Übersetzung für "Entspricht der realität" in Englisch
Diese
paradoxe
Situation
entspricht
jedoch
der
Realität,
die
wir
heute
erleben.
This
absurd
situation
does,
however,
reflect
the
times
in
which
we
live.
Europarl v8
Doch
das
entspricht
nicht
ganz
der
Realität.
But
that
is
not
strictly
true.
Europarl v8
Dies
entspricht
der
Realität,
zumindest
im
Zusammenhang
mit
dem
Verfassungsvertrag.
That
is
the
reality
as
far
as
this
constitutional
treaty
is
concerned.
Europarl v8
Und
in
diesem
Fall
entspricht
das
Stereotyp
der
Realität.
And
in
this
case,
the
stereotype
corresponds
to
reality.
TED2013 v1.1
Das
ist
eine
sehr
anziehende
Vorstellung,
aber
sie
entspricht
nicht
der
Realität.
That's
a
very
appealing
picture,
however,
it's
just
not
true.
TED2013 v1.1
Doch
diese
bequeme
Auslegung
entspricht
nicht
der
Realität.
But
this
convenient
interpretation
does
not
correspond
to
reality.
News-Commentary v14
Diese
Aussage
entspricht
der
Realität
und
sollte
daher
in
die
Stellungnahme
aufgenommen
werden.
This
is
a
fact
which
needs
to
be
stated
in
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Diese
Behauptung
entspricht
nicht
der
Realität.
This
claim
does
not
represent
reality.
DGT v2019
Die
Antwort
des
Ministers
entspricht
der
Realität.
The
President-in-Office'
s
reply
is
correct.
Europarl v8
Der
vorgeschlagene
Einschub
entspricht
der
Realität.
The
proposed
sentence
reflects
reality.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
aber
nicht
der
Realität.
This
is
not
the
case,
however.
EUbookshop v2
Die
englische
Übersetzung
co-determination
entspricht
besser
der
Realität,
nämlich
der
Entscheidungsbeeinflussung.
EVen
the
te:m
joint
nanagement
is
not
entirely
eccurate.
EUbookshop v2
Diese
rein
rechnerische
Umsetzung
entspricht
jedoch
nicht
der
Realität.
However,
in
reality,
the
situation
turns
out
to
be
different
again
from
the
above
mathematical
model.
EUbookshop v2
Sie
entspricht
in
der
Realität
der
Antriebswelle
einer
Druckmaschine.
It
corresponds
in
reality
to
the
drive
shaft
of
a
press.
EuroPat v2
Natürlich
entspricht
das
nicht
der
Realität.
Its
value
extends
beyond
that.
EUbookshop v2
Diese
aktuelle
Zahl
entspricht
der
gegenwärtigen
Realität
in
unserem
Land.
Is
this
the
result
of
the
entry
into
force
of
the
single
market?
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
das
entspricht
nicht
der
Realität
und
nicht
der
Legalität.
Mr
President,
that
is
unrealistic,
and
it
would
have
been
illegal.
EUbookshop v2
Diese
Feststellung
eines
sehr
bedeutenden
Richters
des
Obersten
Gerichtshofes1
entspricht
leider
der
Realität.
These
last
remarks
came
from
a
senior
Judge
of
the
Supreme
Court1
and
unfortunately
reflect
the
reality
as
regards
the
application
of
European
Community
Law
by
the
Greek
Courts.
EUbookshop v2
Das
entspricht
auch
nicht
der
Realität,
oder?
This
also
is
not
reality,
is
it?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
an
sich
eine
Obszönität
und
entspricht
nicht
der
Realität...
That
in
itself
is
a
profanity
and
does
not
correspond
to
reality...
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Art
von
inhärenter
Existenz
als
Idiot
entspricht
nicht
der
Realität.
That
mode
of
inherent
existence
as
an
idiot
is
not
referring
to
anything
real.
ParaCrawl v7.1
Sie
entspricht
nicht
der
Realität
und
kann
einer
Analyse
nicht
standhalten.
It
does
not
correspond
to
reality
and
cannot
withstand
analysis.
ParaCrawl v7.1