationen und für die Jugendarbeit erwerben.
It therefore recommends that the Commission should engage with employer organisations, workers organisations, representatives of the formal education system and appropriate NGOs to develop versatile methodology to raise the awareness on the contribution of youth work to the development of young people and the skills, values and attitudes that young people gain through active involvement in youth organisations and youth work activities.
TildeMODEL v2018

Dieser ausführende Hersteller machte unter anderem geltend, dass die Entwicklung der kasachischen Einfuhrvolumen, Werte und Marktanteile für die Gemeinschaft von denen der anderen betroffenen Länder abweiche und dass es Unterschiede im Produktmix gebe.
This exporting producer argued inter alia that the evolution of Kazakh import volumes, values and market share for the Community was different from the other countries concerned and that there was a difference in product mix.
DGT v2019

Nach Meinung des Ausschusses sollten diese Referenzwerte nach Maßgabe von Artikel 104 b des Vertrags in den ersten Jahren dynamisch angewendet werden, d.h. bei der Entwicklung dieser Werte sollten vor allem die Tendenz und die Geschwindigkeit von Bedeutung sein.
In the Committee's view these reference values must be applied vigorously in the coming years in accordance with Article 104b of the treaty, with particular importance attaching to the direction and rate of change of these values.
TildeMODEL v2018

Der Rat ist sich dessen bewußt, welch grundlegende Rolle die Jugendbetreuer sowie die Verantwortlichen der Jugendverbände beim interkulturellen Lernprozeß der Jugendlichen, bei der Entwicklung der Werte einer demokratischen Gesellschaft und bei der Wahrung und Förderung der kulturellen Vielfalt spielen.
The Council is aware of the fundamental role that socio-educational instructors including those in charge of youth associations play in intercultural learning amongst young people, in the development of values appropriate to a democratic society and in the respect and promotion of cultural diversity.
TildeMODEL v2018

Auch in Österreich ist die Entwicklung der betrachteten Werte durch den Anstieg der Zuschüsse, gefolgt von einer leichten Erhöhung der Gefördertenquote, zu erklären.
In Austria, the way amounts have changed may also be explained by the increase in the value of grants, followed by a slight upward trend in the proportion of grant-holders.
EUbookshop v2

An der Entwicklung der absoluten Werte fällt auf, daß im Gegensatz zu den großen konjunkturellen Schwankungen - im Neubauvolumen z.B. Einbrüche in den Jahren 1974/75 und 1981/82 - das Altbauerneuerungsvolumen relativ kontinuierlich gestiegen ist.
The first group follows the pattern of the business cycle and the relevant magnitudes to consider are the levels of personal disposable income, unemployment, inflation and interest rates.
EUbookshop v2

Die Schule ist der „Nährboden“ für die Entwicklung des Charakters, der Werte, der Kenntnisse, Talente und Taten von Generationen von Weltbürgern.
The school is the “greenhouse” for shaping the character, values, skills, talents and actions of successive generations of world citizens.
EUbookshop v2

Dieser Indikator für die Entwicklung der MDAX-Werte nach Xetra-Handelsschluss basiert auf den Kursen des Parketthandels an der Frankfurter Wertpapierbörse.
The L-DAX Index is an indicator of the German benchmark DAX index's performance after the Xetra trading venue closes based on the floor trading at the Börse Frankfurt trading venue.
WikiMatrix v1

Gleichzeitig muß sie die Entfaltung unserer Kultur als wesentliches Identitätsmerkmal ermöglichen und fördern, und zwardurch die Unterstützung der künstlerischen Kreativitäturtd ihrer Urheberschaft, die Gewährleistung eines politischen und wissenschaftlichen Informationsflusses, Aus- und Fortbildung, die Entwicklung der demokratischen Werte der Union, aber auch unter Achtung des Grundsatzes eines gleichberechtigten Zugangs.
The need for cross-border 'cooperation' of capital entire ly justifies the urgent need to create a 'suitable regulatory framework' for telecommunications, which entails their privatization not just at the service level, but following a recent decision by the Commission, at the level of infrastructure as well.
EUbookshop v2

Unter diesem Blickwinkel muß die Jugendpolitik zwangsläufig zukunftsorientiert sein und das Ziel verfolgen, zur Entwicklung der folgenden Werte und Einstellungen beizutragen:
From this point of view, youth policy looks to the future, and has the objective of contributing to the development of values and attitudes such as:
EUbookshop v2

Schließlich sei noch angemerkt, daß ­ im Vergleich mit ihren mittelfristigen Trends ­ die Entwicklung der realen Werte 1992 bei Frischgemüse mittelmäßig und bei Blumen schlecht verlief.
Lastly, the developments in real values for 1992 as compared with the mediumterm trends are mediocre for fresh vegetables and poor for flowers.
EUbookshop v2

Entwicklung der Familien und der Familienstruktureri, Gesundheitspolitik, Kampf gegen soziale Ausgrenzung und generell Entwicklung der Werte, zu denen sich Europa bekennt.
The survey clearly illustrates the challenges of growing old and the problems facing not only governments but also, more generally, everyone involved in economic and social life: the future of social protection, the develop ment of employment policies, changes in the family unit and family structures, health policies, the problem of social exclusion, and, more generally, the changing values by which Europe sets store.
EUbookshop v2

Auf der einen Seite nehmen wir die Entwicklung der "erreichten" Werte, der Konformität und der beruflichen Angriffslust und zum anderen bestehen wir auf der Tatsache, daß die Beschäftigung nicht im Mittelpunkt ihrer Bestrebungen besteht.
On the one hand, there are opinions that stress the values of achievement, of conformity, of vocational aggressiveness, on the other hand the fact is stressed that work is no longer at the center of their preoccupations.
EUbookshop v2

Werden die "Freizeitaktivitäten" als Faktoren der wirtschaftlichen Bereicherung und zugleich als Faktoren der Entwicklung der persönlichen Werte des Menschen konzipiert, so bedeutet dies eine beträchtliche Weiterentwicklung des Verantwortungssinnes für den angemessenen Gebrauch der Freiheit und neuer wirtschaftlicher und steuerlicher Anreize, die Aktivierung der Erwachsenenbildung, eine neue Industrie des "do-it-yourself", ein verstärktes Bemühen um die Verringerung der Zeitverluste im Verkehr und eine neue Wohnungspolitik.
A move towards production of durable and repairable goods and the adoption of a systematic energy conservation policy would involve radical changes in the in dustrial system that, would jeopardize its structures, its methods of winning customers, and. of course the technical specifications for the objects manufactured.
EUbookshop v2

Das Mittel gegen die von immer mehr Gewalt geprägte Gesellschaft ist die Entwicklung der "sanften Werte".
The antidote to our increasingly violent society is the development of soft values.
ParaCrawl v7.1

Der Wald ist das Kerngeschäft von Sveaskog, das die Vision hat, eine führende Rolle bei der Entwicklung der Werte der Wälder einzunehmen.
The forest is Sveaskog's core business and the com-pany's vision is to be foremost in developing the values of the forest.
ParaCrawl v7.1