Übersetzung für "Entspricht nicht den erwartungen" in Englisch

Zum Sozialpaket selbst: Es entspricht nicht den Erwartungen.
As for the social package itself, it does not come up to expectations.
Europarl v8

Es entspricht nicht den Erwartungen der Europäer.
It does not meet the expectations of Europeans.
EUbookshop v2

Dies entspricht nicht den Erwartungen der Völker.
That is not what the voters want to see.
EUbookshop v2

Eine derartige Aufmachung entspricht jedoch nicht den Erwartungen der Statistiker.
"One is intended to serve our 'political clients'", explains Alain Chantraine.
EUbookshop v2

Die Leistung entspricht nicht den Erwartungen.
Performance is not meeting expectations.
CCAligned v1

Die Wischqualität dieses Wischblatts entspricht nicht immer den Erwartungen.
The wiping quality of said wiper blade does not always meet expectations.
EuroPat v2

Allerdings ist die Ertragslage unbefriedigend und entspricht nicht den Erwartungen.
However, the profitability is unsatisfactory and did not meet our expectations.
ParaCrawl v7.1

Das Funktionieren dieser Organismen entspricht nicht immer den Erwartungen.
The functioning of these bodies are not always up to expectations.
ParaCrawl v7.1

Ihre Website enthält HTML, der Inhalt entspricht jedoch nicht den Erwartungen.
Your website did return html however the content was not as expected.
ParaCrawl v7.1

Der Grad der bereits erreichten oder derzeit diskutierten Harmonisierung entspricht häufig nicht den Erwartungen der Kommission.
The degree of harmonisation attained or currently being negotiated has often failed to meet the Commission's expectations.
Europarl v8

Das durchschnittliche pädagogische Qualitätsniveau der angebotenen Produkte entspricht übrigens nicht den Erwartungen der Lehranstalten.
Moreover, the average educational quality of the products on the market does not meet the expectations of the institutions using them.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis der diesbezüglichen Verhandlungen ist zwar anerkennenswert, entspricht aber nicht den Erwartungen.
The final outcome, although creditable, falls short of expectations.
TildeMODEL v2018

Die Fischereiflotten der Mitgliedstaaten haben noch nicht die notwendige Kapazitätsanpassung aufzuweisen, und auch ihre Struktur entspricht noch nicht den Erwartungen.
The fishing fleets of the Member States still fail to show the necessary adjustment of capacity, nor does their structure conform to expectations.
Europarl v8

Bei fast allen finanzwirtschaftlichen Kennzahlen entspricht Frankreich nicht den Erwartungen (zusammen mit Finnland und Belgien, die in den letzten Jahren ebenfalls schwach abgeschnitten haben).
On nearly every fiscal metric, France is an outlier (along with Finland and Belgium, which have also underperformed in recent years).
News-Commentary v14

Artikel 4 entspricht somit nicht nur den Erwartungen der Parteien, sondern erfüllt auch die allgemeinen Ziele der Europäischen Union - ein hohes Schutzniveau in Bezug auf die Gesundheit der Verbraucher und die Aufrechterhaltung fairer Wettbewerbsbedingungen auf einem bestimmten Markt.
The rule in Article 4 corresponds not only to the parties' expectations but also to the European Union's more general objectives of a high level of protection of consumers' health and the preservation of fair competition on a given market.
TildeMODEL v2018

Dies entspricht nicht den ursprünglichen Erwartungen und hängt mit der verzögerten Annahme von sieben operationellen Programmen zusammen.
This was below the initial planning expectations, and is due to the delays in the adoption of seven OPs.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten ist der Zugang zu Zuschüs­sen (vor allem aus dem Europäischen Sozialfonds) aus­gesprochen schwierig, und ihre Verteilung entspricht nicht den Erwartungen der Gebäudereinigungsbran­che.
Both parlies agree to check the application and implementation of the instruments as foreseen by the Social Agreement referred to above and more specifically Article 2 paragraph 4, Article 3 paragraphs 2 to 4 and Article 4.
EUbookshop v2

Ist eine Passage nicht ausreichend klar in bezug auf die Informationen formuliert, entspricht sie nicht den Erwartungen der Benutzer, die diese von einem Extrakt haben.
Are primary and secondary headings used, particularly those containing such guide words as "introduction", "methods", "results", "conclusions" and "recommendations", which expedite the locating of re presentative information for the abstract?
EUbookshop v2

Aber die durchschnittliche mobile Einzelhandels-Website entspricht nicht den Erwartungen der Nutzer – was dazu führt, dass Marken Kunden und Umsätze verloren gehen.
But the average mobile retail site doesn't live up to expectations — causing brands to lose customers and sales.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Division bei der Umsetzung der operativen Verbesserungsmassnahmen in Europa und Nordamerika auf Kurs ist, entspricht das Ergebnis nicht den Erwartungen.
Although the division is on course with the implementation of operational improvement programs in Europe and North America, the operating result did not come up to expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Versorgung mit Dienstleistungen in den zwei bereits besiedelten Landstädten entspricht nicht den Erwartungen, die die Ankündigung ihrer Errichtung hervorgerufen hatte.
The services provided in both rural and populated cities do not meet the expectations that had previously been generated.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn sie einen Job erhalten, viel Entdeckung entspricht sie nicht den hohen Erwartungen, die in sie an der Universität gepumpt werden.
Even when they get a job, many find it doesn't meet the high expectations pumped into them at university.
ParaCrawl v7.1

Entspricht das Prüfungsergebnis nicht den Erwartungen (Material i.O. = nein), werden die Schritte "Plastifizieren, Material vorbereiten, Schnecke vor, Material ausspritzen" wiederholt und zwar so oft, bis das Material den Vorgaben entspricht (Material i.O. = ja).
If the test result does not agree with the expectations (material OK=NO), then the steps “plasticizing, prepare material, advance screw, eject material” are repeated as often as necessary, until the material conforms to the specification (material OK=YES).
EuroPat v2

Bei der Verfolgung von glatten Fersen wird viel Zeit und Geld ausgegeben, aber das Ergebnis wirkt sich in der Regel kurzfristig aus oder entspricht nicht den Erwartungen.
In pursuit of smooth heels a lot of time and money is spent, but the result, as a rule, has a short-term effect or does not meet expectations at all.
ParaCrawl v7.1

Oft entspricht der Inhalt nicht den Erwartungen, und dies kann das Kind und sogar einen Erwachsenen aufregen.
Often the content does not meet expectations, and this can upset the child, and even an adult.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle, Herr Bushill-Matthews, entspricht der Bericht nicht den Erwartungen: Er setzt immer noch zu viele Auflagen für die Vorabgenehmigung an und macht es damit für die Mitgliedstaaten kompliziert.
On this point, Mr Bushill-Matthews, the report falls short: it still sets too many conditions for prior approval, making it difficult for Member States.
Europarl v8