Übersetzung für "Entstehen im" in Englisch
Unser
Europa
ist
im
Entstehen
begriffen.
We
are
a
Europe
in
the
making.
Europarl v8
Echte
politische
Parteien
sind
im
Entstehen.
Real
political
parties
are
coming
into
being.
Europarl v8
Viele
Probleme
entstehen
im
Parlament
bzw.
müssen
im
Parlament
aufgehoben
werden.
Many
problems
start
in
Parliament
or
have
to
be
dealt
with
by
Parliament.
Europarl v8
Dies
verlangt
nach
neuen
Organisationsformen,
und
solche
sind
im
Entstehen
begriffen.
New
forms
of
organisation
are
thus
called
for,
and
they
are
coming
into
being.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
das
entsprechende
rechtliche
und
technische
Regelwerk
im
Entstehen
begriffen.
Moreover,
the
legislative
and
technical
arrangements
are
being
put
in
place.
Europarl v8
Wie
kann
die
im
Entstehen
begriffene
Ordnung
an
Inklusivität
und
Legitimation
gewinnen?
How
can
the
emerging
order
become
more
inclusive
and
legitimate?
News-Commentary v14
Inzwischen
ist
ein
dritter
Bessin
im
Entstehen.
Meanwhile,
a
third
"Bessin"
is
emerging.
Wikipedia v1.0
Schwerere
Elemente
entstehen
im
Universum
durch
Kernreaktionen
in
den
Sternen.
In
general,
such
elements
up
to
iron
are
made
in
large
stars
in
the
process
of
becoming
supernovas.
Wikipedia v1.0
Ähnliche
Spannungen
entstehen
im
Verhältnis
zu
Chile.
Similar
frictions
are
arising
with
Chile.
News-Commentary v14
Unterdessen
entstehen
im
Kernland
der
Europäischen
Union
immer
mehr
politische
Gräben.
Meanwhile,
political
rifts
are
dividing
and
multiplying
in
the
European
Union’s
heartland.
News-Commentary v14
Mittlerweile
sind
über
80
dieser
nationalen
Netzwerke
etabliert
oder
im
Entstehen.
There
are,
as
of
2013,
over
80
member
cities
in
the
programme.
Wikipedia v1.0
Eine
„virtuelle
Zivilgesellschaft“
ist
im
Entstehen.
A
“virtual
civil
society”
is
in
the
making.
News-Commentary v14
Diese
Kosten
entstehen
im
Rahmen
der
Wirtschaftstätigkeit
des
Unternehmens
[28].
Those
costs
are
inherent
to
the
economic
activity
of
the
undertaking
[28].
DGT v2019
Die
Rutilqualitäten
von
Titandioxid
entstehen
im
Chlorid-Prozess.
The
rutile
grades
of
titanium
dioxide
are
typically
made
by
the
chloride
process.
DGT v2019
Diese
Systeme
entstehen
im
Rahmen
der
Programme
Galileo
und
EGNOS.
These
systems
arise
respectively
from
the
Galileo
and
EGNOS
programmes.
DGT v2019
Mindestens
80
%
der
Erstellungskosten
entstehen
im
Gebiet
der
Europäischen
Union.
At
least
80
%
of
the
creative
expenditure
is
located
in
the
territory
of
the
European
Union.
DGT v2019
Kratzen
würd'
ich
mich
am
Schopf,
während
Ideen
entstehen
im
Kopf.
And
my
head
I'd
be
scratchin'
While
my
thoughts
were
busy
hatchin'
OpenSubtitles v2018
Tissue-Engineering
ist
ein
im
Entstehen
begriffener
multidisziplinärer
Sektor
der
Biotechnologie.
Tissue
engineering
is
an
emerging,
multidisciplinary,
biotechnology
sector.
TildeMODEL v2018